Русский школьный фольклор. От «вызываний Пиковой дамы» до семейных рассказов
Шрифт:
5. Выписано М. Калашниковой из школьного песенника Н. Арцыбашевой, 18 лет. Ленинград. 1990 г.
Вариант 9 — 10 стихов:
Бразды пушистые взрывая, Летит студент быстрей трамвая.Текст представляет собой «сводную» переделку стихотворения «Зимнее утро» и фрагмента из «Евгения Онегина», объединенную общей темой. Возможно, что перед нами компиляция двух самостоятельных и независимо друг от друга существующих переложений. А. Ф. Белоусов слышал похожий текст от своего
6 (А). Зап. С. Калашниковым от одиннадцатиклассника школы № 226 Ленинграда. 1990 г.
Скабрезное переложение «Евгения Онегина» представляет собой пространный текст, в последние годы бытующий в основном на магнитофонных записях (полностью опубликован в кн.: Библиотека пародии и юмора: Сборник маразмов / Сост. Б. Леонтьев. М., 1993. С. 137 — 151). В устном бытовании распространены лишь некоторые фрагменты этого произведения. Для публикации выбраны те отрывки из наиболее часто встречающихся в устном исполнении, которые можно назвать переделками, т. е. соотносящихся с оригиналом, чего нельзя сказать вообще о «похабном „Онегине”», как называют поэму школьники.
6 (Б). Зап. С. Калашниковым от Константина Норватова, 19 лет. Ленинград. 1990 г.
7(A). Самозапись Михаила Лурье, 25 лет. С.-Петербург. 1994 г.
7(Б). Зап. М. Лурье от Валентина Баранова, 12 лет. Гатчина (Ленинградская обл.). 1994 г.
8(A). Зап. Е. Дерябиной от Татьяны Токмаковой, 12 лет. Москва. 1989 г.
Варианты 7 — 8 стихов:
В больших сапогах, в полушубке овчинном, С большим пулеметом, а сам — с ноготок.5 — 6 стихов:
И шествуя важно, в спокойствии чинном Лошадку ведет за яйцо мужичок.19 — 20 стихов:
«Ну, мертвая!» — крикнул малюточка басом, Рванул за яйцо — и совсем оторвал.8 (Б). Самозапись Олега Рудина, десятиклассника школы № 309 С.-Петербурга. 1994 г.
Вариант 14 стиха:
И женские крики: «Отдай кошелек!»8 (В). Зап. М. Лурье от Валентина Баранова, 12 лет. Гатчина (Ленинградская обл.). 1994 г.
8 (Г). Текст предоставлен С. Б. Борисовым, данных об исполнителе нет.
Варианты 1 — 4 стихов:
Однажды в студеную зимнюю пору Я из лесу вышел. Был сильный жара. Гляжу: поднимается медленно в гору Ахмед-Мухамед и вязанка дрова (АБ).7. стиха:
«Откуда дровишки?» — «Заборы сломали».
9 — 10 стихов:
Из леса неслися какие-то звуки:
«Держи его за хуй!» — «Не трожь, обоссу!» (СБ)
8. (Д). Самозапись семиклассника школы № 30 С.-Петербурга. 1994 г.
8 (Е). Самозапись Антона Гнутова и Антона Уланова, семиклассников школы № 30
8. (Ж). Зап. С. Калашниковым от Всеволода Папушина, 19 лет. Ленинград. 1990 г.
Данная переделка явно ориентируется на поэтический канон «садистского стишка» (см. его публикацию в кн.: Мальчик в овраге нашел пулемет...: «Страшилки» — антология черного юмора. Минск. 1992. С. 36).
9. (А). Зап. С. Калашниковым от Любы Ганиной, 20 лет. Ленинград. 1990 г.
9 (Б). Зап. М. Лурье от Петра Казарновского, 21 года. Ленинград. 1990 г.
10. Зап. М. Самбуровой от старшеклассников школы № 64 Москвы. 1989 г.
11. Зап. С. Калашниковым от десятиклассника школы № 211 Ленинграда. 1988 г.
12. Зап. С. Калашниковым от Владимира Левинтова-Левитана, 22 лет. Ленинград. 1990 г.
Варианты 4 — 5 стихов:
Устала правая? Дрочите левой!13. Зап. И. Вайну от Наташи Самойловой, 12 лет. Улан-Удэ. 1987 г. Вариант 4 стиха:
Потом
острижет.
14. Зап. С. Калашниковым от Алексея Приемышева, 19 лет. Сыктывкар. 1990 г.
Варианты 2 стиха:
Кое-что подлиннее шланга. Свой хуй с трехлитровую банку.15(A). Зап. Е. Кулешовым от Дмитрия Сергеева, девятиклассника школы № 305 С.-Петербурга. 1991 г.
Переделки «Почты», с одной стороны, ориентированы на так называемые «частушки-нескладушки», что выделяет их на фоне других переделок (ср. 8(Ж)). С другой стороны, нарочитое нарушение грамматической формы многих слов роднит тексты с распространенными в школьной поэзии «стихами с акцентом».
15(Б). Зап. С. Калашниковым от школьников. Ленинград. 1990 г.
Чингачгук Большой Змея (правильное: Змей) — индеец, один из главных героев знаменитого цикла романов Ф. Купера о Кожаном Чулке. Особую популярность ему принес немецкий фильм «Чингачгук Большой Змей», вышедший на наши экраны в 1968 г.
16. Самозапись Оксаны Софич, студентки Шадринского пед. ин-та. 1993 г.
Варианты другой пародийной версии стихотворения см. в составленных И. Н. Бартюковой «Методических рекомендациях для студентов педвузов и фольклорного кружка в школе „Методика собирания и изучения современного фольклора детей”» (Орехово-Зуево, 1990. С. 25 (№ 21)).
17 (А). Зап. С. Калашниковым от Олега Коробова, 19 лет. Кингисепп (Ленинградская обл.). 1990 г.
Варианты 3-4 стихов:
И до того нажрался он, скотина, Что встал на стул и речь повел. Варианты 13 — 14 стихов: Тут из-за печки вышел Лев, В залупе вилкой ковыряясь.Школьникам 1970 — 1990-х годов басня С. Михалкова, написанная в 1945 г., практически не известна. Однако текст очень популярен в школьной среде, существуя в большом количестве более или менее отличных друг от друга версий.