(С)нежная для альфы
Шрифт:
– Милая, – ворковала мамочка, прикрывая аккуратный носик шелковым платочком. – Как ты можешь это пить?
– Да ты только попробуй, мамочка, это просто волшебно! Ты сразу влюбишься в этот напиток.
Но ни отец, ни мама так и не отважились испробовать кофе. Старший брат, наследник престола как-то отважился сделать глоток, но тут же выплюнул и неделю ходил обижен на сестрицу, конечно, всякую гадость пьет и ему еще подсовывает: горько, не вкусно, еще и воняет чем-то пережженным. Так что запасов кофе ей на долго хватает…
Эх, вот и сейчас
– Ладно, хватит валяться, нужно вставать, – тихо вздохнула она, скидывая ноги с кровати.
Но не успела она и двух шагов сделать, как споткнувшись о что-то большое растянувшееся у кровати, нелепо взмахнув руками полетела на пол. Сильные руки взметнулись и подхватили ее за секунду до того, как она должна была упасть.
– Ты куда торопишься? – сонно пробормотал Тред, протягивая руку, чтобы поправить волосы, упавшие на лицо Элизы.
Вот тебе и доброе утро! Пару раз моргнула она, несколько удивленно таращась на оборотня, сидевшего на полу и державшего ее на коленях как маленькую, и бережно поправлявшего ей локоны всклокоченный от сна и падения.
– Ты так приятно пахнешь, – прожурчал Тред, и глаза его вспыхнули в утреннем полумраке желтым. – Словно мороз в солнечный день, а еще травами и цветами.
Сердито выхватив у него из рук прядь волос, в которую он уткнулся носом, Элиза быстро поднялась на ноги и поправив задравшуюся рубашку, схватила халат, кутаясь в него как в броню.
– Ты что здесь делаешь? – спросила она, сопя у парня, тот все еще не спешил подниматься и смотрел на нее снизу-вверх, лукаво поблескивая глазами и улыбаясь как кот налакавшийся сливок.
– Охраняю тебя, – ответил он, пожав широкими плечами, словно так и должно быть, а она задает глупые вопросы.
– Охраняешь? – еще больше удивилась Элиза. – Лежа на полу возле кровати?
– Ну, да, после ночного переполоха, я решил, что будет правильно, если я буду спать в комнате, а раз ты не пускаешь меня на кровать, то лег на пол рядом, – пояснил Тред самым обыденным тоном.
– Ладно, – кивнула Элиза. – Идем завтракать, надеюсь, что в этом доме найдется для нас хоть немного еды… а теперь выйди, мне нужно переодеться… и помогать мне не надо, у меня нет крючков и шнуровок… иди.
Вскочив пружинисто на ноги, Тред понуро повесив голову, а он-то надеялся, и зря, вышел из комнаты. В коридоре было тихо и безлюдно, видимо постояльцы все еще спали, время-то было совсем раннее.
Элиза быстро переоделась в штаны, футболку и натянула легкую куртку, застегнув ее до самого горла. Эх, знала бы она, что будет так холодно, то взяла бы на пуху, но по привычки своей схватила обычную ветровку. Ладно, у нее ведь есть теплый плащ, который скроет все это современное безобразие от дикого мира.
Не успела она выйти из комнаты в коридор, как к ней бросился встревоженный Тред.
– Хозяин, эта лисья морда сбежал! – произнес он, нервно дернув краешком рта. – Ушел через окно в подвале.
– Как это ушел?! – вскинула брови Элиза. – Ты разве его не привязал к какой-нибудь трубе?
Оборотень качнул головой, видно такая мысль не пришла ему в голову.
– Нет, но я не думал, что он пролезет в то маленькое оконце под самым потолком… он же толстый.
– Ладно, чего уж спорить, – Элиза собрала свои вещи в узелок, набросила на плечи плащ. – Давай завтракать чем найдем и уходим, ведь не спроста же толстяк ушел и до сих пор не вернулся.
– Думаешь нам и здесь устроят охоту на ведьм? – усмехнулся Тред, спускаясь вперед девушки по лестнице.
– Я не думаю, я знаю! – ответила Элиза заворачивая на просторную, и светлую кухню, выходящую окнами в сад.
Тред схватив нож, принялся нарезать от копченой свиной ноги на тонкие ломтики и складывать на тарелку, Элиза нарезала вчерашний хлеб и делала бутерброды. Нужно было сделать небольшой запас с собой, кто знает, сколько они еще будут болтаться в этом мире, и когда в следующий раз им придется поесть. Завернув бутерброды в пергамент и прихватив краюху хлеба, Элиза сложила все в холщовую сумку, добавив пару поздних яблок.
Тред жевавший мясо, отрывая его зубами прямо от кости, вдруг замер прислушиваясь.
– Ты чего? – прошелестела Элиза, сжимая в руке чашку молока и кусок сдобной булки.
– Шум какой-то с улицы, – произнес парень настороженно. – Ты разве не слышишь?
– Нет, – все так же тихо прошелестела Элиза, быстро допивая молоко и заталкивая в рот остаток булочки, так как прекрасно понимала, что после этих слов оборотня, который имел по природе своей более тонкий слух и обоняние, им придется бежать сломя голову.
– Точно, сюда кто-то идет, и их много! – решительно кивнув, Тред схватил Элизу за руку. – Нужно уходить! Быстро!
– Йондрик! – взволнованно вскричала девушка, опрометью выскакивая из кухни и бегом поднимаясь на второй этаж, на бегу призывая ленивого, не расторопного тролля.
– Йон! Йондрик! – ворвавшись в комнату, она застала тролля крепко спящим укутавшись сразу двумя одеялами. Видимо второе стянул с пустующей кровати Треда. – Йон!
Схватив его за плечо, Элиза стала трясти его, чтобы разбудить, но тот спал как сурок.
– Вот же горюшко ты мое! – схватив с окна кувшин с холодной водой, она набрав целую пригоршню, плеснула в лицо сладко храпящего тролля. – Вставай! Просыпайся! За нами идет толпа недоброжелателей!
Встрепенувшись, меховой комок кубарем скатился на пол. Озираясь по сторонам сонными глазами, он пропищал.
– Как так?! Зачем мы им?! Неужто нас те дикие отыскали? Настигли?
– Нет, – ответил Тред, отогнув занавеску, он кивком указал на толпу, идущую к воротам гостиницы. Впереди шагал знакомый им хозяин гостиницы и какой-то высокий, худой человек среднего возраста в черном плаще и шляпе с пером, на шее у него висела золотая цепь, выдавая в нем мэра городка.