Русский Медведь -2
Шрифт:
— Аудиенция закончена. — Жестко и со злостью в голосе отрезала София, давая понять, что они с ним больше разговаривать не станут. По крайней мере, не сейчас.
Глава 8
2 февраля 1703 года. Окрестности Москвы
Петр Алексеевич вышел из саней и направился в сторону уже поджидавшей его толпы людей. Морозец стоял изрядный. Но теплые шубы хорошо грели, не мешая степенно обсуждать разные вопросы. А за людьми исходил паром и дымом настоящий локомотив. Да, да. Самый что ни на есть натуральный. Конечно, до красавцев сороковых годов XX века ему
Осевая формула 2-1-1, высокая труба, крытое отделение для машиниста и кочегара. Но главное — ни одной заклепки — все сварное. Да не просто так, а из весьма недурной конверторной стали, а местами так и вообще — легированной. Благодаря чему удалось в весьма небольшой и легкой конструкции уместить неплохую, даже по меркам конца XIX века: двести восемьдесят лошадиных сил в тридцати пяти тоннах.
Петр подошел к нему и с особой нежностью провел рукой по тщательно окрашенному корпусу. Стимпанк нравился ему безмерно. Своего рода — слабость, страсть.
— Вот не пойму я тебя, Государь, — заявил непосредственный инженер — конструктор данного агрегата, — сам придумал, видел много раз, а все равно — смотришь на него как на диковинку.
— Не обращай внимания, — с доброй улыбкой ответил царь, оглядев задумчивый облик самородка, откопанного им на одном из заводов Демидова — Георгия Найденова. Впрочем, тот уже привык к этой непонятной улыбке. Но ему было и невдомек, что это все из-за одного литературного персонажа книги далекого будущего. — У тебя все готово?
— Уже полчаса как.
— Тогда езжай с Богом, — кивнул царь и повернулся к толпе, приглашая ее занять места на небольшой импровизированной трибуне.
Не прошло и пары минут, как паровоз, пыхнув в очередной раз паром, медленно стронулся с места и начал разгоняться, волоча за собой два десятка хорошо загруженных вагонов самых разных видов. Тут были и полувагоны, заполненные щебнем, и крытые грузовые вагоны, заставленные тяжелыми коробами, и цистерны с водой, и платформы, загруженные рельсами и бревнами. В общем — шла демонстрация всех основных видов грузовых перевозок, возможных для тех лет.
Зрители сидели молча и смотрели ошалело на представшее перед ними зрелище. Ведь паровоз для них был не то, что в новинку и диковинку. Нет. Они его вообще первый раз видели. Но этой удивительной 'железке' это было невдомек, поэтому он совершенно невозмутимо тащил свой состав, пуская пары и демонстрируя навыки надежной рабочей лошадки.
— Питер, — обратился к Государю глава делегации голландцев, когда все закончилось. — Это великолепно! Я не могу принимать решение об участии нашей компании в этом деле, но постараюсь передать все, что здесь увидел.
— Зато мы можем принимать решения, — усмехнувшись, ответил Демидов. — Без этой дороги доброй торговли в России не будет, оттого мы готовы обсудить с тобой посильную помощь в ее возведении. Верно, я говорю? — Спросил он у делегации российских купцов и промышленников.
— Верно! Верно! Так и есть! — Стало раздаваться отовсюду.
— Видите, — улыбнувшись, подметил Петр. — Российские купцы и промышленники уже готовы встать за доброе дело.
— Я не могу принимать решение, — продолжил глава голландцев, — но сделаю все от меня зависящее
— Так. Следующей веткой я постараюсь соединить устье Дона с устьем Волги, тем самым обеспечив короткий и быстрый путь из Персии на Балтику. Полагаю, что Ост — Индскую компанию это заинтересует?
— Более чем, — охотно согласился гость.
— Кроме того, у меня есть большой проект на десятилетия — протянуть такую дорогу на восток. Через Уральские горы до Байкала и далее в земли Империи Цин. По моим подсчетам это позволит совершать весь путь от Японского моря до устья Невы за пару недель, а то и быстрее. Как вы понимаете — перспективы от такой дороги в плане европейской торговли будут очень большие.
— Что от нас потребуется? — совершенно серьезно голландец. — Кроме денег разумеется. За ними вопрос не встанет.
— Мне будет нужно очень много стали для рельсового пути. В России пока с добычей железной руды не все ладно. Поэтому я буду благодарен вашей помощи в скупке любого железного и чугунного лома в Европе. Речь пойдет о тысячах тонн. Разумеется, компания, выступая в роли посредника, будет получать свой процент.
— А столько ты сможешь переварить?
— Все, что вы привезете. Я начал строительство нового сталелитейного предприятия, — кивнул царь в сторону Демидова. — Его мощности таковы, что почитай во всей Англии столько не делают железа, чугуна и стали за год, сколько оно сможет выпускать стального проката. И это только начало. Поэтому мне потребуется сырье. Много сырья. Пока я только веду разведку новых месторождений. Кое-что найдено. Однако пройдут годы, прежде чем получится их запустить…
В тоже время. Шотландия
Делегация клана Росс вошла в помещение зала и замерла как вкопанная, уставившись на то, что должно быть портретом. Да, да, портретом. Они же не знали ничего о фотографии, а потому огромную 'фотокарточку' с изображением герцогини Анны Росс восприняли как образец высочайшего мастерства чье-то кисти. Дорогая забава. Бедные люди такие портреты себе заказывать не могут… да и не всем богатым такие шалости по карману. Впрочем, гости из далекой России, прибывшие вместе с шотландской делегацией тоже выглядели довольно интригующе и необычно. Они не были осыпаны драгоценными камнями и увешаны кружевами, как это предпочитал делать французский двор. Но эта странная одежда своим лаконизмом и изяществом вызывала определенный интерес. Плюс оружие. С одной стороны, никаких изысков — строго, функционально, что говорило о воинах и, вроде как, невысоком материальном благополучии. С другой стороны — миниатюрные часы на цепочке, что наблюдали у каждого, и стоили по тем временам целое состояние.
В общем, шотландские горцы оказались заинтригованы, а потому расселись в благодушном настроении.
— Ее милость, благороднейшая герцогиня Анна, — начал глава делегации, вернувшийся из России, — получив от Его царского Величества Петра земли Таврии, нуждается в верных людях, готовых заселить те благодатные земли.
— Это нам известно, — кивнул мормэр. — Ты видел их?
— Да, милорд. Огромный полуостров в несколько раз больше нашего графства. Там имеются и горы, и степь, и холмы. Есть, где развернуться. Да и теплее там. Рядом море. Торговый путь, который, впрочем, пока в запустении из-за османов.