Рыцарь в старшей школе. Том 3
Шрифт:
Когда пришла пора воспользоваться общественным транспортом, Амелия наотрез отказалась садиться в не вызывающий у неё доверия маленький микроавтобус, выполняющий роль маршрутного такси. Называемый здесь «чапаса». Забитый народом. С потёртыми, старыми сиденьями. С сильным запашком в салоне, в котором чего только не ощущалось, кроме аромата французских духов. Аляповато украшенный занавесками и бусами. Имеющий многопоточный кондиционер, модели — открытые окна. Чей водитель, если что-то и знал о правилах дорожного движения, то предпочитал этими знаниями не пользоваться. За ненадобностью. Вместо этого, сидящий за рулём молодой мужчина, принялся активно с нами торговаться по поводу цены за проезд, стоя прямо на остановке. Будто продавец на рынке. Заглянув в салон, девушка решительно
По мере прохождения километра за километром, через не самые презентабельные районы, мимо подозрительных, темнокожих типов, казавшихся ей на одно лицо, провожающих нас удивлённо-заинтересованными взглядами, мнение девушки о местном транспорте постепенно менялось. В лучшую сторону. Теперь она уже не была так уверена в полезности пеших прогулок. Особенно в те моменты, когда её несколько раз окружали наглые детишки, клянча мелочь. Не давая пройти.
В конце концов, Амелия согласилась, что лучше плохо ехать, чем хорошо идти. Зато сколько получила впечатлений от поездки, подпрыгивая на ухабах, не передать словами. Сидя в железном, громыхающем «ящике», по соседству с дородной, потной тёткой, обёрнутой в цветастое жёлтое покрывало, с платком на голове, похожим на свёрнутое полотенце, везущую с собой маленькую козочку. Взяв животное на руки, развернув её мордой к Амелии, которая всю дорогу на неё опасливо косилась. Поначалу вздрагивая, когда та блеяла. Правда, перед выходом, набравшись смелости, погладила козочку. Хорошо, хоть не купила. Покинув транспорт, ещё долго ходила с глупой, горделивой улыбкой. Это ей не на лимузинах кататься с подружками и карманными собачками, у которых сделаны не только модные стрижки, но и маникюр, на коготках.
К моменту, когда мы нашли небольшой рыболовный порт, ближе к пригородам, со свободным входом, Амелия преобразилась. Став лучше вписываться в местный колорит. Накинула на плечи красивый, узорчатый платок, надела на шею штук пять длинных бус, нацепила на руку несколько браслетов. Перестала смотреть на местных жителей, как на диковинку. Брезгливо морщить носик, замечая грязь на улицах.
Почти за все её покупки, как и за еду, платить пришлось мне. В чём сильно помог мешочек с мелочью, которую на дорогу дала мама. Дело в том, что у Амелии с собой было только несколько очень крупных купюр, а кредитную карту тут никто не принимал. Вот и получилось, что очень богатая девушка не могла себе ничего купить.
Узнав обменный курс у уличных менял, которые через каждого второго оказывались либо мошенники, либо обманщики, от их услуг отказалась. Банк же ещё нужно было сначала найти. Да и не бегать же в него каждый раз или носить полные карманы денег, на радость уличным воришкам.
Возвращаясь к нашим текущим заботам. Я не знал, когда будет ближайший авиарейс на Сейшелы, из столичного, международного аэропорта Мавалане. Совершают ли их вообще, отсюда? Поэтому решил воспользоваться морским транспортом, не зависящим от графиков и маршрутов. Для чего собирался нанять какой-нибудь катер или рыбацкую шхуну. Раз уж здесь развит туризм, то такие услуги должны предоставляться. Помня удачный пример с мистером Генри, здорово выручившим нас в Кейптауне, знающего там всё и всех, тоже поискал кого-нибудь, кто может стать нашим проводником и посредником. Знающим английский, поскольку мы не знали ни одного из почти двух десятков языков, на которых разговаривали в этой многонациональной стране. Подозреваю, при таком разнообразии, жители одного района страны не понимали жителей другого. Был ещё большой вопрос, признавали ли они их за своих.
Попавшийся нам ушлый, предприимчивый тип, неряшливо одетый, как и большинство людей вокруг, с большой радостью согласился помочь. Из-за денег, а не из-за большой любви к иностранцам или чувства сострадания. Хотя, судя по поведению, одно с другим у этого человека явно ассоциировалось. Он без труда нашёл быстроходный рыбацкий катер, владелец которого согласился за определённую сумму доставить
Длинный, вытянутый катер, местами покрытый пятнами ржавчины, провонявший рыбой, краской и топливом, доверия внушал не больше, чем городская маршрутка, но за неимением лучшего, привередничать не приходилось. Стоявшие по соседству небольшие, пузатые, рыбацкие судёнышки, обвешанные старыми шинами, скоростными характеристиками уж точно похвастаться не могли. Они плавно покачивались на волнах, похожие на ленивых, засранных чайками, тюленей.
Задумчиво покосившись на бочки с горючим и ящики с припасами, загруженных ещё задолго до нашего появления, испытал лёгкое беспокойство. Впрочем, делиться подозрениями с Амелией не стал. Ей и так на сегодня хватило ярких впечатлений. Может, я просто себя накручиваю и тут все так плавают. Когда она присоединялась ко мне, принеся одеяло, которое постелила на лавку, чтобы сидеть было удобнее и чище, поинтересовался.
— О чём ты разговаривала с хозяином катера и мистером Сигеру?
— Они расспрашивали меня о том, откуда мы приехали. Из какой страны. Чем занимаемся. Одни ли здесь. Если не судить по внешности, довольно милые, общительные люди. Я уж думала какие-то бандиты, — поделилась своим мнением.
— Да ты бандитами называла каждого второго мозамбикца, а третьего, или мошенником, или бродягой, — с улыбкой, напомнил спутнице.
— Это было давно и неправда, — возразила Амелия, как и многие девушки, обладающая потрясающе избирательной памятью.
— Как скажешь. Так что ты им сказала? — кивнул в сторону переговаривающихся между собой мужчин на языке, которого я не знал.
— Что мы английские школьники на каникулах. Путешествуем по миру в поисках новых мест. Кстати, карточкой и тут расплатиться не удалось, пришлось давать наличные. Дикая страна, — пожаловалась Амелия.
— И не говори, — согласился, ещё раз покосившись взглядом на деревянные ящики, наполненные различными хозяйственными припасами.
Закончив подготовку к отплытию, на катер поднялся пожилой владелец с молодым помощником. Действительно, посмотришь на них со стороны, очень доброжелательные, улыбчивые люди, часто на нас поглядывающие. Проверяя всё ли в порядке.
Под громко затарахтевший двигатель, катер начал бодро набирать ход. Погода стояла отличная, так что поездка обещала быть приятной. Отойдя от берега на значительное расстояние, пока суша не превратилась в тёмную, туманную полоску, катер направился вдоль него. Несколько часов всё было прекрасно, Амелия спокойно грызла сушёные креветки, купленные в порту вместе с корзиной. Немаленькой такой, плетёной корзиной, по мнению девушки, отданной нам почти даром. Капитан и помощник, занимались своими делами. Стояли и смотрели вдаль с умным видом. Я, разомлев на солнышке, дремал, убаюканный размеренным плеском волн. Пока не появился ещё один скоростной катер, побольше нашего, с солидной надстройкой, уверенно идущий на сближение. Встреча судов в море явление не редкое, но вот чтобы они сходились в одной точке, это уже неспроста. Посмотрев на сохраняющего спокойствие владельца катера, явно знавшего кто это и зачем они к нам подходят, да ещё заглушив мотор, огорчённо вздохнул. Ну почему это всё происходит именно со мной? Я что, особенный?
— Эрик, а кто эти люди? — удивилась нахмурившаяся Амелия, разглядывая группу обрадовавшихся встрече, прибывших африканцев.
Одетых, как бродяги, в какое-то тряпьё.
— Если судить по дрянным автоматам и парочке старых РПГ, африканские пираты. А если посмотреть на их приветливые лица и улыбки, довольно милые, общительные люди, — припомнил её характеристику, данную недавно нашим новым знакомым.
Перебравшись на наш катер, три головореза, не обращая внимания на пассажиров, принялись о чём-то оживлённо торговаться с его владельцем. Часто тыча пальцами то на бочки, то на ящики, то на нас.