Рыцарь Особого Назначения
Шрифт:
— Доброе утро, Марк, что–то хотел?
— Доброе, милорд, вы вчера посылали егеря разведать обнаруженные нами следы. Он вернулся уже ночью и мы, посоветовавшись с сэром Бергом, не стали вас будить.
Ну да. Смогли бы они меня разбудить, когда я в другом мире спал. Переключившись опять на карту посмотрел на открытую егерем территорию. От одного взгляда, даже на затянутую туманом войны местность, захотелось вскочить и бежать обратно. Егерь нашел в лесу маленький хутор в четыре землянки, но не это главное. Рядом с хутором находилась разрушенная
— В землянках живут выжившие из деревни. Нет даже приличного инструмента. Выживают на подножном корме. Их осталось всего три семьи, милорд, в одной семье, от голода, мужик накинулся на жену. Людоедство не допустили, но вот женщину спасти не удалось. Мужа же забили оставшиеся мужики.
— Откуда такие подробности?
— Простите, милорд, я сам вышел на контакт с ними. Они вообще думали, что остались одни из всего баронства.
— Что–то не сходится. Неподалеку находится Вильсана, они не могли не знать об этой деревне.
— Отряд нежити, что уничтожил их деревню, вы разбили в соседней и, как я понял, они видели штурм этой деревни нежитью. Рассказывали, что отряд был большой, досматривать не стали и ушли в лес. Все это время жили впроголодь, охотника среди них не было, а крестьяне… Ну какие из них охотники, милорд? В поле сеять, да скот разводить. А тут еще и краснодеревщик к ним записался.
— Стоп! А этот–то как туда попал?
На сколько я помню из мануала по игре, люди производственных профессий всегда, за редким исключением, располагались в городах. А тут целый мастер по ценным породам деревьев.
— Его жена из этой деревни, да и лес рядом. Он как раз и вывел их, так как раньше бродил по лесу в поисках дорогих деревьев и знал его наизусть.
— Ясно, что дальше? Они согласны к нам присоединиться?
— Да, милорд, как только узнали, что тут есть хоть какой–то хозяин, стали проситься под вашу руку.
— Сейчас мы не можем отклоняться от маршрута. Нужно зачистить эту местность. Спасибо, боец, ты отлично справился.
Я собрался было идти к командиру оплота, но егерь остановил меня.
— Милорд, я хотел бы попросить вас, отправить меня обратно.
— Поясни. — в первый раз вижу, когда боец, так, проявляет инициативу. Стэн, как показал изучающий взгляд, немного смутился.
— Там двое детей, милорд. Я принес их семьям пару зайцев, но для шести взрослых и двух детей это — что есть, что нет. Они действительно голодают, милорд.
И что теперь с ним делать? Нет если приказать, он останется, но какие будут последствия. Егерей у меня не много. И если каждый будет просится где–то остаться…
— Вот что, Стэн. Обратно я тебя отпущу, но
Почему я отпустил егеря? Тут много факторов. Самый главный это мораль мирных жителей. Спасенные люди, а тем более дети должны поднять мораль в «городе». Есть еще и мастер по дереву. Если он действительно мастер, то это еще одна статья дохода. Выкладывая кладку королевы, я видел некоторые лоты и там, вроде бы за обычную шкатулку, предлагалось от трехсот золотых. А уж за изделия мастера, цена должна быть в разы дороже.
Немного подумав, я все же пошел к оплоту. На вершине башни и около входа стояли часовые и, узнав у них где их командир, пошел обратно.
Этот прыткий старичок на удивление оказался довольно шустрый. Не успело солнце взойти, а он уже был на ногах. Успел проверить посты, поменять дежурных и сейчас общался с сэром Бергом. Ну как общался, это больше походило на допрос. Как погиб сэр Альфред, при каких обстоятельствах, и кто где был в этот момент. Даже про мою причастность спросить успел.
— И все же, сэр Берг, постарайся вспомнить, на каких условиях были переданы эти владения сэру Венду.
— Не было условий, уважаемый Макс. — у моего рыцаря было такое лицо, что было ясно, надо спасать. — Моему отцу пришло письмо от сэра Альфреда. И именно мой отец попросил меня помочь его другу. Если вы имеете какие–то претензии, то выражайте их сейчас.
Старый пень. Конечно я лично прикончил бывшего барона и, по праву силы, занял это место.
А старик даже не показал вида, что смущен. Резко развернувшись, со спокойствием айсберга осмотрел меня с ног до головы.
— Ни каких претензий, милорд. Просто уточнял некоторые моменты по поводу вашего становления.
Ага, так я тебе и поверил. Но этот взгляд и дотошность. И тут меня осенило. Вот он, будущий глава тайной стражи. Осталось лишь получить его полное доверие и верность.
— И какие детали вас интересуют, уважаемый Дилан? — глянув на рыцаря, я кивком головы, отпустил его готовить отряд к выходу. — Спрашивайте у меня. Я с удовольствием введу вас в курс дела.
— Я практически все выяснил, милорд. Осталось лишь пара мелочей.
— И все же, Макс, давайте на чистоту, что вас заставило уточнять у сэра Берга такие вещи.
— На чистоту, милорд? Хорошо. Смотрите сами, вы появляетесь в самый подходящий момент, когда умирает сэр Альфред и власть переходит к вам. Причем безболезненно.
— И ты подозревает меня в смерти сэра Альфреда? Серьезно? Макс, подумай сам, я в этом баронстве впервые. Но самое главное, — я посмотрел по сторонам, рядом вроде никого. — стал бы сэр Альфред передавать знания о фамильном оружии своему убийце?