С английским флотом в мировую войну
Шрифт:
И действительно, в скором времени камуфляжные суда «мистера» Черчилля были уведены из Скапа-Флоу. Это был единственный разумный выход, так как на близком расстоянии они никого не могли ввести в заблуждение, производя впечатление бесформенных, неуклюжих декораций.
Времяпрепровождение в Скапа-Флоу: спорт и развлечения.
Общий распорядок службы в Скапа-Флоу значительно разнился от того, с которым я свыкся в Кромарти. Флот пребывал здесь также в четырехчасовой готовности, и свободные от службы офицеры могли после 3-х часов дня съезжать на берег. Но для любителей прогулок на островах 61 по мало привлекательного, и поэтому редко кто из офицеров отлучался на берег. Правительство арендовало часть острова Флотта, где были устроены футбольные площадки для команды и харчевня, содержавшаяся «Союзом христианской молодежи».
Офицеры не имели своего футбола. Им была предоставлена северо-восточная часть острова Флотта, и здесь с первых дней пребывания Гранд Флита начали сооружать место для гольфа. Работы были распределены между всеми отрядами и судами, и к весне 1915 года, когда я впервые попал на остров, там уже образовался настоящий спортивный центр не только для молодых офицеров, но и для командиров и флагманов всех эскадр. В игре принимали иногда участие до ста офицеров. При исключительном однообразии окружающей обстановки и отсутствии развлечений спорт играл заметную роль в деле поддержания дисциплины и бодрости духа среди офицеров и команд флота.
В июне 1915 года, вскоре после моего прибытия в Скапа-Флоу, на острове Флотта состоялся матч бокса на большой приз Гранд Флита. К этому состязанию готовились в течение целого года, и сам матч занял время около двух месяцев. Сначала каждый корабль должен был выставить своих лучших боксеров для каждой группы определенного веса борцов, после чего выбирались представители флотилий и дивизий. Затем между ними происходили подготовительные состязания. Решающий матч разыгрывался между эскадрой линейных крейсеров Битти и флотом линейных кораблей Джеллико. При такой организации бокс привлекал всеобщий интерес, и неудивительно, что все свободные от службы офицеры и матросы стремились присутствовать на состязаниях. Личный состав Гранд Флита превышал 60.000 человек, можно себе представить поэтому, сколько нужно было приложить труда, чтобы устроить хотя бы только арену для матчей. Мне несколько раз пришлось быть зрителем на состязаниях в бокс на берегу и на судах. В последнем случае два корабля швартовались борт о борт, и их верхние палубы, мостики, мачты и даже трубы служили более или менее удобными местами для публики, весьма в этом отношении неизбалованной и непритязательной.
Летом из всех видов спорта на первом плане были гребной и парусный спорт. И здесь стремились использовать столь характерную для англосаксонской расы страсть к состязаниям и сделать их путем соревнования одинаково интересными для офицеров и матросов. Тренировка к различным гонкам занимала все лето, а осенью перед наступлением свежих погод и дождливого периода происходил розыгрыш призов. Парусный спорт был излюбленным занятием молодых офицеров и гардемарин.
Исключая ту часть команды, которая интересовалась футболом, редко кто съезжал на берег. И это не было удивительно, так как ближние к якорной стоянке острова Флотта, Фара и другие были почти необитаемы, а единственный город Кирквал лежал на противоположной стороне рейда, на северном берегу. Естественно поэтому, что команды должны были иметь развлечения на кораблях. В большом ходу было сценическое искусство. Особой любовью пользовались всякого рода кинематографические представления. Почти на каждом большом корабле имелся свой киноаппарат. Плёнки присылались из Лондона и циркулировали по всему флоту. Любительские спектакли с участием офицеров и матросов конкурировали в популярности с кинематографом. В общей программе развлечений известное место занимали концерты судовых оркестров с участием отдельных любителей.
В качестве времяпрепровождения команды чтение занимало сравнительно второстепенное место, хотя на больших кораблях имелись читальни со всякого рода газетами и библиотеки под заведованием судового священника. Рядовой матрос после утомительной работы в кочегарке или 4-часовой вахты на верхней палубе не может иметь особой охоты к чтению, в особенности, когда постоянно слышатся свист дудок, сигналы на горне и другие звуки, напоминающие о судовой службе. Читальни поэтому служили преимущественно для писания писем и разве что для чтения периодических изданий, среди которых преобладали иллюстрированные журналы.
На более крупных судах, вплоть до крейсеров и лидеров флотилий, имелись ещё биллиарды, находившиеся около офицерских кают-компаний.
«Молчаливый Гранд Флит»
Все
В конце июня флот посетил епископ Йоркский. На большинстве больших кораблей он роздал причастие офицерам и командам и совершил весьма торжественное богослужение на берегу острова Флотта, где для этого случая были приготовлены особые подмостки и скамьи для сиденья. Он был выдающийся оратор и, по-видимому, вдохновился своеобразной обстановкой: на фоне моря и неба виднелся флот в его могущественном величии, вокруг на скалах стояла многотысячная толпа сосредоточенных людей. Проповедь заключала в себе привет родины своим возлюбленным сынам и своей сильнейшей защите – «молчаливому Гранд Флиту»
(«The Silent Grand-Fleet»), всегда овеянному таинственным молчанием, но верному и готовому к бою. В заключение епископ прочел письмо короля к флоту и несколько других писем, полученных им перед поездкой на флот из различных мест Англии.
Вечером того же дня на флагманском корабле нашего отряда «Marlborough» состоялся торжественный обед, к которому и я был приглашен. За исключением епископа, его свиты и нескольких адмиралов, присутствовали только командиры судов и старшие чины штаба. Во время обеда один из командиров рассказал, что представитель японского флота, плававший у него на корабле и недавно откомандированный, подарил ему на память комплект японского дуэльного вооружения, состоящего из двух длинных достаточно толстых бамбуковых палок, перчаток, нагрудного панциря и масок. Его рассказ возбудил столь большой интерес, что вооружение это было тотчас доставлено на флагманский корабль и показано гостям во время десерта. Но этим не ограничились. Присущий всем англичанам спортивный интерес вылился в решение немедленно испробовать на деле бамбуковые дубинки. Обеденный стол был быстро убран, вынесен из адмиральской кают-компании, и два уже пожилых офицера: контр-адмирал Арбетнот и кептэн Фиц-Эрберт надели на себя японские доспехи. Оба они были ярые спортсмены, маленького роста, худощавые, но коренастые.
Король Георг V проводит смотр
Борьба началась
с юношеским воодушевлением и продолжалась гораздо дольше того, чем можно было ожидать, принимая во внимание свыше пятидесятилетний возраст обоих противников. Оба они, как я узнал, уже со школьной скамьи выступали друг против друга на самых различных спортивных состязаниях. В прошлом году они состязались в беге, а этим летом решили организовать мотоциклетные гонки на Мэнланде, наибольшем из Оркнейских островов. Во время схватки они с такой энергией и силой размахивали бамбуковыми эспадронами, что я испытывал постоянное чувство опасения то за одного, то за другого из борцов. Я вспоминаю, что пытался даже их разнять, так как мне казалось, что игра зайдет слишком далеко. Но меня сейчас же увели в сторону, и единоборство продолжалось до тех пор, пока один из дуэлянтов открыто не признал себя побежденным.
В июле в Скапа-Флоу приехал король Георг V. Он прибыл из Терсэ на эскадренном миноносце «Оик». Мы уже заранее знали об его предполагаемом приезде, но так как все парады на время войны были отменены, то и на этот раз не было сделано никаких приготовлений, чтобы придать встрече торжественный характер. Король знал лично почти всех адмиралов и более старых офицеров ещё с того времени, когда он, будучи принцем, служил на флоте. В продолжение его двухдневного пребывания на флоте не было общих эскадренных смотров. Он посетил только флагманские корабли, где ему были представлены офицеры и выборные от команд отдельных эскадр и флотилий. Команды дефилировали мимо него по два в ряд, отдавая честь, и затем выстраивались повзводно и сразу возвращались на свои корабли. Не было ни громких приветствий, ни речей, ни криков ура, так как вообще по традициям английского флота флагманы только в исключительных случаях выступают с речами перед фронтом команды.