Рыцари Белой мечты. Трилогия
Шрифт:
— Думаю, Вы не откажетесь отпраздновать повышение вместе со мною, Иннокентий Викторович.
— Разве что недолго, Дмитрий Петрович. Дела всё, знаете ли, дела…
Иванов просто не хотел подолгу "светиться" в одном и том же месте.
— Ну да, служба, понимаю, понимаю, — озорно подмигнул Иванову Бобрев. Дмитрий Петрович ударил от смеха по столу совсем рядом с рукой Иннокентия Викторовича — и оставил там конверт, мигом пропавший за пазухой у шпика.
Затем Бобрев, отсмеявшись, добавил вполголоса, едва слышно:
— И от себя, знаете ли, добавлю, что Вам стоило бы попристальнее
Одно из отделений Службы Имперской Безопасности Черноморского флота как раз находилось неподалёку…
— Даже так? — покачал головой. — А точно ли…
— Там это всё есть, милейший Иннокентий Викторович, будьте покойны!
— Ну что ж, — и намного громче: — Похоже, не дождусь я мою ненаглядную Эмму Витольдовну. Рад был поговорить со столь приятным человеком, но дела, дела!
Иванов, вздохнув, отправился к выходу. На столе белел толстый пакет с известным содержимым…
"Хоть бы клюнули, гады!" — с надеждой подумал Бобрев.
— Хоть бы клюнули, Сергей Васильевич!
— А куда денутся, голубчики? Клюнут, даст Бог, ещё таак клюнут! Им-то тебе веры больше теперь, благо они только-только узнали, что ты поступил в контрразведку.
— Но зачем, Сергей Васильевич? — Бобрев на самом деле не мог понять этого.
— А затем, что здесь у тебя сведений-то побольше! Да ты не бойся, есть у нас, точнее, могли быть дружки твоего Иванова. Главное, чтобы они поверили в то, что в Севастополе один их агент работает на нас. А твои сведения о скором начале наступления на Северном фронте и придании ему решающего значения они проглотят. А что, в духе нашей Ставки: малозначительный удар оказывается и самым успешным. Вот как Луцкий…
Известного на весь Крым фельетониста и комика, выступавшего едва ли не каждый второй день в шапито и ресторанах в разных уголках полуострова, у выхода из квартиры поджидали сибовцы. Едва нога "артиста больших, малых и погорелых театров" ступила на мостовую, как его под "белы ручки" взяли двое усатых жандармов, сзади оказался ещё один, а чётвёртый услужливо открыл дверцу автомобиля.
— Прошу Вас, герр Бергман, — хотя комик был известен в Крыму под именем Александра Котоповича, но это было его ненастоящее имя. Да и родился этот самый Котопович совсем не в Крыму и даже не в Малоросии, а в далёком городе Троппау. — Не извольте волноваться, Вам просто надо проехать с нами и рассказать обо всём, чем Вы занимались в Крыму в качестве агента Германии. Вам ясно, голубчик?
А вокруг уже останавливались зеваки, особо инфантильные дамочки падали в обморок (если, конечно, было на чьи руки падать), дети сбегались стайками, а родители и няни не обращали на эти шалости никакого внимания. Какой-то дворник, татарин, бровастый и щекастый, недобро зыркнул на "голубчика".
— Да как Вы смеете? Что Вы себе позволяете? Таки я буду жаловаться самому градоначальнику! Самому адмиралу пожалуюсь! — искренне возмутился комедиант. Рукава его замечательного клетчатого пиджака, столь памятного сотням и сотням любителей посмеяться, безжалостно мялись под будто бы каменными руками жандармов.
— Не поможет тебе твой адмирал, он в море, и надолго, — ухмыльнулся разговорчивый контрразведчик. — Грузите, господа, грузите! Разберёмся в известном месте!
И тут-то "Котопович", которого при рождении нарекли совсем не Александром, а Освальдом, похолодел, побледнел и сник. Из "известного места" ещё никто не выбирался после смены власти в стране. Несколько десятков коллег Бергмана по одному из древнейших ремёсел бесследно пропали в застенках Службы Имперской Безопасности. У жандармов открылось какое-то сверхъестественное чутьё на германскую агентуру. Только немногие смогли избежать их лап. Похоже, Освальд в их число не попал.
По обе стороны от Освальда сели те два усача, весело поглядывая на Бергмана. Они, похоже, уже предвкушали признание этого немца в работе на германский Генштаб. Но всё-таки жандармы совершили ошибку. Автомобиль, дабы добраться Севастополя, поехал по горному серпантину.
Освальд с надеждой вглядывался в каждый поворот, невероятно напрягшись. И вот, когда авто заходило на очередной вираж, рванулся прочь, всем телом навалился на дверь, выпал из машины и покатился по склону вниз, превращая брюки в лохмотья. А его любимая соломенная шляпа с синей ленточкой осталась в авто. Дорого же дался побег!
Авто притормозило слишком поздно, когда Бергман был уже на полпути к лесу. Он бежал изо всех сил, так, как никогда в жизни. Кажется, один мировой рекорд скорости за другим уже мог бы быть присуждён с полным правом родной для Освальда Германии…
Пули, нёсшиеся вослед, сдирали кору с деревьев, а Бергман всё бежал и бежал, позабыв про усталость, а в голове была только одна мысль: "Не попасться к этим толстякам в лапы снова!"
Поздно ночью Освальд добрался до явочной квартиры, где его встретил Густав Шталмаер — или же Аркадий Игнатов. Под последним именем его знали как хозяина тира в Севастополе. Седовласый Игнатов, чей подбородок изредка подрагивал — нервный тик, "награда" за многолетние волнения и стрессы — без лишних слов пропустил Освальда внутрь, вышел за дверь, посмотрел, нет ли "хвоста", а потом запер квартиру на все замки.
Разговор шёл на родном немецком языке, по которому Освальд так соскучился.
— Что ты здесь делаешь? Тебе положено сейчас быть в Феодосии. Как ты сюда вообще добрался? — глаза, скрытые линзами, не отрывались от уставшего до смерти Бергмана.
— Сибовцы вычислили меня, не знаю, как. Взяли у самого дома, посреди белого дня, там была целая толпа вокруг. Потом усадили в авто, решили отвезти сюда. Но по дороге я сумел сбежать, перед самым серпантином. Вроде оторвался. Но думаю, что меня будут искать. Устал. Я здесь останусь, сюда вряд ли так быстро сунутся.