С/С том 2. Вопрос времени. Как крошится печенье. Кейд
Шрифт:
Джесс Фарр, который все время следил за Эдрисом, немедленно двинулся следом.
Приехав домой, карлик взял револьвер и шляпу и поднялся на верхний этаж. Вытащив ключ, он глянул на часы. Было 11.43.
Он открыл дверь и осторожно вошел в переднюю.
— Филл?
Бросив шляпу на кресло, спрятал руку с револьвером за спиной. В левой руке была зажата свежая газета.
Алджир стоял у окна гостиной, нацелив на Эдриса автоматический револьвер 25-го калибра, казавшийся игрушечным в его могучей руке.
— Ты принес
— А что ты скажешь на это? — Эдрис помахал газетой перед носом Алджира.
— Кончай дурить, — резко сказал Алджир. — Ты принес деньги?
— Конечно, я принес их, и газету тоже. Прекрасное фото, не так ли, плохой мальчик? — он продемонстрировал Алджиру первую страницу.
Опустив оружие, Алджир глянул на газету и испустил удивленный свист. Это было последнее, что он сделал. Эдрис выстрелил ему в голову.
Колени Алджира надломились, и он упал на пол. Эдрис, оскалив зубы в злобной гримасе, выстрелил еще раз — в грудь.
Алджир растянулся на полу, кровь залила его лицо. Тело вздрогнуло последний раз, глаза закатились, рот открылся.
Эдрис глубоко вздохнул. Отвинтив глушитель, он спрятал его в карман, затем бросил оружие на стол. Не глядя на тело Алджира, прошел в спальню и начал торопливо собираться.
Вернулся в гостиную и осмотрелся, прикидывая, куда Алджир мог спрятать деньги. Ему понадобилось всего лишь десять минут, чтобы обнаружить тайник Алджира: деньги лежали за репродукцией раннего Пикассо. Дрожа от радости, Тикки пересчитал их. Здесь было шестнадцать тысяч долларов.
Рассовав деньги по карманам, Эдрис в последний раз окинул взглядом квартиру. Ему вдруг расхотелось покидать этот уютный уголок: он понимал, что никогда не вернется сюда.
Алджир лежал в луже крови, лицо его было перекошено в гримасе ужаса…
Взяв чемодан, Эдрис медленно пошел к выходу.
«Да, жаль уходить отсюда, — думал он. — Но деньги дадут шанс начать новую жизнь… Деньги откроют все двери…»
Он ступил на порог и вздрогнул от неожиданности.
Направив ему револьвер в грудь, в коридоре стоял Джесс.
Эдрис закрыл глаза и вновь открыл их. Это не было миражом: грязный, оборванный тип целился прямо в него, твердо держа револьвер в руке.
— Назад! — грубо приказал малый.
Полумертвый от ужаса, Эдрис медленно попятился в гостиную. Джесс последовал за ним и закрыл входную дверь.
Войдя в гостиную, Джесс вздрогнул, уставясь на мертвое тело Алджира. До этого он никогда не видел мертвецов. Теперь страшно стало Джессу. Тем не менее он продолжал играть выбранную роль.
— Положи чемодан, повернись и подними руки, — приказал он Эдрису.
— Но послушай… — начал было Эдрис, пытаясь улыбнуться.
— Быстро… свинья! — Джесс угрожающе повел револьвером.
От страха Эдрис перестал дышать. Он бросил чемодан на пол, повернулся и начал медленно поднимать руки. Джесс
Испытывая терпение Террела, Лепски во всех деталях расписывал свои открытия. Прислонившись к стене, за спиной Террела стоял Бейглер, внимательно слушая рассказ.
На лице Лепски то и дело появлялась улыбка триумфа.
— Вот фотография Норены Девон, шеф. Я взял ее в школе, — он положил большую фотографию на стол Террела. — Вторая слева… вот она.
— Прекрасная работа, Том, — сказал Террел, рассматривая снимок девушки в очках. — Кто же тогда эта девушка, которая выдает себя за дочь Девона?
— Ира Марш… Сестра Мюриэль, — сказал Бейглер. — Я только что получил сообщение из Нью-Йорка. Ира Марш покинула Нью-Йорк ночью шестнадцатого числа прошлого месяца. И не появлялась больше. Это именно она, шеф.
— Но зачем? — нахмурясь, Террел глянул на Бейглера. — Что за этим скрывается? Почему Алджир заменил Иру на Норену? Пока я не вижу смысла в этом поступке.
— Она сама все расскажет. Нужно немедленно арестовать ее.
— Нельзя торопиться, — сказал Террел. — Вначале я должен поговорить с мистером Девоном, — он наморщил лоб. — Да, этот карлик… скорее всего, именно он подменил фото в спальне Мюриэль. Он же послал Алджира в школу Грэхем. Нужно арестовать его как можно быстрее.
— Лови пташку!.. Скорее всего, она уже в Нью-Йорке, — сказал Бейглер.
— Предупреди полицию Нью-Йорка. И надо проверить квартиру Тикки Эдриса.
Бейглер кивнул и вышел из кабинета.
— Нужно срочно установить наблюдение за аэропортом и всеми вокзалами, Том. И вышли патрульные наряды на все дороги. Нельзя давать им ни малейшего шанса. Я поговорю с Девоном.
Лепски поднял трубку телефона.
«Если ты не получишь повышение за раскрытие этого дела, старик, — сказал он самому себе, — то уже никогда не получишь».
Джесс спускался на лифте. Он обыскал Эдриса и забрал все деньги. Денег оказалось гораздо больше, чем предполагалось. Что ж, с такими деньгами можно прекрасно провести время во Флориде. На машине он доберется до Фернандии, а оттуда на поезде — в Атланту. Да, с деньгами он там прекрасно устроится.
Несмотря на некоторый опыт, Джесс был подавлен смертью Алджира. Нет сомнения, это дело рук Эдриса, которого он оглушил. Но что делать с Ирой? Джесс нахмурился. Он потеряет время, разыскивая ее, хотя путешествовать с девушкой было бы гораздо приятнее. Нет! Возможно, ее уже разыскивает полиция, и он попадет из-за нее в неприятную историю. Да, лучше ехать одному! У него будет время найти девчонку, когда он приедет в Атланту.
Джесс медленно поехал в сторону Майами. Движение было очень оживленным, но он не спешил, чувствуя себя в безопасности. Эдрис вряд ли заявит в полицию, Алджир мертв, Ира не знает, что именно он забрал деньги. Все в порядке.