С чистого листа 1
Шрифт:
– Я хочу сказать, что твой маленький секрет скоро всплывет. В бизнесе всем плевать, кто моя сестра. Но не в политике. В следующем году я буду избираться в Конгресс, и люди будут копаться в моем прошлом. Тебе стоит об этом знать, прежде чем на вашем участке соберутся журналисты и начнут задавать вашим детям уйму вопросов, – сказал я.
Они оба широко раскрыли глаза в удивлении.
– О, Боже! Ты серьезно? – спросил Джон.
– Абсолютно. Эксперты с моей стороны, похоже, уверены, что мой противник ни перед чем не остановится, чтобы
Сьюзи закатила глаза.
– И что он хочет, чтобы я сказала? Что тебе следовало позволить Хэмилтону вас всех перебить?
– Ему все равно, что ты скажешь. Ты ушла, так что за этим всем должна крыться большая и жуткая тайна. Если в меня швырнуть достаточно грязи, то избиратель может и решить, что я нечист.
– Никто не будет торчать на моем участке! – взревел ее муж. – Не знаю, как с этим в Мэриленде, но дойми жену полицейского в Миннесоте, и очень быстро узнаешь границы свободы прессы, черт побери!
Я кивнул, пожимая плечами.
– Меня устраивает. Они меня достали еще с прошлого раза.
В другой гостиной поднялся шум, и Сьюзи поднялась и вышла, чтобы угомонить детей. Спустя мгновение она вернулась.
– Детям пора спать. Дайте мне пару минут, и я вернусь, – с этими словами она ушла обратно.
Я же повернулся к Джону.
– Здесь есть место, где я могу посадить водителя? Он снаружи в машине.
– У тебя есть водитель?
– Просто телохранитель. Когда я выезжаю, обычно держу при себе охрану. А, еще он вооружен, если это важно.
Мой шурин пробормотал себе под нос:
– Ему лучше бы иметь при себе лицензию. За эту ночь мне уже хватило игр и забав.
Я вышел и привел с собой охранника-водителя, и мы посадили его в другой гостиной с чашкой кофе. Я вернулся в переднюю и мы еще пообщались с Джоном.
Спустя некоторое время вернулась Сьюзи, и села к нам. Она была молчалива, и затем взяла ту коробку, которую принесла ранее, и позвала:
– Джек! Иди сюда!
Он примчался:
– Да?
– Иди сюда. Я хочу показать тебе несколько фотографий. Я сохранила их, но я не буду больше врать. Это фотографии из моей молодости, – она открыла коробку и начала пересматривать фотографии со своим пасынком и мужем, который затем передал их мне.
Это было мучительным взглядом в прошлое. Не все было так плохо, на самом деле! Особенно, когда мы были маленькими, и до того, как мы с Хэмилтоном стали подростками, мы часто улыбались. Маленький Джек был потрясен, увидев фотографии, где Сьюзи прыгала в тандеме в Файеттвиле, от чего я вновь рассмеялся. Было несколько фотографий из ее колледжа, и на спонтанных поездках к нам. А потом они резко кончились. Она собрала фотографии и убрала их обратно.
– А почему ты сменила имя? – спросил
Она вздохнула:
– Я сама иногда задаюсь этим вопросом. Мне нужно было уехать. Дома все было слишком сумасбродно. Может, когда-нибудь ты лучше это поймешь.
Он повернулся ко мне и спросил:
– Это все из-за тебя, да?
Сьюзи ахнула, а Джон грозно на него посмотрел. Я же просто ответил:
– Да, из-за меня, – я предупредительно поднял руку вверх. – Это будет сложно понять, но, когда ты подрастешь, станет яснее. У моего брата была болезнь, душевная болезнь…
– Ты имеешь ввиду, он был сумасшедшим!
– Да, это самое простое объяснение!
– Как по телеку, да? По телеку братья всегда сумасшедшие!
Я только издал смешок.
– Через пару лет я передам твоим братья, что ты так сказал, – в ответ я получил ухмылку. – Итак, мой брат был очень болен, и в один день он пришел в мой дом и пытался убить мою жену и моего ребенка. Я имею ввиду, ты можешь представить себе, что кто-то пытается войти в твой дом и убить маму и твоих братьев?
Джек широко раскрыл глаза:
– Уооо! Серьезно?
– Серьезно. Их не было дома, но был я, и тогда он попытался убить меня. Мне пришлось его остановить.
На это мы все услышали еще одно:
– Уооо!
– Джек, думаю, тебе уже пора спать. Мы еще завтра поговорим, хорошо? – сказала Сьюзи.
Он взглянул на меня.
– Так это из-за тебя, но в то же время нет? Ты это хотел сказать?
– Ты умный парень, Джек. Мы еще поговорим, – сказал я ему.
Мальчик направился к выходу из комнаты. Отец посмотрел ему вслед, затем бросил взгляд на нас с Сьюзи, и затем направился за ним.
– Почему ты ушла? – спросил я ее.
– Мне пришлось сбежать от мамы с папой. Ты это все знаешь. Они сошли с ума, как и Хэмилтон, все это касалось тебя, и меня преследовали юристы по этому поводу, заставляя выбрать сторону. Было намного проще просто сбежать и начать все с нуля.
Я кивнул.
– Я это знаю, но почему сменила имя и больше никогда не звонила? Никому из нас это не далось легче, чем тебе.
– Карл, это ты был сильнейшим в семье! И ты сделал меня сильной, а не наоборот! Мне пришлось уйти! – рыдала она.
– И ни строчки не могла написать? Даже племяннику?
Тогда она сорвалась и разрыдалась. Я сел рядом с ней, обнял ее одной рукой, и она уже рыдала мне в плечо. В таком положении нас и застал ее муж несколько минут спустя. Когда он вошел, она подняла на него глаза, подошла к нему и продолжала рыдать уже там. Я просто бросил на него взгляд и пожал плечами. И что теперь?
Она в последний раз всхлипнула и сказала, больше ему, чем мне:
– Я запуталась во всей это лжи. Как только я сменила имя, было легко прикидываться, будто у меня началась новая жизнь. Каждая ложь приводила к следующей, и дальше, и дальше – безвозвратно! И мне стыдно было это признать. Прости меня, прости! – и она снова разрыдалась.