Рыжеволосый ангел любви
Шрифт:
— Понятно. А я, значит, чужак. Вот дядюшка Пери и смотрит на меня косо. И другие тоже. Приехал, мол, этакий наглец. Еще и управляющую охмуряет. Глупые люди. Не возьмут в толк, что ты мне по-настоящему нравишься. — Он положил руку ей на бедро. — Эрин, я просто без ума от тебя. — Бун вспенил душистый гель. — Я хочу любить тебя... Вот сейчас примем вместе душ, а потом вернемся в твою спаленку и запремся там на целый век.
После душа Бун бережно завернул свою женщину в пушистое банное полотенце.
Они направились в комнату, но Эрин вдруг охватило
— Дорогой, скажи, а как прошел твой день? — внезапно спросила она.
Бун сел рядом с ней на кровати и посмотрел на свою подругу с удивлением.
– Тебе дать подробный отчет? Может, я на допросе? Что это ты вдруг вскинулась?
– Ты должен рассказать мне все, — упорствовала женщина. — Ты ведь многих вещей не понимаешь.
— Ну хорошо, слушай. Днем ко мне пришел Пери и спросил, не хочу ли я прокатиться верхом. Он позвал меня па конюшни. Я не смог отказаться. Твой дядя предложил мне самому выбрать лошадку, что я и сделал.
— Выбрал лошадку или коня? Хочешь, угадаю какого? Длинноногого чалого. — Эрин в испуге прижала пальцы к губам.
— Как ты догадалась?
– удивился Бун.
— Он нравится всем. Это Торнадо. Однако он самый непредсказуемый жеребец.
— Но я проскакал на нем до самых дальних пастбищ.
— Этого не может быть.
— Ты мне не веришь? — обиделся Бун. — А я говорю правду. Да, поначалу конь немного брыкался, но я быстренько усмирил его. Чем и горд. Извини за нескромность, но я чувствую себя героем. Ну, хотя бы похвали меня, милая. Что тебе стоит?
— Молодец. Не случайно служил в спецназе, — хмыкнула Эрин.
— Ничто не проходит бесследно.
— А ты такой же хвастливый, как и все мужчины! — поддела его она. — Но по сути не слишком серьезный человек.
— Это почему же? — возмутился Бун. — За что ты меня так обижаешь?
— За то, что надо думать прежде, чем идти на неоправданный риск. А если в следующий раз тебе предложат прыгнуть с колокольни? И тогда согласишься? Бун, ты меня огорчаешь...
— Брось, Эрин. Торнадо — классный и покладистый конь. И такой легкий. Парил над землей, будто воздушный змей. Я никогда не получал такого удовольствия от езды и испытал настоящий восторг, — с мальчишеским задором произнес Бун.
— Значит, все прошло без осложнений? Скажи спасибо, что Торнадо не выкинул какой-нибудь фортель, — обеспокоенно проговорила Эрин.
— А по-моему, ты слишком предвзято относишься к нему. Он спокойно подчиняется всем командам. И видела бы ты, как Торнадо ловко перемахнул через кустарник. И так мягко приземлился. Как если бы вез младенца! — воскликнул Девлин.
— Черт возьми! Впервые сев на самого горячего жеребца, ты рискнул взять барьер?! Бун, ты -безумец! Так даже асы не делают! — Эрин побледнела. — А где в это время находился мой дядюшка?
— Наблюдал за моими подвигами, сидя на другой лошадке. Можно сказать, контролировал меня. Надеюсь, он оценит смелость Буна Девлина. Я старался доказать Пери, что способен на многое...
— Мне нужно срочно с ним переговорить, — процедила Эрин. — Дядя повел себя неправильно. Нельзя так издеваться над новичками...
Бун схватил ее за руку.
— Дорогая, успокойся. Никуда ты не пойдешь. Мужчины должны разбираться между собой сами.
— Но я не хочу, чтобы ты пострадал в будущем. Мой дядя испытывает тебя на прочность? Однако способ выбрал весьма рискованный. Порой Пери бывает жестоким...
— А я не стану пасовать, — заверил разволновавшуюся женщину Бун. — И я всем докажу: новый хозяин ранчо — настоящий мужик. — Девлин притянул Эрин к себе. — А ты... ты никогда не пожалеешь, что имеешь дело со мной. Только не надо меня отталкивать.
Она вздохнула и потянулась к любимому мужчине.
Бун распахнул банное полотенце, которым была обмотана женщина, и провел рукой вдоль ее тела.
— Ты волшебная, Эрин. Мне постоянно хочется сжимать тебя в объятиях.
— Мне так приятно это слышать, милый, — пролепетала она. — Боже, как это прекрасно — быть рядом с дорогим сердцу человеком, — очень тихо добавила Фрай.
— А ты позволишь мне остаться у тебя этой ночью? — осторожно спросил Бун.
Она согласно кивнула в ответ.
— Я просто не в силах тебя прогнать, Бун. Но правильно ли мы поступаем, потакая своим слабостям?
— Глупенькая. Когда людям хорошо вместе, они не должны подавлять эмоции.
— Но я чувствую себя великой грешницей. Мы ведь познакомились совсем недавно, а я уже тебе столько позволила...
— Эрин, ты повторяешься. А мне кажется, что мы знаем друг друга достаточно давно. — Он начал ласкать женщину. — И выкинь дурацкие мысли из своей очаровательной рыженькой головки. Никакого греха мы не совершаем. Стоит ли отказываться от наслаждений?
— А мы сегодня пойдем в ресторан ужинать? — неожиданно спросила Эрин.
Бун расхохотался.
— Как ты можешь в такие минуты думать о еде, дорогая? Да. Видно, я никудышный любовник. Надеялся снова напитать тебя страстью, а ты вспомнила о более приземленных вещах. Какая для меня обида! — с наигранным возмущением воскликнул Бун.
— Но я действительно очень хочу есть. — Эрин Фрай вскочила с постели.
— А, я понял, — театрально всплеснул руками Бун. — Я тебе по большому счету не нравлюсь. Поужинать со мной, конечно, можно, а вот интимных отношений лучше не иметь. Ты так рассудила, хитрюга? Но я никуда не уйду отсюда. По крайней мере, сейчас.
— Мой холодильник практически пуст.
— Ты снова о еде? Ну тогда вызывай самолет, и полетим в город. Завалимся в какой-нибудь уютный ресторанчик, а после ужина будем танцевать там всю ночь напролет и всю ночь целоваться, на меньшее я не согласен, — усмехнулся Бун.
— Но после ужина я должна как следует отоспаться. Я слишком устала за последнее время, — объявила Эрин.
— Вот и надо продать это ранчо! — воскликнул Девлин. — Зачем тебе такая обуза?
Эрин Фрай завернулась в простыню и стала мерить шагами комнату.