С первого взгляда
Шрифт:
Глава 9
— Не знаю, что и сказать, — произнес Элвин. Кажется, он растерялся. — Как сам думаешь, что это значит?
Перечитав письмо раз двадцать, Джереми наконец позвонил другу.
— Не знаю, — ответил он.
— Ты читал тетрадь Дорис?
— Нет. Я только что получил сообщение. Просто не успел больше ничего сделать. И пытаюсь понять, какой в этом смысл.
— Может быть, поступить так, как говорится в письме? — предложил Элвин. — Полистай тетрадь.
— Зачем? — спросил Джереми. — Я
— О чем ты говоришь?
Джереми откинулся на спинку стула, затем встал и принялся расхаживать туда-сюда, потом снова сел и рассказал о событиях последних нескольких часов. Когда он закончил, Элвин заговорил не сразу.
— Я правильно тебя понял? — наконец спросил он. — Она была у Родни?
— Да.
— И не предупредила тебя?
Джереми облокотился на стол и задумался над ответом.
— Нет. Но она сказала, что собиралась.
— Ты веришь ей?
В том-то и вопрос. Действительно ли Лекси собиралась ему признаться?
— Не знаю, — признался Джереми. Элвин помолчал.
— Ну что тебе сказать… — наконец произнес он.
— Как думаешь, что это значит? Почему кто-то шлет мне такие письма?
— Может быть, этот человек знает то, чего не знаешь ты.
— Или просто хочет, чтобы мы поссорились.
— Ты ее любишь? — спросил Элвин вместо ответа.
Джереми провел рукой по волосам.
— Больше всего на свете.
Как будто пытаясь подбодрить друга, Элвин заговорил веселее:
— Ну, по крайней мере новый этап твоей жизни начнется с вечеринки в следующие выходные. Шесть дней, а потом…
Впервые за целый вечер Джереми улыбнулся:
— Будет весело.
— Не сомневайся. Не каждый день мой лучший друг женится. Страшно хочется тебя повидать. Кроме того, поездка в мегаполис поднимет тебе настроение. Я ведь был в Бун-Крике, не забывай. И прекрасно знаю, что там нечем заняться — разве что отращивать живот.
И изучать людей, подумал Джереми. Но ничего не сказал.
— Слушай, позвони, если найдешь что-нибудь в тетради Дорис. Пусть мне и неприятно это признавать, но я как будто переживаю твои приключения вместе с тобой.
— Я бы не назвал эти письма «приключениями».
— Называй их как хочешь. Но согласись, они заставили тебя шевелить мозгами.
— О да, — согласился Джереми. — Я шевелю мозгами.
— В конце концов, если ты собираешься жениться на Лекси, то должен ей доверять.
— Точно, — ответил Джереми. — Поверь, я в курсе.
Во второй раз за вечер он задумался о том, что такое доверие. Вот к чему все свелось. И в последнее время это было особенно нелегко.
И потом, письма. Не одно, а целых два. Причем второе…
Если он откроет тетрадь Дорис, то, возможно, узнает нечто о Лекси — то, чего он не знал или не хотел знать. Повлияет ли это на его чувства к ней? Не заставит ли бежать без оглядки?
Джереми попытался сложить все фрагменты воедино. Человек, который посылал письма, не только знает, что Лекси беременна и что тетрадь у Джереми, но и достаточно смел для того, чтобы намекнуть: ему известно, что скрывает Лекси. Видимо, кто-то хочет их поссорить.
Но кто? О том, что Лекси беременна, может знать буквально любой, а некоторые в курсе, что тетрадь у Джереми. Но, не считая Лекси, только одному человеку известно содержание тетради.
Дорис.
Но это бессмысленно. Именно Дорис первой свела Лекси и Джереми, именно она объяснила ему поведение своей внучки, так что он сумел понять девушку. Именно с Дорис Джереми обсуждал свои проблемы.
Он настолько погрузился в свои печальные мысли, что не сразу расслышал стук в дверь. Открыл и увидел Лекси.
Та натянуто улыбнулась. Невзирая на внешнюю браваду, глаза у нее были красные и опухшие. Джереми понял, что невеста плакала. Сначала оба молчали. Потом Лекси произнесла:
— Привет.
— Привет, Лекс, — сказал он, не двигаясь с места.
Она потупилась.
— Наверное, удивляешься, почему я здесь, да? Я надеялась, что ты вернешься, но ты так и не приехал…
Джереми не ответил; Лекси заправила прядь волос за ухо.
— Хочу сказать, что очень сожалею. Ты был прав. Следовало тебя предупредить. Я поступила нехорошо.
Джереми пристально взглянул на нее, а потом сделал шаг назад. Получив молчаливое разрешение, Лекси вошла и села на кровать. Джереми устроился на стуле.
— Почему ты мне не сказала? — спросил он.
— Я не собиралась к Родни, — ответила она. — Ты, наверное, не поверишь, но когда я ушла от Дорис, то собиралась домой. Не знаю… вдруг пришло в голову, что нужно поговорить с Родни. Я решила, что он объяснит мне, куда делась Рейчел.
— А до того? На набережной? Почему ты мне не сказала?
— Родни мой друг, и у него проблемы. Я понимаю, как это выглядело со стороны, но у нас общее прошлое. Я просто пыталась его поддержать.
Джереми заметил, как старательно она уходит от прямого ответа. Он подался вперед.
— Давай договоримся, Лекси: больше никаких игр, — твердо произнес он. — Я не в том настроении. И всего лишь хочу знать, почему ты мне не сказала.
Лекси отвернулась к окну; Джереми видел, как свет лампы отражается в ее глазах.
— Это было… трудно. Я не хотела впутываться. И впутывать тебя — тоже. — Она слабо засмеялась. — Видимо, не получилось. — Лекси покачала головой и глубоко вздохнула, а затем продолжала: — Дело в том, что в последнее время Родни и Рейчел часто ссорились из-за меня. Рейчел переживала, потому что мы с Родни когда-то встречались. И кроме того, она знает, как он ко мне относится. Она думает, что Родни по-прежнему влюблен. По ее словам, он то и дело меня вспоминает, причем, как правило, исключительно не вовремя. Родни утверждает, что Рейчел преувеличивает. Вот о чем мы говорили с ним на набережной.