С чистого листа 1
Шрифт:
Она выскочила из машины, и две женщины, расплакавшись, обнялись.
– Боже правый! – пробормотал я.
Джон спросил:
– И что, они так всю неделю теперь будут?
Я мог только пожать плечами.
– Скорее всего, нет. В какой-то момент в них кончится жидкость. Ладно, давай разгружаться. Они отвечают за детей.
Джон повернулся и сказал старшему:
– Ты помогаешь. Возьми часть вещей и отнеси… хм, иди за нами.
Я тоже заставил Чарли помочь, и мы внесли первую половину багажа в дом. Мы сами заняли только
– Ладно, дамы, проходите внутрь, и захватите еще чего-нибудь, – сказал я.
Мы подождали пару минут, пока они подхватят детские вещи, и затем я проводил их внутрь. Мэрилин показала невестке, где что лежит, а я просто поставил багаж. Я повернулся к Джону и спросил:
– Выпить чего-нибудь не хочешь? Пива? Вина? Коктейль, может?
Он улыбнулся мне:
– Рановато еще для этого, не находишь?
Я посмотрел на часы. Время было немного после полудня.
– Где-нибудь сейчас уже пять. В любом случае, надо покормить детей, – я проводил его на кухню.
Затем я открыл холодильник, достал оттуда пару бутылок Red Stripe, и вопросительно взглянул на него. Он кивнул, и я открыл бутылки. Затем я подтолкнул одну из бутылок к нему по столу.
– Что ваши дети едят? Как я сам знаю, малые могут быть привередливыми.
– Джек и Гарри в порядке. А Алекс ест только отварные сосиски!
Я фыркнул, открыл морозильник и достал пачку сосисок.
– С этим мы справимся. Когда я был в его возрасте, я ел только брауншвейги и сэндвичи с яблочным пюре! Мать от этого годами с ума сходила.
Он странно на меня покосился:
– Буквально?
Я моргнул и улыбнулся.
– Это был такой речевой оборот. Мамины проблемы мне не понятны.
– Твоя сестра мне немного об этом рассказывала.
Я сел на барный стул, и отхлебнул пива.
– Джон, я понятия не имею, насколько сильно она пострадала. В то время я сам пробирался через сущий ад, но я не видел, через что проходила она.
Он сел напротив меня.
– Какой она была?
Я пожал плечами.
– Обычная. Она всегда была среди нас обычной. Хэмилтон был сумасшедшим. Мама во всем потакала ему, а папа во всем потакал маме. Я был дома гением, но считался никчемным. Сьюзи же была нормальной. Она младше меня на пять с половиной лет, так что нельзя сказать, чтобы она всегда была рядом со мной. Мы ходили в разные школы. К тому моменту, когда она начала взрослеть и встречаться с кем-то, я уже сбежал. Я позаботился
– Ее побег привел ее ко мне, – ответил он.
Я улыбнулся на это.
– Тогда, пожалуйста, сделай ее счастливой. Она уже большая девочка, но я никогда ничего другого ей не желал.
Я вывел его через боковую дверь на участок и показал ему окрестности. Может, я уже пресытился всем этим, но Джон был изумлен. Он не мог поверить, что мы владеем почти полукилометровым участком у самого моря. Немного спустя мы зашли обратно в дом.
К тому времени все остальные тоже зашли. Мэрилин держала племянника на руках, Сьюзи подгоняла Алекса перед собой, а Холли и Молли семенили позади. Через окно было видно, что Чарли показывает Джеку участок.
– Я должна была догадаться, что вы двое будете пить! – возмутилась моя сестра.
– Злоба? Или зависть? – отреагировал я.
Сьюзи отказалась отвечать, а Мэрилин просто достала еще две бутылки из холодильника.
– Бокал?
Моя сестра пожала плечами и улыбнулась:
– Мне и бутылка сойдет.
– Все-таки ты Бакмэн, варвар до мозга костей! – и Мэрилин налила себе пива в бокал.
Я же просто скорчил рожу и показал язык, надув губы и дунув. Все рассмеялись, Мэрилин показала язык в ответ, и затем уже мы приготовили обед. Отварные сосиски. Покреативить мы могли позже.
Сестра с семьей остались у нас на неделю. Мы посидели с детьми пару ночей, позволив Сьюзи с Джоном провести время наедине в городе, и одной ночью они вернули должок. Оставшееся время мы разговаривали. Нам нужно было многое наверстать. Близняшки много играли с младшими Роттингенами, хотя к концу недели постоянные брожения Алекса за ними начало изрядно выматывать, и Чарли с удовольствием показал Джеку несколько мест, где можно спрятаться наряду с просто любопытными уголками. В конце недели мы все загрузились на самолет и полетели обратно в Вестминстер. Они переночевали у нас дома, и посмотрели, как мы обычно живем. В последний раз Сьюзи была здесь годы назад, но, по мнению всех остальных – ужасающе нормально! Мы с Мэрилин были довольны вердиктом и отпустили их на следующий день.
Было здорово вернуть сестру в свою жизнь, и я вправду был рад, что она нашла хорошего парня и хорошую жизнь. Но все же многое было уже не таким, как раньше. Может быть, прошло слишком много времени. Может, мы оба слишком изменились. Я не был уверен в том, как все повернется в будущем.