Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф
Шрифт:

Закрыв за ним дверь и прислонившись к ней, я осмотрел комнату. Она была залита солнечным светом, который мощным потоком вливался из больших французских окон, выходивших на плавательный бассейн. На моем столе при желании можно было играть в бильярд, так он был велик. На нем стояли четыре телефона, внутренний коммутатор и видеотелекс. На столике сбоку разместился комбайн «Грюндиг». Я обошел вокруг стола и сел в рабочее кресло. Стол Вал был значительно меньше моего и стоял напротив, так что мы все время могли видеть друг друга. Мерно работал кондиционер, создавая комфорт и прохладу. О таком месте

для работы можно было только мечтать.

Было 9.00, и я с нетерпением ждал появления Вал. Взгляд мой упал на ряд конвертов, разложенных на столе. Взяв один наудачу, я вскрыл его. В нем лежала заявка на оформление командировки в Рангун мистеру и миссис Джексон с остановкой в лучшем отеле сроком на две недели. Там же лежали оба паспорта и требование на въездные визы. И вдруг я сразу прозрел. Я понял, с каким делом связался. Если бы эта заявка пришла ко мне, когда я работал в АТС (Америкэн Трэвэл Сервис), я бы переслал ее Мессингэму, у которого был целый штат курьеров, рассыльных, секретарш, которые все оформляли, ходили в министерства за визами и т. д. У меня же, кроме Вал, которая к тому же еще не пришла, никого не было. Кого же посылать? Консульство Бирмы было в Майами. Путешествие часа на два в оба конца, да и в консульстве нужно было посидеть и подождать. Раньше чем через три-четыре часа нельзя было надеяться получить визы. На все уйдет полдня. Мне нужна была хотя бы пара рассыльных.

Взглянув на внутренний коммутатор, я нашел имя Дайера на одной из кнопок.

— Говорит Бэрдн, — сказал я. — Мне нужен рассыльный, чтобы отправить его в Майами. Вы можете это устроить?

— Это не по моей части, дружище. Обратитесь к Лукасу. Вопросами штатов занимается он.

Я нашел на коммутаторе номер Бернарда Лукаса и, позвонив ему, объяснил ситуацию. Он сказал, что у него нет лишних людей.

— Ничего не могу для вас сделать. Мне казалось, что мы на обслуживании у АТС. Попробуйте через них.

— Мы расторгли с ними контракт, и мистер Видаль поручил мне эту работу, а у меня некого послать.

— Тогда вам придется утрясти этот вопрос непосредственно с мистером Видалем. Я не могу без его ведома расширять штаты, — и он повесил трубку.

Наверное, Вал сможет что-нибудь придумать, подумал я.

Еще раз взглянув на заявку, я заметил, что Джексоны должны отбыть рано утром в среду. Времени оставалось еще достаточно, чтобы подготовить им визы. Положив заявку обратно в конверт и отложив его в сторону, я вскрыл другой конверт. Это была заявка на мистера Джейсона, а также на мистеров Гамильтона, Фремлина и Мак Фреди — все летели в Токио. Причем мистеру Джейсону следовало напомнить, чтобы он не забыл сделать себе прививку против оспы, а мистеру Мак Фреди также нужна была виза. Они вылетали через три дня. Послав к черту обоих, я связался с японской авиакомпанией и заказал билеты на Токио, затем дал телекс в «Пасифик отель» в Токио и зарезервировал места. Ну, а дальше…

Каждый вскрытый конверт содержал какую-нибудь головоломку, которую я сам не в состоянии был решить. Нужно было печатать на машинке, посылать в разные места людей по оформлению, наводить справки. Одному не управиться. Да, Дайер спихнул с себя немалый груз. А Вал все не было. Куда же она подевалась? Было уже

одиннадцать часов. Мой блокнот уже был испещрен колонками цифр, авиарейсов, названиями лучших отелей, фирм. Переработано было уже четырнадцать заявок, пять из них требовали срочного оформления, а остальные можно было отложить на завтра. Надеясь, что с минуты на минуту появится Вал, я сосредоточился на реализации этих пяти заявок. Так продолжалось до тринадцати часов, пока наконец по коммутатору не раздался голос Дайера:

— Я забыл вас предупредить, старина, что на моем этаже в углу есть столовая для сотрудников. Кормят неплохо и недорого.

— А мне сюда могут принести сэндвич?

— Конечно. Наберите номер 23 на зеленом телефоне. Они вам тотчас все пришлют.

— Вы не знаете, где миссис Видаль?

— По-моему, она уехала в Палм Бич. Она к вам не забегала?

— Нет.

— Она, похоже, в плохом настроении. Может быть, она забыла, что вы сегодня первый день на работе? Рассыльного вам прислали?

— Нет.

— Плохо. Как управляетесь? Работы, должно быть, много?

— Да ничего, справляюсь понемногу.

УЕХАЛА В ПАЛМ БИЧ! Я не мог этому поверить. Мы не виделись целую неделю. Она не могла забыть. Она, наверняка, считала дни и часы, как я.

Отодвинув стул, я подошел к окну. Визы на Рангун нужно было получить до 17.00. Стол был завален деловыми бумагами, а сам я уйти не мог. Внезапно мне пришла мысль позвонить Сью, она-то уж наверняка бы помогла. Но если Мессингэм узнает об этом, у нее могут быть неприятности. Положение мое было безвыходным, и после некоторого колебания я все же позвонил.

— Хэлло, Клей. Я думала о вас. Как дела?

— Совершенно зашился, Сью. У меня совершенно нет сотрудников; а мне нужны две визы в Рангун до 17.00. Не можешь чем-нибудь помочь?

— А паспорта есть?

— Да.

— Сейчас Джек отправляется в Майами за визами. Я попрошу его заехать к вам. Он у вас скоро будет, только ему нужно заплатить, а то если об этом узнают…

— Не беспокойся, я все сделаю. Ты спасла меня.

— До свидания, Клей, — и она повесила трубку.

Вскоре пришла Вал. Выглядела она великолепно.

— Клей, дорогой, ты знаешь, где я была?

— Дайер мне сказал.

— Я должна была поехать. У них была распродажа. За гроши я купила великолепное платье. Я должна тебе его показать.

Подойдя к ней, я попытался обнять ее, но она оттолкнула меня.

— Нет, нет, не здесь, Клей. Это опасно, кто-нибудь может войти.

Сдержавшись, я отошел. Горькое чувство разочарования и обиды наполнило меня.

— Не до платья сейчас, Вал. Тут чертовски много работы — и все срочно. Садись и начинай печатать.

— Но, Клей, не пори горячку, я не могу в этом работать. Мне надо переодеться.

— Вал, если ты сейчас же не примешься за работу, мы ничего не успеем сделать и сорвем твоему мужу все командировки, — возразил я резко.

— Клей… Ты кричишь на меня!

— Извини, я так нервничаю с самого утра. Мне даже пришлось просить о помощи свою бывшую секретаршу.

— Еще раз говорю тебе, мне надо переодеться, в этом платье неудобно работать. Да я еще и не завтракала. А ты?

— Нет, я не хочу. Давай побыстрей.

Поделиться:
Популярные книги

(Противо)показаны друг другу

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
(Противо)показаны друг другу

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Не грози Дубровскому! Том V

Панарин Антон
5. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том V

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

Идущий в тени 8

Амврелий Марк
8. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Идущий в тени 8

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2