Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Арнульф покачал головой:

— Это не письмо. Написанное может легко оказаться в чужих руках — так сказал Гунтер. Я запомнил все, что он сказал, слово в слово. Гунтер отправил в поход именно меня, так как мой корабль — самый быстрый.

— Но причина не только в этом, так ведь?

Дан выразительно посмотрел на Хагена:

— Так. Самая важная причина в том, что никому в Вормсе он больше не доверяет.

Данкварт взорвался:

— Что ты мелешь?

— Ты не знаешь, что произошло в Вормсе, — перебил Арнульф. — Когда вы уехали? Год назад? — Данкварт кивнул, и Арнульф уже спокойно продолжил: —

Вормс уже не тот, что был прежде. Хоть Гунтер еще сидит на троне, но истинным правителем является Зигфрид из Ксантена.

— Не верю, — снова вмешался Данкварт. — Ты лжешь! Я не знаю, зачем ты это делаешь и кто тебя подослал, но уверен, что подданные Гунтера никогда…

— Подданные Гунтера? О, ты имеешь в виду Фолькера из Альцая, Ортвейна из Меца, Гизелера, Гернота и еще немногих приближенных? Разумеется. Они остались ему верны и скорее умрут, чем предадут его. Но разве короля спасет горстка воинов, если враг уже прокрался в сердца его подданных? Поверь, Данкварт, — Зигфрид давно уже фактически правит Вормсом. Гунтер даже не осмеливается ему перечить. В присутствии посторонних он не решается говорить о нем дурно, — Он взглянул на Хагена: — Ты не должен был уезжать, Хаген. Ты ведь подарил Зигфриду Вормс, понимаешь?

— Значит, он все-таки остался, — пробормотал Хаген, — Я надеялся, он вернется назад в Ксантен.

Арнульф рассмеялся:

— В Ксантен? Зигфрид и Вормс теперь единое целое, и теперь, когда там нет тебя, никто не решится оспорить его притязания.

Хаген задумался. Слова Арнульфа глубоко проникли в его душу, но в действительности весть эта его не удивила. Как он мог так обманывать себя? Он должен был это предвидеть, да в глубине души он чувствовал, что так все и получится. Они нанесли Зигфриду поражение, но не одолели его окончательно. А Зигфрид из Ксантена не станет сложа руки терпеть поражение.

— Так что же велел передать мне Гунтер?

— А передать я должен следующее: Гунтер Бургундский просит тебя отправиться в Изенштейн и там ожидать его.

— В Изенштейн? — Хаген ошарашенно уставился на дана.

— В замок валькирии, — кивнул Арнульф. — Таковы были слова Гунтера. Он сказал, ты поймешь, что он имеет в виду.

— Но… но это… невозможно! Зигфрид никогда…

И тут ему все стало ясно. Внезапно Хаген сообразил, что значили слова Зигфрида во время самой первой их встречи. Ксантенец тогда сказал: «Однажды я недооценил тебя, Хаген. Но дважды я ошибок не повторяю». Теперь он был вынужден признать, что совершил роковую ошибку, быть может самую серьезную в своей жизни. Теперь он недооценил Зигфрида. Он считал, что нанес ему смертельный удар, не думая о том, что рана эта лишь разозлит нибелунга. Весь год, весь этот долгий год Зигфрид вводил их в заблуждение, прикидываясь побежденным. На самом деле он вынашивал коварные планы. Он выжидал, долго и терпеливо, словно хищник, выслеживающий жертву.

— Говори дальше, Арнульф. Это все, что хотел передать Гунтер?

Дан кивнул:

— Все. Но я знаю еще кое-что. Я был свидетелем разговора, когда Зигфрид объявил, что зима скоро кончится и пора Гунтеру выполнить свое обещание и жениться. Мой король послал меня в Вормс с подарками — близилась годовщина вашей победы, Гунтер затевал праздник и пригласил на него и меня тоже. — Он усмехнулся: — Я принял приглашение, так как путь обратно в Данию предстоял долгий, а бургундское вино доброе. Я все слышал собственными ушами и видел, как страх отразился в глазах Гунтера. О, он владел собой как подобает королю, но слова Зигфрида поразили его в самое сердце.

— И что же было дальше? — вмешался Данкварт.

Арнульф пожал плечами:

— Ничего. В ту же ночь, когда все уже спали, Гунтер явился ко мне и попросил немедленно отправиться в Тронье с вестью для Хагена.

— И ты согласился? — В голосе Данкварта звучало недоверие. — Почему? Ведь Гунтер разбил ваше войско и пленил твоего короля.

— Он вел себя как истинный рыцарь, и я не могу его ненавидеть. Это не позор — проиграть в честном бою.

— Но это еще не повод рисковать собственной жизнью.

— Конечно, нет. Ты прав, Данкварт, — не ради короля Гунтера я решился на этот поход. Я отправился в Тронье затем, чтобы уничтожить Ксантенца, — Он повернулся к Хагену, и голос его зазвучал подобно ледяному ветру: — Ты должен прикончить его, Хаген. Отправляйся в Изенштейн и убей Зигфрида, иначе он уничтожит вас всех. Сделай то, на что давно должен был решиться, если хочешь спасти Гунтера и Вормс.

— Сколько воинов Гунтер взял с собой в поход? — Хаген пытался сдержать дрожь в голосе.

— Ни одного. Зигфрид убедил его, что завоевывать сердце Брунгильды король должен сам.

— Один? — вскричал Данкварт. — Ты хочешь сказать, что Гунтер Бургундский отправился в поход вдвоем с Зигфридом?

Арнульф кивнул:

— И с ними эти черные вороны, спутники Ксантенца. Если все шло, как задумал нибелунг, то они должны были выступить через три дня после отплытия «Хенгиста».

— Три дня! — Хаген вздрогнул. — Значит, времени у нас осталось совсем мало! Сколько продолжалось плавание?

— Десять дней и ночей, и каждый день был страшнее предыдущего. Боюсь, мы опоздали, Хаген. «Хенгист» в десять раз быстрее корабля, на котором отправились Зигфрид и Гунтер, но буря отнесла нас далеко в сторону. — Он сжал кулаки, — Колдовство Ксантенца наслало на нас этот шторм, Хаген. Поверь мне, я знаю, что говорю.

— Никакого колдовства не существует! — Был ли уверен Хаген в собственных словах? Не ощущал ли он сам дуновение ночи в присутствии нибелунга и его демонов?

— Называй это как угодно, — настаивал Арнульф, — Мне уже сорок лет, Хаген, тридцать пять из них я провел на борту корабля, но никогда не видел такой бури. Она началась в первый же день и с каждым часом становилась все ужаснее. Это была его магия, его проклятие — он не желал, чтобы мы добрались до Тронье и ты узнал эту новость.

— Чепуха. Зачем это могло быть нужно Зигфриду?

— Потому что он боится тебя. Я видел его глаза, когда было упомянуто твое имя. Быть может, ты единственный во всем мире, кого он страшится.

Хаген уставился на огонь, пылавший в камине.

— Коли так, — промолвил он наконец, — не будем терять времени. Выступать нужно сегодня. Путь к Изенштейну далек.

— У вас есть корабль? — Арнульф горько усмехнулся, — Боюсь, «Хенгист» уже не сможет доставить тебя в Исландию.

Хаген покачал головой:

— Мы поступим иначе. В двух днях конного пути от Тронье есть рыбацкая деревня. Там я и найду судно.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар