Русско-японская война. В начале всех бед
Шрифт:
Ветер, дождь, туман и холод. Эскадра повернула севернее, норд-ост 73. Усилившийся радиообмен говорит о том, что японский флот все ближе. Чем ближе Цусима, тем определеннее сигналы. У «Урала» была мощная радиостанция, и капитан «Урала» попросил разрешения глушить японцев. Рожественский запретил, ведь Того сразу поймет, что русские рядом. И разведчиков вперед посылать не надо; видя их, Того сразу определит местонахождение русского флота. Поздно вечером произошел радиоперехват, из которого стало ясно, что японцы обнаружили их местопребывание, но их наблюдатель видел огни флота с очень большого расстояния. Командор Семенов обошел свой корабль. Он шагал медленно, чтобы не беспокоить стоящих на вахте, чтобы не разбудить тех, кто спал одетыми в кубриках и у своих пушек. Вахтенные офицеры мучительно вглядывались в темное море, невольно видя торпеду
Семенова разбудили в три часа утра, луна еле пробивалась сквозь туман. Командир «Князя Суворова» капитан Игнациус стоял на мостике в домашних тапочках, более всего его радовал этот туман. Он сказал Семенову: «Японцы в таком тумане нас не обнаружат. Если так же будет и завтра, мы пробьемся. Но все вокруг знали, что эта демонстрация надежды наиграна: Игнациус не верил в общую счастливую звезду. Он молился святому Николаю-угоднику, он лелеял эту веру — и все же он сомневался. Веры в счастливый исход у него не было.
Судьба свершилась быстро. В половине четвертого туман внезапно рассеялся. На русском госпитальном судне «Орел» впередсмотрящие увидели странное судно с двумя трубами, быстро скрывающееся в предрассветной мгле. Это было вооруженное пассажирское судно «Синано Мару», из рубки которого немедленно понеслись давно ожидаемые японцами сигналы японским крейсерам, а оттуда на флагман Объединенного флота. «Противник обнаружен в секторе 203. Кажется вероятным, что он устремился к восточному каналу». Того не забыл высоты 203 под Порт-Артуром, с которой начался победный для японцев финал. Он отметил это про себя. Счастливейший из знаков.
Уже через час японский флагман «Микаса» вышел из Масана, а за ним шли линейные корабли (или, как часто их называли в то время, эскадренные броненосцы) «Сикисима», «Фудзи», «Асахи». За ними тяжелые крейсеры (или, по русской терминологии 1905 г., броненосные крейсеры) «Касуга» и «Ниссин». Следом корабли второй эскадры «Идзумо», «Адзума», «Токива», «Якумо», «Иватэ». Адмирал Камимура едва не попал в передрягу. Он рыбачил в это утро, и ему стоило огромных усилий успеть на свой флагман, выходящий в море. Готовились к долгой охоте на убегающих к Владивостоку русских. Наилучший уэллский уголь пошел в топки. На борту «Микасы» играл морской оркестр, когда флагман проходил мимо других кораблей, чтобы возглавить боевую линию.
Русские радисты перехватили разговор. «Десять огней. Они как яркие звезды». Похоже, что японцы их заметили. Но бархат ночи скрывал даже ближайшие корабли, так что надежда на незаметный проход оставалась. Русский Бог милостив. На корабли пала торжественная тишина. Чего ждал Рожественский? Он полагал, что разметанные по океану крейсеры собьют японцев с толку. Адмирал провел всю ночь на мостике.
День начинался тусклым и холодным. Солнце взобралось все же из-за тучь, но горизонт был затянут в молочный туман. Утром на русских кораблях выпили рюмку водки в честь девятой годовщины коронации императора Николая Второго. На «Князе Суворове» адмирал Рожественский со свитой офицеров вышел на мостик. Подняты бокалы с шампанским: «В эту священную годовщину святой коронации Их Величеств пусть Бог поможет нам служить вместе с ним нашей любимой стране. За здоровье императора! За императрицу! За Россию!» Революционно настроенный будущий писатель (Сталинская премия 1940 г. за роман «Цусима») Новиков-Прибой, служивший на «Орле» описывает рыжеволосого капитана, стоявшего перед иконами и быстро произносившего молитву. «Лица моряков были суровыми, они были словно в трансе. Крестили друг друга, словно отгоняли мух».
Эскадра входила в японские воды в строгом порядке. Тревога прозвучала до окончания молитвы.
Японцы имитировали британские морские традиции. Палубы были окроплены водой и посыпаны песком. Перепачканные углем матросы приняли баню и оделись во все чистое, как того требовала японская традиция. И потом, чистая одежда предотвращает заражение ран. Раздали комплекты марли. Артиллеристы протерли глаза борным раствором — чтобы избежать пороховой гари, уши заложили ватными томпонами. На палубе кто-то читал книгу, слушали фонограф, солист пел песню:
Свирепые штормы сорвали утра туман,
Победа придет на военных судов караван
Разбивших России суда и их экипажи.
На «Асахи» открыли подарок императора — ящик сигар для всех офицеров. Отказавшемуся взять сигару некурящему офицеру было заявлено: Если не возьмешь сигару, погибнешь сегодня же». Японцы шли на бой с отрешенностью и отвагой. Того стоял на мостике в черной униформе; застегнутый до самого верха китель. Рядом начальник штаба адмирал Томосабуро, капитан Идичи Хикойджиро (капитан флагмана), командор Акийяма Масайюки, ответственный за планирование (его называли «лучшими мозгами» флота, он учился у капитана Мэхэна в Аннаполисе и был японским морским наблюдателем на американо-японской войне). Того все боялись, он строго наказывал за небрежность в одежде. Только Акийяма мог появиться в ботинке на одной ноге и в тапочке на другой, ему одному прощалась небрежность. Того знал про его забывчивость (его видели с мухой в бокале пива) во всем, кроме военно-морского дела, кроме планирования операций. Именно Акийяма спланировал данную операцию. По его представлениям, битва должна была состоять из семи стадий на всем пути от вхождения российского флота в Цусимский пролив и до выхода к Владивостоку.
Радиотехника была в те времена на начальной стадии своего развития, и японцы имели «модифицированный аппарат Маркони», но этого было достаточно для того, чтобы Того получал весьма точные сведения о русском флоте.
Рано утром 27 мая 1905 г. два флота были в семидесяти километрах друг от друга. Главные силы Того все еще находились у южной оконечности Кореи. Вице-адмирал Катаока ожидал русскую эскадру у острова Цусима. Четыре крейсера стояли у острова Гото — немного южнее. Шесть других крейсеров совершали челночные движения между островами, глядя на юг, откуда можно было ждать русскую армаду. Того позже вспоминал: «Несмотря на густой туман, который сводил видимость до нескольких морских миль, получаемая информация позволяла мне формировать мысленно картину состояния флота противника, несмотря на то, что он находился в десятках миль от меня. Я словно видел противника собственными глазами еще до того, как я действительно увидел его на горизонте; я знал, что огневые секции противника занимают в длину всю протяженность Второй и Третьей эскадр, сопровождаемых специальными обслуживающими судами; я знал, что корабли противника шли двойной колонной — и многое другое». После «мысленной калькуляции» Того пришел к выводу, что он встретит флот Рожественского пополудни — в два или три часа.
В 2.45 ночи «Синано Мару» обнаружил в море огни, то был один из русских госпитальных кораблей. В 4 часа утра капитан «Синано Мару» увидел в бинокль многочисленные огни. Русская эскадра. Японский корабль тихо отошел назад. «Микаса» приняла сигнал в 5.05. Адъютант адмирала Того получил сообщение и бросился в адмиральскую каюту. Того не скрывал своей радости. Он приказал: немедленно отбываем. В 6.45 флот Того поднял якоря. Но японский главнокомандующий не спешил к Цусимскому проливу. Пусть вначале эскадра Рожественского втянется в горло пролива. Пока русские капитаны не видели японского флота.
Британский военно-морской наблюдатель: «Очень сильный бриз дует с юга и запада, и хотя очень больших волн нет, весь день испытываем неудобство от рвущейся к казематам и пушкам воды, от колеблющихся телескопов… Над морем висит густой туман, и за пределами 5000 метров корабли не видны. Довольно яркое солнце неспособно разогнать туман, и все же, у всех легкое настроение, радует ощущаемая перспектива давно ожидаемой встречи».
Того беспокоило то, что при такой погоде практически нельзя было использовать торпедные катера, и им было приказано держаться ближе к берегу. Повернувшие «еще южнее» японцы шли недолго, прежде чем возникла поразительная по красоте картина: возникли четыре прекрасных русских линейных корабля, делавших все прочие корабли утлыми суденышками. Английский наблюдатель: «Теперь требовались быстрые действия». Неожиданность обнаружения русских исключила сразу две первые стадии — атака торпедными катерами и миноносцами. Командующий ими Судзуки Кантаро (будущий премьер-министр) с неохотой отозвал свои корабли. Даже если бы японцы были раньше оповещены о прохождении русской Второй эскадры, море было слишком бурным для торпедных катеров. Того приказал отвести все малые суда за остров Цусима. Третьей ступенью было прямое столкновение двух флотов. (Четвертая стадия — торпедная атака в ночное время, пятая — бой оставшихся на плаву кораблей после торпедной атаки).