С тобой навсегда
Шрифт:
– – Все в порядке.
Она вскрикнула, поняв, кто был их спаситель.
«Нет, это не может быть он! – Она обернулась, и дрожь пробежала по ее телу. – О Боже, это действительно он! Я сделаю все ради того, чтобы снова быть с ним».
Она была готова бежать к нему, броситься в его объятия, расплакаться, но он смотрел так, словно впервые видел ее, ничем не выдавая, что знаком с ней.
– Все в порядке, – спокойно повторил он, подходя к дамам. – Вы не ранены?
Розали с волнением тяжело переводила дыхание.
– С нами все в порядке, – сказала
– Проезжая в фаэтоне, вы чуть не сбили моего кузена, когда мы выходили из трактира. – Его широкая улыбка блеснула в темноте, когда он обратился к Розали. – Вы прекрасно управляете экипажем. – Розали покраснела, не зная куда деваться от смущения. Он с уважением поклонился, протянул ей ридикюль и продолжал:
– Зная эту часть города и опасаясь за вашу безопасность, я взял на себя смелость последовать за вами.
– Это счастливое совпадение спасло нас, – сказала Розали, приложив руку в тонкой перчатке к своей пылающей щеке, словно пытаясь остудить ее жар.
– Я правильно понял, что ваш муж не знает об этой поездке?
– Нет, – ответила Розали, стараясь не смотреть ему в глаза. – Лорд Фолкнер, даю вам слово, я не…
– Я не имею ни права, ни желания требовать от вас объяснений, – деликатно перебил Алек. – Я просто хотел знать, следует ли мне молчать о том, что случилось сегодня?
– Да, пожалуйста. – Розали вновь залилась краской. – Я буду вам очень признательна.
Мира смотрела на Алека более чем просто с замешательством. Она раньше не видела его в такой роли. Он никогда не обращался с ней так, как с Розали, словно она была хрупким неземным созданием, которое не перенесет резкого и грубого обращения. Он был сдержанным и любезным, его голос звучал успокаивающе. Когда он понял, что поставил Розали в неловкое положение, то постарался всячески исправить ситуацию.
«Так вот как он обращается с женщинами, которых уважает», – подумала Мира, раздраженная тем, что он до сих пор делал вид, будто не замечает ее присутствия.
– Простите, – произнесла она тихо, и они оба обернулись к ней. – Пока вы разговариваете, я поищу свой нож.
– Подожди, пожалуйста, – сказала Розали, еще больше краснея. – Прошу прощения, я так разнервничалась, что забыла вас представить. Лорд Фолкнер, это мисс Мирей Жермен, моя гостья и близкий друг. Мирей, разреши представить тебе лорда Алека Фолкнера.
– Мисс Жермен, – повторил Алек, и легкая улыбка появилась на его губах, когда Мира не захотела подать ему руку.
– Я.., мне кажется, мы обе сильно расстроены, – сказала Розали, пытаясь скрыть неловкость от гордого молчания Миры. – Мисс Жермен очень благодарна за то, что вы для нас сделали…
– Да. – Почувствовав исходящий от Алека запах бренди, Мира не удержалась от колкости:
– Я
Розали оторопела, когда до нее дошел смысл сказанного Мирой.
– Бог мой, – произнесла она в замешательстве, – мисс Жермен имела в виду…
– Я понял, что мисс Жермен имела в виду, – сухо произнес Алек.
– Пойду поищу нож, – прошептала Мира, отворачиваясь от них в ту сторону, где грабитель все еще лежал на земле без сознания.
– Позвольте мне помочь вам.
Алек пошел за ней, смотря на нее, а вовсе не на землю.
Ему хотелось взять ее за плечи и как следует встряхнуть, чтобы хоть как-то свести счеты за то беспокойство и мучения, на которые Мира обрекала его. Тысячи слов были готовы сорваться с его языка, но даже в таком состоянии он сумел сдержаться и не сказал ничего, чтобы она не догадалась, как сильно он тосковал по ней и как он хотел ее. Мира тоже не произнесла ни слова, пока не увидела металлический блеск лезвия.
– Вот он.
– Глупая, – произнес Алек, больше не в силах сдерживаться. Он наклонился и поднял нож. Оглянувшись на Розали, он гневно прошептал:
– Что ты пыталась сделать? Тебе что, делать больше нечего, как швыряться ножами…
– А что мне оставалось? – возмутилась Мира. – Дрожать и надеяться, что кто-нибудь спасет нас? Откуда я знала, что ты прячешься в тени?
– Во-первых, тебе нечего было здесь делать.
– Розали попросила меня…
– Леди Беркли слишком наивна и на свое несчастье легкомысленна. Я знаю Рэнда со времени их женитьбы, и это не первый случай, когда она попадает в беду по собственной вине. Не завидую мужу, которому постоянно приходится выручать ее из разных историй… Но ты! Ты не нашла ничего лучше, чем тоже ввязаться в эту авантюру!
– Не пытайся учить меня. У тебя нет права указывать, что мне делать.
– Черт побери, тебя надо просто отлупить как следует! – Алек провел рукой по своим черным блестящим волосам.
– Отдай мне мой нож…
– Твою игрушку, ты хочешь сказать. – Он презрительно посмотрел на узкое лезвие. – Как ты могла полагаться на такое легкомысленное оружие?
– Я целилась в основание шеи. У меня меткий глаз.
– Тебе повезло, что твоя мишень стояла неподвижно, – сказал Алек с усмешкой. – Но ты действовала так медленно, что у него была уйма времени запросто отбить нож. У тебя слабые руки, чтобы правильно бросить его. Ребенок мог бы…
– Отдай его мне!
– Ты не поняла, – спокойно продолжал Алек, игнорируя ее требование. – Ты не в состоянии защититься этим.., и тебе следует держаться подальше от ситуаций, в которых нож может потребоваться. У тебя есть другой?
– Нет! – ответила Мира, протягивая руку.
– Вот и хорошо, – сказал Алек, с приятной улыбкой пряча нож в свой карман и довольно глядя ей в лицо.
Мира не сразу обрела дар речи.
– Надменный ублюдок! Отвратительный, самодовольный сукин сын! Вместо того чтобы совать свой нос в мои дела, почему бы тебе не разобраться со своими…