Рыцари Света и Тьмы (иллюстр. М. Мисуно)
Шрифт:
— Ты молод, очень молод… — вновь зазвучал его скрипучий голос. — Неужели ты видел моего сына?
— Да.
— И где он сейчас?
— Не знаю.
Дональд рассказал старику о том, как несколько месяцев назад он вместе с Эльгом, Людушкой, Аргутом, Полканом, Джерданом и Каррягой совершил путешествие в Фиолетовую страну, надеясь найти меч Торна.
— Я проиграл схватку Аларму на берегу Красного озера, — закончил он свой рассказ. — Пакир решил сурово наказать меня. Так я и оказался в этом подземелье…
Лоот опустил голову.
— Выходит,
Лоот внезапно схватил Дональда за руку и сжал ее с такой силой, что юноша едва сдержал крик.
— Рыцарь, на чьей стороне ты бился бы, если бы сейчас оказался на свободе?
— На стороне Света! — не колеблясь твердо ответил Дональд.
— Хорошо. Я тоже мечтал об этом все десять веков, но, увы, растратил все силы на то, чтобы вырыть подземный ход. Ты молод, полон сил и можешь вырваться из этой проклятой тюрьмы. Но что дальше? На острове тебя будут окружать одни только враги…
— Клянусь, что я доберусь до Пакира и попытаюсь его убить!
— Уж скорее колдун уничтожит тебя!
— Что ж, пусть так. В Большом мире я был сиротой и никогда ни от кого не слышал даже ласкового слова. В Волшебной стране мне удалось найти настоящих друзей, но по собственной глупости я растерял их всех до единого. Если я погибну, то никто слезинки не проронит… Но мне ужасно не хочется умирать в этой крысиной норе!
Лоот дружески погладил его по плечу:
— Слышу слова не мальчика, а мужа… Я тоже был когда-то рыцарем и тоже мечтал умереть в бою. Пожалуй, я помогу тебе…
В коридоре послышались чьи-то шаги. Дональд встрепенулся.
— Сюда идут тюремщики! — торопливо зашептал он. — Лоот, вам надо уходить!
Лоот покачал головой. Он взял в руки тяжелый камень, тихо подошел к двери и встал рядом. Дональд поспешно лег на землю и притворился спящим.
Загремел засов, дверь со скрипом распахнулась. В камеру вошли двое каббаров. Один из них держал в руках пылающий фиолетовым огнем факел, второй — котелок с едой и флягу с водой.
— Эй, мозгляк, ты еще жив? — грубым голосом спросил один из тюремщиков. — Ха, да он спит… Болван, он даже не подозревает, что завтра маршал Хорал собирается лично допрашивать его. Вот будет потеха, ха-ха!
Второй тюремщик поднял факел повыше.
— Что-то сегодня этот мозгляк разоспался… А вдруг он того, взял да и помер? Начальник тюрьмы нас за это по головке не погладит. Еще решит, что мы уморили пленника голодом. А он, кажись, важная птица. Пойдем посмотрим!
Оба каббара подошли ближе к Дональду. Тюремщик с факелом нагнулся, освещая неподвижно лежавшего юношу.
Дональд этого и ждал. Он тут же вскочил на ноги и, обмотав цепями шею каббара, стал его душить.
Второй тюремщик от неожиданности выронил котелок с едой. Выхватив кинжал, он замахнулся, но тут получил сильный удар по затылку и рухнул на пол.
Лоот бросился на помощь Дональду. Вдвоем им с большим трудом удалось одолеть могучего каббара.
Отдышавшись, Лоот снял с пояса тюремщика связку ключей и вскоре сумел открыть замки на кандалах, сковывавших руки и ноги Дональда.
— Спасибо! — горячо произнес юноша, разминая онемевшие руки. — Теперь мы можем…
Вдруг первый тюремщик зашевелился, выхватил из-за пояса кинжал и метнул его в сторону Лоота. Старик вздрогнул — лезвие впилось ему в спину, чуть пониже сердца.
— О-ох! — выдохнул он и медленно опустился на колени.
— Нет, нет, не умирайте! — в отчаянии закричал Дональд. Бросившись на пол, он обхватил старика за плечи.
Губы Лоота дрогнули.
— Не надо… плакать… — с трудом вымолвил он, дрожа всем телом. — Я давно… мечтал о смерти… как об избавлении… Вечная жизнь… это самая страшная пытка… Я прожил… напрасную жизнь… но слава Торну, умру… не напрасно… Жаль только, что… Эльг… мне хотелось хоть один раз обнять сына… Я хотел… попросить у него… прощения…
Лоот закрыл глаза. Его голова безвольно опустилась на грудь.
Дональд одним движением руки выдернул кинжал, поднял на руки безжизненное тело и перенес старика на груду соломы.
— Прощайте, маршал Лоот, — поклонившись, тихо сказал он. — Вы искупили свою вину перед Светом и умерли как воин. Теперь настала моя очередь…
Дональд подобрал оба кинжала и торопливо вышел в коридор.
Здесь царила мгла, рассеиваемая лишь колеблющимся светом нескольких фиолетовых факелов, укрепленных на стенах. В другом конце коридора виднелась слегка приоткрытая дверь. Наверняка за ней дежурили другие тюремщики. Ну что ж, им же хуже…
Дональд уже хотел направиться к двери, как услышал на противоположной стороне коридора какой-то шорох. Он вытащил факел из гнезда в стене и поднял его над головой.
— Эй, здесь есть кто-то? — спросил он.
— Да. Я Олдар, раб. А в соседней камере сидит мой друг Куртис, бывший офицер Пакира. А ты кто такой, парень?
— Я — Дональд.
— А-а, что-то я слышал про тебя. Уж не ты ли тот самый Черный рыцарь, который предал Пакира и за это обречен на страшную казнь?
— Уже не обречен… Олдар, ты готов идти на прорыв?
— Спрашиваешь!
Вскоре все трое бунтовщиков уже стояли в коридоре. Куртис не мог поверить, что у него появился шанс на спасение. Во время ареста каббары его сильно избили, но он был готов драться до последней капли крови.
Дональд отдал ему один кинжал. Олдар взял в руки два факела — за неимением лучшего они тоже годились в качестве оружия.
— Ну что ж, на прорыв! — широко улыбаясь, крикнул Куртис. — Вперед!
Но едва пленники направились к двери, как та внезапно распахнулась. В коридор вошел отряд из двух десятков до зубов вооруженных каббаров. Их послали за Куртисом и Олдаром.