Рыцарь дорог: Рыцарь дорог. Войны морей
Шрифт:
– Хорошо. Где на вас напали? – поставил вопрос по-другому Ли.
– У Длинного болота, – услышал он чёткий ответ.
Это было более понятно Ли. До болота было три дня пути по дороге. Никто не знал, откуда в пустыне взялось болото и почему оно не высыхает, но оно было и служило ориентиром для всех путников.
Ли обернулся к подросткам и, убедившись, что на их лицах написана решимость драться, отдал старшим команду:
– Раздайте оружие, усильте патрули и наряды. На вышки – по два человека. Всем быть настороже. Теперь у нас есть только два выхода:
Подростки согласно загудели и крепче сжали оружие, выразительно поглядывая в пустыню. Чуть усмехнувшись, Ли подумал, что нападающим изрядно повезёт, если они смогут уйти без особых потерь.
– Вы позволите нам немного побыть здесь? – задала вопрос женщина.
– Да. Вы можете отдохнуть и прийти в себя, но только под охраной. Не обижайтесь, но это вынужденная мера. Вам дадут еду, воду и место для отдыха, но вы будете заперты и под охраной. Если это вас не устраивает, то не смею задерживать. Пустыня открыта. Можете взять воду…
– Мы согласны! – быстро возразила женщина и повернулась к спутнику. – Прости, Дик, но я больше не могу. Ты можешь поступать как знаешь, а я останусь. Ещё один день в пустыне я не переживу.
– Нет, ты права, мы остаёмся, – кивнул мужчина и обернулся к Ли. – Я и не собираюсь обижаться. Более того, я вам благодарен. У меня только одна просьба.
– Какая?
– Нам нужно смыть грязь и песок. Уже всё тело болит.
– Конечно. Вам дадут воду и всё необходимое, включая одежду.
Ли сделал знак одному из лидеров. Быстро подобрав четверых крепких ребят, тот отдал нужные распоряжения, и пришельцев повели в посёлок. Новые дома строились с учётом соблюдения основных правил гигиены, в каждом была комната под душевую и туалет.
Ли взял своих помощников и отправился осматривать периметр посёлка. Помня, как легко ему удалось попасть на территорию сектора, он с самого начала приказал укрепить и максимально усилить ограждение. Теперь эта мера оказалась совсем не лишней. Раздав необходимые указания, Ли вернулся к воротам. Подростки разошлись по своим делам, но настороженность сквозила в каждом жесте ребят.
День прошёл спокойно, но через день утром у ворот появился человек. Ребята быстро блокировали ему отход и, контролируя всю ближайшую местность, впустили пришельца. Человек оказался ранен. Он успел только рассказать, что на их караван напали люди под предводительством огромного толстяка. Это случилось в двух днях пути, севернее посёлка. От ран человек скончался.
Ли приказал похоронить его и вернулся к себе в дом. Он решил составить карту, где мог бы отмечать все известные ему случаи нападения.
Ещё через два дня от кочевников, у которых поселенцы закупили скот, пришло известие, что банду видели восточнее озера. Отметив на карте место, Ли неожиданно понял, что банда рыщет в округе по спирали, постепенно сужая кольцо. Это была непривычная тактика для диких. Обычно они шли напролом, уничтожая всё на своём пути. Но не в этот раз.
Подумав, Ли отправил гонцов в дальние
Ли стало ясно, чего они добиваются. Проще захватить и подчинить разрозненные посёлки, чем подавить организованное сопротивление. Этому нужно было помешать. Но как оказаться одновременно в нескольких местах? Как быстро добраться до нужных участков пустыни? Этот вопрос не давал Ли покоя.
В одну из бессонных ночей, когда он молча метался из угла в угол по комнате, пытаясь придумать что-то, что могло бы помочь решить эту проблему, его одиночество было нарушено женщиной, бежавшей от нападения банды. Тихо постучав в дверь, она вошла, не дожидаясь разрешения.
– Я могу тебе чем-то помочь? – спросил Ли, удивлённый её визитом.
– Да. Ты можешь помочь мне, а я – тебе, – загадочно ответила она, лукаво улыбнувшись. – Я заметила, что ты не приводишь к себе женщин. Это странно. Ты молодой и здоровый мужчина. Или у тебя есть какие-то отклонения?
– Вроде нет, – недоумённо пожал плечами Ли.
– Тогда откуда такая тяга к одиночеству?
– Эти девушки и так многое пережили. Я не хочу пользоваться своей властью и унижать их.
– Дурачок! – тихо рассмеялась женщина. – Они были бы счастливы такому вниманию от тебя. Сидя под замком, я внимательно слушала их разговоры. Половина из них по уши влюблена в тебя, и, откровенно говоря, я их понимаю.
– Зато я – нет, – коротко ответил Ли, чувствуя, что начинает злиться.
– Почему? – удивилась она.
– В основном это подростки, по сути, ещё дети. А я взрослый человек и не могу позволить себе так опуститься.
– Ты что, воспитывался в монастыре? – изумлённо спросила женщина.
– Нет. Но моим учителем был монах.
– Что ж, тогда я понимаю, откуда такая мораль и щепетильность, – задумчиво проговорила женщина, чуть склонив голову к плечу. – Знаешь, это даже интересно, – неожиданно сказала она.
– Что именно? – спросил Ли, не уловивший ход её мыслей.
– То, что ты такой странный, – улыбнулась она и, шагнув к Ли, обняла его за шею. – Поцелуй меня.
– А твой спутник?
– Он мне никто. Мы просто спасались вместе, и это всё. А теперь заткнись и просто поцелуй меня, дикарь, – прошептала она, прижимаясь к нему всем телом.
Ли пришлось признаться себе, что ему нравилось обнимать женщину, вдыхать запах её кожи и целовать упругие, нежные губы. После того как она пришла в себя после нападения и немного отоспалась, он частенько поглядывал в её сторону. Было приятно обнаружить, что существо, покрытое коркой грязи, измождённое и обожжённое солнцем, может превратиться в симпатичную молодую женщину, обладающую худощавой, но женственной фигурой, приятным голосом и упругой походкой.