Рыцари Порога: Путь к Порогу. Братство Порога. Время твари
Шрифт:
– Почему – Пузо? – потянувшись к Трури, спросил Кай.
– Потому что самая выдающаяся часть тела этого человека – утроба, – усмехнувшись, ответил ему на ухо тот.
– Это он ест за деньги глиняные кружки?
– Смотря за какие деньги, – услышал мальчика тавернщик. – За пять медяков могу кружку сжевать. А за серебряную монетку – целых три, да еще кувшин в придачу. А уж за золотой гаэлон можно расстараться и скамейку проглотить. И безо всякой магии. Я, молодой господин, из бедной семьи вышел, вот и привык всякую гадость жрать. У молодого господина есть деньги?
– Привычка
– Я не врал, а приукрашивал, – хмыкнул Пузо и тут же, опять поклонившись, осведомился: – Господа желают комнату?
Не дожидаясь ответа, он повел болотников к стойке, за которой виднелась лестница, ведущая, очевидно, в пристройку. По пути Пузо так ловко и бесцеремонно отвешивал пинки, раздавал подзатыльники, что двигавшиеся в его фарватере путники добрались до лестницы так же быстро, как если бы шли по просторной мостовой. На мгновение обернувшись, Пузо что-то шепнул старику, а сам взлетел по ступенькам наверх.
Скрипнула дверь, раздалось невнятное визгливое восклицание – и вниз по лестнице скатилась полуодетая девица, а следом за ней, торопливо натягивая штаны, вывалился ошеломленно мигающий красными пьяными глазами бородатый мужик.
– Пожалуйте, господа! – крикнул, высунувшись из-за двери, Пузо.
Комната была совсем крохотной, и большую ее часть занимала широченная кровать, правда, безо всякой перины и покрывала. Через два маленьких окна лилась в комнату липкая темень, рассеиваемая, впрочем, светом масляного светильника, подвешенного к потолку.
– Подождите минуту, – снова поклонился худощавый Пузо, – и я принесу вам ужин. – На пороге он, однако, задержался. – Может быть, уважаемый Герб желает чего-нибудь еще?
Старик, кажется, ждал этого вопроса.
– Да, – ответил он. – Мне нужно четыре куска черного золота, склянку русалочьих слез, меру бормочущего порошка и брусок каменного пламени в палец величиной.
Пузо, кивавший по мере того, как Герб перечислял все эти загадочные штуки, при словах «брусок каменного пламени» нахмурился.
– Черное золото, русалочьи слезы и бормочущий порошок достать нетрудно, – сказал он. – Этого добра в Гарлаксе пруд-пруди. А вот с каменным пламенем сложнее. Разве что у Тианита есть немного? Но я к нему не пойду… – Тавернщик вдруг сморщил лицо и, сложив из пальцев обеих рук «трехрогую козу», сделал отмахивающий жест.
– Значит, завтра придется навестить еще и Тианита, – усмехнулся Герб.
Пузо поклонился и исчез, неслышно притворив за собой дверь.
Пока Рах и Трури чистили дорожные плащи, чтобы уложить их на дощатую поверхность кровати, Кай подошел к старику.
– А кто такой этот Тианит?
– Маг Сферы Смерти, – ответил Герб.
Почему-то это высказывание заставило Кая поежиться. Старик заметил это.
– Ты ведь знаешь, – сказал он, – что по уставу Ордена Королевских Магов любому городу полагается иметь представителя каждой из четырех Сфер.
– Ага, – кивнул мальчик. – У нас в Мари Арарн-ведьмак был. Говорят, он в Сфере Огненных Магов состоял.
– Сфера
– А вы? – осторожно спросил Кай. – Из какой Сферы?
– Мы Ордену Королевских Магов не принадлежим, – объяснил Герб. – Закон королевства не запрещает заниматься магией людям, не являющимся членами какой-либо из Сфер. К тому же, – добавил он, – теоретические магические изыскания – совсем не наше дело. Магия необходима нам, чтобы выживать. Ты что-то еще хочешь знать?
Конечно, Кай хотел. Но тут вошел Рах, а следом за ним и Пузо, в руках которого каким-то чудом умещались большой поднос, уставленный исходящими паром тарелками, свиной окорок, круглый хлеб, размером не уступавший мельничному жернову, кувшин и несколько кружек. При виде еды у изголодавшегося мальчика тут же вылетели из головы все вопросы.
После ужина, укладываясь на большой постели между Гербом и Рахом (Крис устроился на полу, а Трури отправился ночевать на конюшню, чтобы охранять тюки), Кай чутко прислушивался к шуму внизу. Мальчику жутко хотелось спать, но, уходя, длинноволосый юноша задал ему урок: не открывая двери, выяснить, сколько человек находится в трапезной.
Крепко зажмурившись, Кай до головокружения разбирал невнятные вскрики, обрывки песен и ругательства, густо разбавленные звоном кружек, скрипом скамеек и глухим стуком падающих тел – внизу то и дело вскипали потасовки.
– Семнадцать… – уже засыпая, прошептал он.
– Неверно, – раздался голос старика. – Четырнадцать мужчин и семь женщин. Двое только что вышли, трое вошли… Двадцать один человек. А с Пузом – двадцать два. Сосредоточься и попробуй еще раз.
– А я ведь почти правильно угадал! – похвалился Кай.
– Ты не угадываешь, а слушаешь. А «почти правильно» – только подслащенная замена слову «неправильно».
Кай смог заснуть лишь через час с четвертью. Последняя его попытка была более удачной, чем предыдущая. Он верно назвал количество женщин, а в общем ответе ошибся всего на трех человек.
Кай проснулся один в пустой комнате. Он сбросил с себя плащ, пахнущий дорожной пылью, поднялся, подошел к окну и выглянул на улицу. Утреннее яркое солнце преобразило город. Улицы, в ночной тьме казавшиеся подземными норами, раздались вширь – и по ним теперь не сновали похожие на крыс нищие, а чинно шествовали кухарки с корзинами, вышагивали, покачивая алебардами, городские стражники. Из окон, освобожденных от глухих ставень, неслись ароматы готовящихся к обеду кушаний и буднично деловитые голоса.