Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Однако в археологических материалах более позднего времени — периода складывания очага государственности VIII–IX веков, о котором мы говорим, — специфически западнославянских черт сравнительно немного. Так, аналогии с керамикой славянской культуры междуречья нижней Вислы и Эльбы исследователи усматривают в части керамических сосудов из погребального инвентаря новгородских словен. Возможно, впрочем, что эти черты являются следствием не миграций и заимствования, а общности происхождения. В более поздний период в Новгороде, Рюриковом Городище, Пскове и других центрах известны группы глиняных сосудов, возникших под влиянием западнославянских форм. Причем эти формы повлияли и на скандинавскую керамику Дании и Швеции X–XI веков. Вероятно, в этих случаях мы имеем дело с определенным оттоком западнославянского населения с балтийского побережья в Скандинавию и на Русь. Но, как справедливо подчеркивает археолог В. В. Мурашова, «западнославянский элемент в материальной культуре Восточной Европы, безусловно, присутствует, но на ограниченной территории (на северо-западе Руси). Влияние это читается в основном в традициях изготовления керамических сосудов, что, вероятно, в первую очередь связано с общими процессами освоения гончарных традиций во всем Балтийском регионе. Конечно, отнюдь не исключены и переселения отдельных групп населения с западнославянских территорий» [139] . Таким образом, связи восточнославянских племен севера Руси с балтийскими славянами, безусловно, существовали, однако вряд ли они могут быть решающим аргументом в пользу «ободритской» версии происхождения Рюрика.

139

Мурашова В. В.«Путь

из ободрит в греки…» (археологический комментарий по «варяжскому вопросу») // Российская история. 2009. № 4. С. 179.

В заключение замечу, что интерес к истории балтийских славян, возникший в русской науке 1860—1870-х годов благодаря трудам А. Ф. Гильфердинга, С. А. Гедеонова и других историков, оказал определенное влияние на русскую культуру того времени. Так, в 1870 году замечательный поэт граф Алексей Константинович Толстой (1817–1875) создал баллады «Боривой» (с подзаголовком «Поморское сказание») и «Ругевит», посвященные истории балтийских славян. В балладе «Боривой» идет речь о неудачном крестовом походе, предпринятом с благословения папы саксонским герцогом Генрихом Львом (из «Брунзовика», то есть Брауншвейга) и датскими королями-соправителями Свеном III и Кнудом V на балтийских славян. В балладе упоминаются и бодричи, и Ретра, и Волин, и святилище Святовита в Арконе, со знаменем из которого ведет своих воинов в бой славянский вождь Боривой. Боривой на кораблях побеждает захватчиков и обращает их в бегство. Образ Боривоя — вымысел Толстого, хотя само это имя восходит к «Истории» Татищева. В другой балладе, «Ругевит», рассказывается о разрушении святилища этого семиглавого бога на Рюгене датским королем Вальдемаром I в 1168 году (тогда же было разрушено и знаменитое языческое капище Святовита в Арконе). Толстой особенно подчеркивает родственную связь Вальдемара Датского с русскими князьями — ведь датский король был правнуком Владимира Мономаха. Эта родственная связь, как и само имя «Вальдемар», пришедшее в датскую династию от Рюриковичей, позволяет Толстому сопоставить крещение руян с крещением Руси при другом Владимире, а свержение идола Ругевита на Рюгене — с аналогичным «падением» Перуна в Киеве. Это сопряжение блестяще выражено Толстым в концовке баллады. Идол Ругевита на самом деле был сожжен, в балладе же его бросили в море и изумленные славяне с плачем провожают его словами «Плыви, в беде не спасший Ругу, дубовый бог, плыви себе, плыви!» — подобно тому как киевляне провожали сброшенный в Днепр идол Перуна словами «выплывай!».

С. А. Гедеонов своей увлеченностью историей балтийских славян заразил прославленного композитора Николая Андреевича Римского-Корсакова (1844–1908) и его коллег по «Могучей кучке». Напомню, что Гедеонов некоторое время был директором императорских театров. Занимая этот пост, в начале 1870-х годов он предложил участникам «Могучей кучки» Н. А. Римскому-Корсакову, М. П. Мусоргскому, А. П. Бородину и Ц. А. Кюи вместе написать по его сценарию оперу-балет. Она должна была называться «Млада» по имени главной героини — княжны полабских славян. При этом предполагалось, что оперную музыку для каждого из четырех действий напишут четверо «кучкистов», а для балетных номеров — другой известный композитор, Людвиг Минкус (автор балетов «Дон Кихот», «Баядерка» и др.). Таким образом, «Млада» должна была стать общим детищем ведущих в России мастеров музыкальной композиции. Однако этот замысел так и не был реализован, хотя часть музыки и была написана. На основе сценария Гедеонова Минкус создал балет самостоятельно, и его постановка состоялась в 1879 году с хореографией М. И. Петипа. В возобновленной в 1896 году в Мариинском театре постановке этого балета партию Млады исполнила, кстати, Матильда Кшесинская.

После безвременной смерти своих друзей Мусоргского (1881) и Бородина (1887) Римский-Корсаков немало лет своей жизни посвятил работе с наследием умерших композиторов, завершив и оркестровав ряд их незаконченных произведений. Среди музыкального архива Бородина находились и фрагменты музыки к «Младе» (некоторые из них Бородин включил в состав оперы «Князь Игорь»). Ученик Римского-Корсакова А. К. Лядов обратил на них внимание Николая Андреевича, и Римский-Корсаков приступил к работе над оперой. Премьера ее состоялась в Мариинском театре в 1892 году под управлением известного композитора и дирижера Э. Ф. Направника. Это была четвертая из пятнадцати опер Римского-Корсакова.

Действие оперы-балета разворачивается в IX–X веках. Сюжет «Млады» своеобразен — главная героиня погибает еще до начала действия, а потом в опере на сцене появляется лишь ее тень, причем без речей. Млада — невеста князя Арконы Яромира (он был князем руян как раз во время войны с датчанами, закончившейся разрушением Арконы и христианизацией жителей Рюгена). Ее соперница Воислава, дочь князя ратарей Мстивоя, отравила Младу во время свадьбы. Чтобы приворожить Яромира, Воислава обращается за помощью к богам ада — Морене, верной рабой которой она становится, и Чернобогу, — но тень Млады с помощью богини любви Лады разлучает Воиславу и Яромира и открывает жениху во сне истинную причину своей смерти. Яромир просит жреца храма Радегаста в Ретре разрешить его сомнения — была ли Млада отравлена? Вызванные призраки славянских князей подтверждают это, после чего Яромир убивает Воиславу. Мстя за смерть Воиславы, Морена вызывает бурю, разрушившую храм Радегаста, и наводнение. Вышедшее из берегов озеро затопляет Ретру. Тени Млады и Яромира соединяются на небесах. Такой фантастический сюжет (в котором появляются ведьмы, лешие, кикиморы и даже Кощей Бессмертный и тень самой красивой женщины на земле — царицы Клеопатры, пытающейся пленить Яромира) потребовал от композитора особого музыкального языка. Римский-Корсаков создал эпическое музыкальное полотно, в котором оригинальная и изощренная звукопись как бы воссоздает древний языческий мир. Музыкальные находки композитора во многом предвосхитили те новые явления, которые характерны для его поздней оперы «Кащей Бессмертный» и балета И. Ф. Стравинского «Весна священная» (также на тему славянского язычества). Любопытно, что в «Младе» в сцене торга во втором действии партии исполняют новгородец, варяг и араб («мавр из Халифата») — эта композиция впоследствии «перекочевала» в другую оперу Римского-Корсакова — «Садко».

Глава пятая

Рюрик ютландский

Еще одна гипотеза о личности и происхождении Рюрика возникла благодаря двум предположениям. Первое было высказано немецким историком-любителем Германом Фридрихом Хольманом, который в 1793–1825 годах занимал должность ректора и профессора провинциальной школы в немецком городе Евер (Иевер). В 1816 году он издал в Бремене на немецком языке книгу, которая была вскоре переведена на русский язык и издана в 1819 году (имя автора при этом было транскрибировано как Г. Ф. Голлманн). Она называлась «Рустрингия, первоначальное отечество первого российского великого князя Рюрика и братьев его. Исторический опыт». Русское издание было осуществлено стараниями членов Румянцевского кружка — неформального сообщества историков, филологов и археографов, группировавшихся вокруг выдающегося деятеля просвещения начала XIX века графа Николая Петровича Румянцева (1754–1826). Сын знаменитого полководца графа Петра Александровича Румянцева-Задунайского, Николай Петрович оставил яркий след в истории России и в качестве государственного деятеля, и в качестве ревнителя науки и просвещения. Прославился он и как выдающийся организатор научных исследований в области русской истории. Участники возглавлявшегося им кружка занимались собиранием и изучением письменных источников по истории русского Средневековья, причем как внутри государства, так и за рубежом (в архивах и библиотеках Германии, Италии, Франции, Швеции и других стран) [140] . В 1811 году по инициативе Румянцева была учреждена Комиссия печатания государственных грамот и договоров при Московском архиве Государственной коллегии иностранных дел, на издания которой он пожертвовал свыше 60 тысяч рублей. Он собрал огромную библиотеку (более 28 тысяч томов), коллекции рукописей (более 700), карт (около 1500), этнографических материалов, нумизматики, которые «завещал на пользу Отечества и благое просвещение». Коллекции Николая Петровича легли в основу Румянцевского музея, на базе библиотеки которого (с 1861 года находившейся в Москве) после революции была организована Российская государственная библиотека.

140

О деятельности Румянцевского кружка см.: Козлов В. П.Колумбы российских древностей. М., 1981.

Г. Хольман подчеркивал, что впервые основная идея его книги была вскользь высказана именно Румянцевым. В чем же она заключалась? По мысли автора, Рюрик происходил из Рустрингии (Рюстрингена) — исторической области на побережье Северного моря между современным районом Фрисландия в Нижней Саксонии и устьем реки Везер (по левому берегу реки). Рустрингия находилась в восточной части исторической Фрисландии (Фризии), включавшей побережье Северного

моря от нидерландского озера Эйсселмер (бывший залив Зёйдерзе) до полуострова Ютландия. Сейчас это территория двух государств — Голландии (Нидерландов), на севере которой существует провинция Фрисландия, и Германии. Основанием для предположения о происхождении Рюрика из Рустрингии послужило формальное сходство названий этой области и Руси. На самом деле никакой связи между ними нет, но, как мы помним, на заре лингвистики, тем более в любительских кругах, подобного рода сопряжения названий не были редкостью. Почему же Хольман и Румянцев обратили внимание на Рустрингию? Немецкий историк был жителем Евера — этот город является центром германской Фрисландии. Историческая Рустрингия находилась совсем недалеко от Евера, и таким образом, идея Хольмана служила местному патриотизму — это было такое же историческое краеведение, как и разыскания мекленбургских историков о корнях Рюрика. Так же как и идеи мекленбургских любителей древности, версия Хольмана была связана с династическими отношениями немецких государств и Российской империи. Дело в том, что у Евера была интересная судьба — в XVIII веке этот город находился во владении князей Анхальт-Цербстских, а после смерти князя Фридриха Августа в 1793 году права на Евер перешли к его сестре, которая была российской императрицей Екатериной Великой. Таким образом, Евер оказался под властью российских императоров — Павел I и Александр I титуловались «Государями Еверскими». В 1807 году Евер был занят войсками Наполеона и следующие несколько лет был частью Голландского королевства, вассального по отношению к наполеоновской Франции (голландским королем был один из братьев Наполеона — Луи Бонапарт). В 1813 году Евер вернулся под власть России, но в 1818 году Александр I передал этот город герцогству Ольденбургскому.

Герцогство (с 1829 года — великое герцогство) Ольденбургское занимало значительную территорию по левобережью Везера и непосредственно примыкало к еверским владениям Александра. Кстати, средневековая Рустингия тоже входила в состав герцогства. Столицей этого немецкого государства был город Ольденбург (его не следует путать с одноименным городом в земле Шлезвиг-Гольштейн, бывшим славянским Стариградом). С Ольденбургом у русских государей были давние связи. Дело в том, что династия гольштейн-готторпских герцогов, к которой принадлежали по мужской линии все российские императоры, начиная с Петра III, была ветвью Ольденбургского владетельного дома. Иными словами, Ольденбург был действительным «первоначальным отечеством» династии Романовых с 1761 года. А в 1809 году сестра Александра I, великая княжна Екатерина Павловна, вышла замуж за сына герцога Ольденбургского Петера Фридриха Георга (в России его звали Георгий Петрович), своего двоюродного брата; от этого брака произошла так называемая «русская ветвь» Ольденбургского дома — принцы Ольденбургские, натурализовавшиеся в России. Таким образом, в 1816 году Евер не только находился под властью русских царей, но и соседствовал с родовыми владениями немецких предков Романовых. Из этих же земель, как оказывалось, происходили и Рюриковичи. Таким образом, обе русские правящие династии как бы возводились к одним истокам — но на этот раз не славянским, а германским. В этом, вероятно, и следует искать истоки мысли Румянцева (стремившегося, по всей видимости, подчеркнуть права России на Евер), трансформировавшейся в гипотезу Хольмана.

Второе предположение, как бы связанное с первым, было высказано ординарным профессором Дерптского (ныне Тартуский в Эстонии) университета Фридрихом Крузе (1790–1866), между прочим, уроженцем того же Ольденбурга. В 1836 году Крузе в очень авторитетном тогда «Журнале Министерства народного просвещения» опубликовал статью «О происхождении Рюрика» [141] . Историк обратил внимание на деятельность ютландского (датского) хёвдинга Рорика, который в середине IX века участвовал в нападениях викингов на земли Франкской империи и даже получил в лен (или бенефиций), то есть владение на определенный срок, земли во Фрисландии. Этого Рорика Ютландского (по своему происхождению) или Фрисландского (по своим владениям) Крузе отождествил с Рюриком Новгородским. До революции гипотеза Крузе не пользовалась особой известностью. Доказать ее было невозможно, поскольку западноевропейские источники ничего не сообщают о присутствии Рорика на Руси, а древнерусские ничего не говорят о его деятельности до прихода на Русь. Опровергнуть сложно, поскольку ни биография Рорика, ни биография Рюрика досконально неизвестны.

141

Крузе Ф.О происхождении Рюрика // Журнал Министерства народного просвещения. 1836. Январь. С. 43–73; Июнь. С. 513–517.

В 1929 году появилась еще одна работа, в которой был проведен подробный анализ сведений о Рорике и Рюрике и в целом всей военно-политической и этногеографической ситуации в Северо-Европейском регионе в середине IX века. Автором ее был историк-любитель Николай Тимофеевич Беляев (1878–1955), по профессии ученый-металлург, до революции служивший профессором Михайловской артиллерийской академии. После 1917 года он оказался в эмиграции в Англии, а потом во Франции, где и скончался (похоронен на знаменитом кладбище Сен-Женевьев-де-Буа под Парижем). Беляев очень интересовался историей, причем исследования его были выполнены на достаточно высоком уровне, свидетельством чего является публикация его работы о Рюрике в трудах семинара имени выдающегося историка искусства академика Никодима Павловича Кондакова (1844–1925), после революции также жившего в эмиграции. Публикация масштабной работы Н. Т. Беляева (по сути, это небольшая монография) в третьем томе сборника трудов этого семинара [142] придала гипотезе Крузе новую жизнь. Идея о тождестве Рорика Ютландского и Рюрика Новгородского нашла поддержку в эмигрантской, а позднее и в современной российской историографии. Так, например, уже упоминавшийся Георгий Владимирович Вернадский, который был одним из ведущих русских историков за рубежом, в своей книге «Древняя Русь» изложил биографию Рорика как Рюрика и дополнил хронологию ранней русской истории датами, связанными с жизнью и деятельностью Рорика [143] . Нужно сказать, что Вернадский был одним из научных руководителей семинара имени Кондакова. Хотя выдающийся польский историк Хенрик Ловмяньский (1898–1984) опубликовал в 1963 году в СССР специальную работу, в которой доказывал невозможность тождества двух Рюриков [144] , гипотеза Крузе — Беляева в 1980-е годы стала завоевывать все больше и больше сторонников. О ней, как о весьма вероятной, писали Б. А. Рыбаков, Г. С. Лебедев, М. Б. Свердлов, А. Н. Кирпичников, А. А. Молчанов и другие историки [145] . Дискуссия время от времени возобновляется и сейчас [146] .

142

Беляев Н. Т.Рорик Ютландский и Рюрик начальной летописи // Сборник статей по археологии и византиноведению. Т. 3. Прага, 1929. С. 215–270.

143

Вернадский Г. В.Древняя Русь. С. 341–344, 380–382.

144

Ловмяньский X.Рюрик Фрисландский и Рюрик Новгородский // Скандинавский сборник. Вып. VII. Таллин, 1963. С. 221–249.

145

Рыбаков Б. А.Киевская Русь… С. 299; Лебедев Г. С.Эпоха викингов в Северной Европе. Л., 1985. С. 214; Свердлов М. Б.Домонгольская Русь. Князь и княжеская власть на Руси VI — первой трети XIII в. СПб., 2003. С. 107–109, 118–119; Кирпичников А. Н.Сказание о призвании варягов: Легенды и действительность// Викинги и славяне. СПб., 1998. С. 40–50; Молчанов А. А.Древнескандинавский антропонимический элемент в династической традиции рода Рюриковичей: О роли отдельных компонентов в полиэтнической основе формирования Древнерусского государства // Образование древнерусского государства: спорные проблемы. М., 1992. С. 44–47.

146

В пользу отождествления — Касиков X., Касиков А.Еще раз о Рюрике новгородском и Рорике датчанине // Скандинавский сборник. Т. 33. Таллин, 1990. С. 98—109. Против — Яманов В. Е.Рорик Ютландский и летописный Рюрик// Вопросы истории. 2002. № 4. С. 127–137. Существуют гипотезы, признающие отождествление и Рюриков (ютландского и древнерусского), и Гостомыслов (ободритского и новгородского), причем в соответствии с «Историей» Татищева первый признается внуком второго — см. в наиболее завершенном виде: Азбелев С. Н.Устная история… С. 61–86.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Последний попаданец 2

Зубов Константин
2. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
7.50
рейтинг книги
Последний попаданец 2

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лисицин Евгений
4. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 4

Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Блум М.
Инцел на службе демоницы
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Провинциал. Книга 7

Лопарев Игорь Викторович
7. Провинциал
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 7