С/С том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка!
Шрифт:
— Да… конечно.
— Во всяком случае, ты думаешь, что я наделала глупостей? Не делай такого лица. — Она поднялась и села у его ног. — Разумеется, я немного пьяна, но это не страшно. Он немного забавный, этот тип, ты не находишь?
— Симпсон? Не знаю, я с ним мало общался, — сказал Гарри безучастно, но лицо у него напряглось.
— Мы провели вторую половину дня в баре театра. Там был еще и этот тип… Леман.
— Но почему Симпсон не отвез тебя домой? — спросил удивленно Гарри.
— Потому что я попросила у него работу.
— Работу? Ты… Ты же работаешь со мной.
— Нет.
Гарри был ошеломлен.
— Но что же ты там будешь делать, Клер? Ведь ты никогда не играла на сцене.
— Да, действительно, но именно поэтому мне там и будут платить. Правда немного, Симпсон сказал, что с моей внешностью и талантом я быстро сделаю карьеру. Со мной будет репетировать Леман.
— С твоим талантом? Но, дорогая, что ты там все же будешь делать?
— Я буду делать то, что умею — очищать карманы.
— Что?!
— А почему бы и нет? Я рассказала ему, что выступала с этим номером несколько лет, надеясь попасть на спектакли к Симпсону. Дурачок этому поверил. Единственное, чему он не хотел верить, так это тому, что я настолько ловка, как рассказываю. Когда он остановил машину перед нашей дверью, я ему возвратила бумажник, часы с браслетом, запонки, портсигар и ключи. Ты бы видел его лицо! Затем он отвез меня в бар при театре, чтобы представить Леману. Я то же самое проделала и с Леманом. Я даже сняла у него подтяжки. Симпсон сказал мне, что это великолепно. Он предложил мне тридцать фунтов в неделю и обещал удвоить жалованье, если все пройдет успешно. Я начинаю репетировать с завтрашнего дня.
Гарри был повержен.
После того, как ему удалось убедить Клер жить только на то, что он будет зарабатывать, ей одним махом удалось достичь большего заработка, чем у него. И потом, если он будет работать днем, а она ночью, то их семейная жизнь будет выглядеть, мягко говоря, странно.
— Ты недоволен, Гарри?
— Нет, разумеется. Но ты, действительно, предпочитаешь такую работу вместо того, чтобы работать со мной в студии?
— Послушай, милый. Мне и тебе нужны деньги. Мы не можем долго оставаться в этой убогой квартире. Затем мне нужна машина, и чтобы от тебя ничего не скрывать, скажу, что я уже звонила кое-кому из моих друзей. Он мне пообещал машину в рассрочку. Не забывай о том, что вдвоем мы будем зарабатывать пятьдесят фунтов в неделю.
— Да… но если кто-нибудь узнает, что ты..?
— Что я вышла из тюрьмы? Ну и что ж. Я рискну, — сказала она с горькой усмешкой. — Скажи, сколько у тебя сейчас есть денег? Ведь свадьба что-то, наверное, стоила.
Гарри заколебался.
— У меня должно быть около десяти фунтов. Но нам нужно продержаться до следующей пятницы.
Клер вскочила и бросилась ему в объятия.
— Этого достаточно, мой милый. Я попрошу аванс у Лемана. Одевайся, поедем куда-нибудь и прокутим эти деньги. Завтра я их тебе верну. Я приглашаю тебя.
— Послушай, Клер, — твердо сказал Гарри. — Мы женаты и отныне все меняется. Теперь за все плачу я. Деньги, которые ты заработаешь, можешь оставлять себе и тратить, как тебе нравится. Но я не позволю больше, чтобы ты меня содержала.
Она насмешливо посмотрела на него.
— Ты помнишь, что мне говорил: «Неважно, чьи деньги, важно, чтобы они были». Иди одевайся и вперед!
Глава 5
На следующее утро Леман срочно вызвал по телефону Гарри в «Реджент-театр». Клер решила, что тоже поедет с ним. Пока он брился, она игриво разговаривала с кем-то по телефону. Повесив трубку, она появилась в дверях.
— Это Морис, — объявила она. — Тот тип, который обещал автомобиль. Он только что получил почти новый за девятьсот фунтов стерлингов. Он уверяет, что это именно то, что нужно…
— Девятьсот фунтов! Но, Клер…
— Взнос двадцать пять фунтов в месяц.
— Но у тебя нет еще контракта. Так мы можем влипнуть.
— В таком случае Морис заберет свой автомобиль. Я его знаю. Он не доставит нам неприятностей.
Клер выскочила из ванной, оставив Гарри в растерянности.
Когда они вышли из дома, Клер не захотела слышать ни об автобусе, ни о метро. Ей непременно нужно было ехать только на такси.
— Милый, не забывай, что мы богаты.
— Но, Клер, ты забываешь о налогах. Из того, что мы будем иметь, нам останется не более тридцати фунтов за вычетом налогов.
Клер нахмурилась.
— Действительно. Но тридцать фунтов в неделю, это тоже неплохо, в конце концов. Такси будет стоить нам не более двух шиллингов.
Продавец автомобиля оказался атлетически сложенным парнем с черными волнистыми волосами, грубым подбородком и крючковатым носом. Он принял Клер с распростертыми объятиями, поглядывая время от времени на Гарри, которого Клер представила просто как Гарри Рикка, а не как мужа.
Морис показал им блестящий «ягуар» бело-красного цвета: специальный кузов, замечательный приемник.
— Пошли, я тебе покажу автомобиль в работе.
— Мы поедем в «Реджент», — сказала Клер. — Автомобиль поведу я сама.
Морис рассказал ей о назначении различных кнопок на табло. Он сел рядом с Клер, а Гарри, как бедный родственник, устроился на заднем сиденье, где о нем, кажется, совершенно забыли и проболтали всю дорогу Клер и Морис.
— Эта машина действительно очень хороша, — бросила Клер через плечо. — Хочешь попробовать, Гарри?
— Нет, спасибо.
За рулем своего «морриса», который давал не больше пятидесяти миль в час, он чувствовал себя уверенно, но этот быстроходный автомобиль пугал фотографа.
— Я его возьму, но за семьсот фунтов, — объявила Клер.
Дискуссия была долгой.
Гарри злился все больше, потому что, торгуясь, ни Клер, ни Морис не обращали на него никакого внимания. Наконец, сделка была заключена, и они остановились на восьмистах фунтах.
— Я тебе пришлю чек за первый взнос в двадцать пять фунтов, — сказала Клер, когда они подъехали к театру. — У меня сейчас нет наличных.