С/С том 2. Вопрос времени. Как крошится печенье. Кейд
Шрифт:
Он принял решение. Сев в машину, завел двигатель и выехал на шоссе. Лепски помчался в Майами, считая, что именно там — разгадка.
Движение на трассе было слабое, и он все увеличивал скорость. Бросил взгляд на часы: 10.36. Он должен вернуться к 11.30. Оставалось лишь надеяться, что время даром не пройдет.
Увидев патрульного офицера, сидящего за рулем мотоцикла, Лепски остановился.
— Привет, Тим, — сказал он. — Можешь мне помочь? Проводи меняло Грэхем Го-Эд-колледжа, в Майами. У меня совершенно
Патрульный завел двигатель мотоцикла.
— Хорошо, — сказал он. — Через тридцать восемь минут мы будем на месте.
Кивнув, Лепски повел машину за мотоциклом. Полицейский включил сирену, и они помчались на максимальной скорости. Лепски подумал, что сказал бы шеф, если бы видел его в этот момент. Машина шла со скоростью 124 мили в час!
Через двадцать минут они подъехали к повороту, и полицейский сбросил скорость. По Майами можно было ехать лишь со скоростью 70 миль в час. Еще через шестнадцать минут они были возле школы.
Лепски открыл дверь и вышел из машины. Его ноги слегка дрожали. Он адресовал усталую улыбку патрульному. Тот улыбнулся в ответ.
— Прекрасная езда, Тим, — сказал Лепски. — Ты здорово помог мне. Надеюсь, ты будешь сопровождать меня обратно?
— О’кей. Но возвращайся как можно скорее. Движение на трассе усиливается.
Лепски взбежал по ступенькам и нажал кнопку звонка. Доктор Грэхем сам открыл ему дверь.
— Доброе утро, сэр, — сказал Лепски. — Я из полиции Парадиз-Сити. Не могли бы вы помочь мне? Могу я войти?
Грэхем кивнул, отступив в сторону.
— Надеюсь, это не продлится долго, офицер, — сказал Грэхем, входя в кабинет. — У меня занятия.
— Ну что вы, сэр, — Лепски уселся в кресло. — Меня интересует одна из ваших учениц — Норена Девон.
Грэхем удивленно глянул на него.
— Но она покинула школу. Она…
— Мы знаем это. Скажите мне, доктор, она носила очки… верно?
— Да.
— И не могла читать без них?
— Конечно, нет. Она всегда носила их. Я что-то не понимаю…
— У ее очков была голубая оправа?
Грэхем недоуменно замигал.
— Надо подумать… Да, голубая. Но почему вы спрашиваете об этом?
— У нас есть основания предполагать, что девушка, убитая в Корал-Кейв, и была Норена Девон, — сказал Лепски.
Грэхем вздрогнул.
— Святые небеса! Что…
— Пару вопросов, док, — Лепски вытащил из портмоне фотографию Алджира. — Вы когда-нибудь видели этого человека?
— Разумеется. Это мистер Теббел, адвокат матери Норены.
Лепски глубоко вздохнул. Итак, он оказался прав!
— У вас нет фотографии Норены Девон? — спросил он.
— Разумеется, есть. Мы делаем снимок всего класса в конце каждого семестра.
Грэхем прошел в соседний кабинет. Через минуту он вернулся, протягивая Лепски фотографию.
Глава 10
Наполовину
Еще не все потеряно! Жаль, но необходимо вернуться домой. Деньги — вот что сейчас нужно! Он должен забрать деньги у Алджира. Без денег — ты прах! Чтобы не быть мертвым самому, придется убить Алджира. Как еще иначе завладеть деньгами Ванасси?! Но, прежде чем он убьет Алджира, ему необходимо раздобыть револьвер.
Остановив маленькую машину на окраине Сеакомба, Эдрис выскользнул из машины и бегом направился к жалкой лачуге: то ли бар, то ли просто сарай.
Гарри Моррис, волосатый мужчина могучего телосложения, улыбнулся, завидев клиента.
— Привет, Тикки! — С высоты своего роста он посмотрел на карлика снисходительно. — Что будешь есть, парень?
— У меня мало времени, Гарри, — ответил Эдрис, пытаясь справиться с дыханием. — Не задавай лишних вопросов… Полицейские на хвосте. Ты можешь переправить меня в Мексику?
Глаза Морриса расширились от удивления. На какой-то момент он подумал, что у Эдриса поехала крыша, но, взглянув на лицо несчастного, он понял, что дело гораздо серьезнее.
— Нет проблем, Тикки, но это дорого стоит. Имеется один корабль, который отправляется в десять вечера. Я мог бы устроить тебя… но это обойдется в три гранда.
Эдрис содрогнулся.
— Ты что! Где я возьму столько денег!
— Я понимаю, но эти парни на меньшее не согласятся.
— Какой кошмар! Но ты обещаешь, что поможешь мне?
— Тикки! Для тебя я сделаю все!
— Еще одно… Мне нужен револьвер, и немедленно.
— Зачем?
— К чему лишние вопросы, Моррис? Он мне нужен, и все!
— О’кей. Надеюсь, ты не впутаешь меня в какую-нибудь грязную историю?
Эдрис оскалил зубы в волчьей усмешке.
— Ты же меня знаешь, Гарри! Я тебе его верну.
Моррис кивнул и через боковую дверь вышел из бара. Он вернулся, неся бумажный пакет.
— Будь осторожен, Тикки. Не нужно возвращать эту игрушку. Она может сделать три выстрела… не больше. Надеюсь, ты отдаешь отчет в своих поступках?
— Ха, — ответил карлик, скривив лицо в злобной гримасе. — Я вернусь через пару часов.
Тикки торопливо вышел из бара и сел за руль машины.
Уже сидя в машине, он вытащил из пакета револьвер и осмотрел его. Затем положил на сиденье рядом с собой, накрыл револьвер шляпой. Заведя машину, он поехал в направлении своего дома.