Рыцарь для принцессы
Шрифт:
Но только на пару секунд, потом бой возобновился с новой силой, Берт теперь с удвоенной скоростью рубился с нападавшими на него. А белая тигрица, прыгая по скалам огромными скачками, понеслась на верх. И скоро оттуда с воплями полетели вниз люди Лиама. Словно перезрелые фрукты или листья в ураган.
Совсем рядом, почти у ноги Изольды валялся один из клинков Бейли. Как будто та специально его туда подбросила. Улучив момент девушка изловчилась и схватила его с земли. Ее аж распирало от какой-то невероятной радости и гордости. Подъем, вызванный выбросом адреналина словно
Однако эйфория боя мгновенно сошла на нет, как только она поняла, что видит. Один из тех лучников, кого порвала и сбросила вниз тигрица Бейли, каким-то образом умудрился уцелеть. И теперь целил рыцарю в бок. В незащищенную подмышку со стороны сердца.
Она не раздумывала, руки все сделали сами.
Клинок, что оставила ей Бейли, узкий и тонкий стилет. Легкий и невероятно острый, Изольда даже умудрилась об него несколько раз порезаться. Она со все силы метнула его в лучника. Говорят, новичкам везет? Наверное, это правда, потому она умудрилась попасть стилетом в узную щель между его кожаным панцирем и кожаными ремнями легкого шлема. Прямо в шею.
– Накажу!
– рявнул Берт, обернувшись к ней и свирепо вращая глазами.
Но теперь Изольде было все равно. Пусть грозится, пусть наказывает! Главное, она смогла это сделать.
– Попала! Я попала!
– взвизгнула она, захлебывась от радости.
– Ох и попадет же вам по вашему тощему заду, принцесса!
– рявкнул Берт.
На самом деле, он был не так уж и зол, потому что люди Лиама поспешно отступали. Отбились!
Эту атаку отбили. Однако Берт был убежден, что будут и следующие.
***
Бой прекратился вместе с наступившим утром. Маленькая победа. Но в этот раз были и жертвы. Пять человек из отряда Тана имели той или иной степени тяжести ранения, трое убиты. Потери Лиама были гораздо больше, убитыми осталось лежать девять человек. Еще шестерых раненых, кого в спешке бросили люди Лиама, Тан сразу приказал добить. Итого пятнадцать. На войне как на войне. Жестокость, но выживает сильнейший. В мертвой пустыне свои законы.
Не успело ущелье очиститься от врагов, все собрались вокруг Берта. Последней легко прыгая по скалам, подбежала белая тигрица. И тут же на глазах у всех снова обернулась женщиной. Как ни в чем не бывало, обвела присутствующих взглядом. Мужчины сделали вид, что внимательно изучают окрестные скалы, Если кто-то и имел что-то сказать, решил лучше держать при себе. Одна Изольда восторженно сияла. Бейли неожиданно улыбнулась ей, а после повернулась к Берту и сказала:Номер заказа 1 138261, куплено на сайте LitNet
– Надо уходить. Еще один такой бой мы не выдержим.
Он кивнул. Сам об этом думал. И тут вперед вышел Тан. Слегка замешкался, глядя на Изольду, и выдал:
– Берт. Нам надо поговорить.
Рыцарь нахмурился. По напряженному виду старого товарища понял, что разговор ему не понравится.
– Берт. Я подряжался доставить девушку Импертору. И я...
Кулаки Берта сами собой сжались, он подался вперед.
– Подожди, Берт, - вскинул ладони Тан.
– Подожди. Я знаю, что ты скажешь. Но давай спросим у девушки. Может быть, она другого мнения?
***
Изольда не совсем понимала, что происходит. И почему рыцарь вдруг отступил, сказав:
– Хорошо. Спрашивай.
Хотя только что готов был... И почему он так подавлен. Словно...
– Принцесса Изольда...
– вежливо поклонившись начал Тан.
– Я не поеду к Императору!
– воскликнула она, встав как можно ближе к Берту.
– Но там вы будете в безопасности.
– уговаривал Тан.
– А здесь, в этой мертвой пустыне, вас могут в любой момент убить или схватить. Это если вы не умрете от голода и жажды. К тому же за ваши головы, - он указал рукой на нее и рыцаря.
– Объявлена большая награда. Сами понимаете, охотников будет много.
– Нет.
– твердо проговорила она, качая головой и переступив ногами еще ближе.
***
Для Берта этот момент был крайне мучительным. Сомнения. В первый раз он наконец рискнул взглянуть своим демонам в лицо. И спросил у себя, прав ли он был, таща девушку сюда, подвергая ее такой опасности.
Может быть, он просто идиот, решивший за ее счет покрыть грехи молодости и договориться наконец со своей совестью?
Имел ли он на это право?!
Она держала его за руку. Повернулся к ней лицом, взял маленькие нежные пальчики в ладонь. Было очень больно, слова резали его изнутри.
Но, пересиливая себя, выдавил:
– Подумайте, принцесса...
– Нет!!!
– выкрикнула она, вцепившись в него руками.
– Я останусь с тобой!!! А если я не нужна тебе, я лучше буду одна!
Она затрясла головой и с неожиданной для такой хрупкой девчонки силой оттолкнула его и убежала в сторону.
Берт бросился за ней следом.
Нагнал, схватил, прижал к себе. Она колотила его кулачками и вырывалась:
– Отпусти меня! Отпусти, я уйду! Пусти! Пусти!
– Не пущу, - глухо проговорил Берт ей в макушку.
Наконец она затихла, всхлипывая и борясь с рыданиями. А он... словно плотина прорвалась - заговорил:
– Изольда... Ты совсем не знаешь меня. Я... Я раньше делал ужасные вещи. По-настоящему ужасные, понимаешь. Я подлец. Чудовище. И нет мне прощения.
– Я не знаю, что было в твоем прошлом, но для меня...
– она всхлипнула, поднимая на него взгляд.
– Ты самый лучший и благородный из всех людей, кого я знаю. И ты единственный, кто по-настоящему заботился обо мне и защищал.
Она покачала головой.
– Что бы не было в твоем прошлом когда-то, не имеет значения. Потому что я знаю тебя настоящего.
Берт слушал, не веря в то, что слышит, сердце сжималось. А она откинула голову и проговорила нахмурив брови:
– И даже прощаю тебе эту противную леди Эрмину.
Руки сами собой стиснулись, прижимая ее крепче, и Берт вдруг понял, что смеется. Потом сказал:
– У меня ничего нет, кроме моего меча, принцесса.
– Ничего страшного, - счастливо выдохнула она.
– Ведь у меня тоже ничего нет.