Сабрина
Шрифт:
— Не спорю. Но за эти два месяца ты можешь сделать Сабрину несчастной.
— Я? — Джей Би был сама невинность.
— Короче, это дело Сабрины, — пробормотал он. — Дом принадлежит ей, да и сарай тоже. Ей и принимать решение. Так что спрашивать тебе придется у нее.
Сабрина не могла отказать брату, однако она не захотела уступать ему без борьбы. Она сказала Джей Би, что если он намеревается проводить время, глазея на нее с Дереком и время от времени вставляя едкие замечания
А еще ей было необходимо, чтобы Дерек одобрил ее решение. К большому ее удивлению, он не стал возражать против присутствия Джей Би в доме. Во-первых, он подобно Сабрине испытывал к Джей Би жалость, ну а во-вторых, близилось Рождество, и Дереку подсознательно хотелось в этот день видеть вокруг праздничного стола хоть кого-то из родственников. Поскольку своих близких у него не было и вся его семья состояла из одной Сабрины, он был не прочь расширить компанию, пригласив отведать рождественскую индейку своего шурина.
На удивление, Джей Би вел себя прилично и никого не раздражал. Возможно, он принял условия Сабрины близко к сердцу, а может быть, просто не хотел портить отношения с Дереком. Как бы то ни было, Джей Би занял гостевую комнату, которая была достаточно далеко от спальни, чтобы обеспечить необходимое молодоженам уединение. Тем не менее мысли о переселении в сарай он не оставлял и, когда Дерек собрался в близлежащий городок, вызвался его сопровождать.
Когда они вошли в магазин стройматериалов, Дерек спросил:
— Ты когда-нибудь занимался строительством?
Джей Би, щуря глаза под толстыми стеклами очков, помотал головой.
— Нет. Аты?
— Было дело. Правда, давно. — Дерек устремил взгляд на выставленные в витрине доски, отделочные панели и линолеум. — Проблема заключается в том, — признался он, стараясь говорить так, чтобы его не слышал продавец, — что сам я не слишком хорошо разбираюсь в строительных материалах.
Джей Би одарил Дерека вполне осмысленным взглядом.
— Я тоже. Писатель и не должен в этом разбираться.
— Как и телерепортер. Я в такой магазин в последний раз заходил, когда учился в школе. Нам нужна помощь.
— Точно. Совет профессионала.
С этой мыслью, показавшейся им весьма плодотворной, они вышли из магазина.
Они наняли плотника, который сначала давал им советы, какие строительные и отделочные материалы покупать, а потом стал показывай как правильно их использовать. По счастью, с соображением у Дерека и Джей Би все было в порядке, и учение в скором времени стало приносить свои плоды.
Сабрина, которая носила мужчинам в сарай горячий шоколад и бутерброды, с удовольствием
Рождественское утро Сабрина провела с Ники. В «Гринхаус» с ней поехал не только Дерек, но и Джей Би. Такая дружная поддержка положительно сказалась на ее состоянии, и она, возвращаясь домой, почти не плакала.
Наступила рождественская неделя. Пока Дерек и Джей Би трудились в сарае, Сабрина, как могла, развлекала Мауру, которая в самом начале рождественских каникул ввалмлась к ней в дом и поселилась в одной из пустующих комнат.
В качестве подарка на новоселье и на свадьбу она привезла огромный пружинный матрас, на котором и спала все то время, пока жила у Сабрины.
— Надеюсь, Джей Би не станет его потрошить, чтобы узнагь, что у него внутри? — сказала она. — Он такой странеый…
— На свете множество людей, которые могли бы сказать то же самое и в твой адрес, — заметила с усмешкой Сабрина, желая ее поддразнить. Потом, оглядев Мауру, заявила: — У тебя опять новая прическа. И волосы снова стали темными.
Маура ухмыльнулась.
— На данный момент это то, что надо.
Она уже рассказала Сабрине о своем новом кавалере, нероятно, но им оказался тот самый мужчина, который посматривал в ее сторону, когда они с Сабриной летом ходили в ресторан.
Близко наклонившись к Сабрине, Маура заговорщицки зашептала:
— Твой Дерек — фантастически привлекательный парень. Ты мне об этом не говорила.
— Я думала, ты знаешь. Его на протяжении нескольких лет чуть ли не каждый вечер показывали по телевизору.
— Да, я видела его по телику, но во плоти он в сто раз лучше, — сказала Маура. Подруги болтали в солярии на третьем этаже дома, раскинувшись на больших, брошенных прямо на пол подушках. — Пребывание за решеткой не сделало его менее привлекательным, а здесь, в Вермонте, он просто расцвел. Похоже, ему здесь очень нравится.
Сабрина выпила два бокала белого вина, расслабилась и не хотела заводить тяжелый разговор об испытаниях, выпавших на долю Дерека в тюрьме. Поэтому она ограничивалась замечанием, имевшим отношение лишь к их короткой совместной жизни.
— Да, ему здесь хорошо. А мне — с ним.
— Рада за вас. Но должна заметить, что меня удивляет, как это вы можете быть счастливы в этой глуши.
— Не такая уж тут и глушь, — возразила Сабрина.
— Тем не менее это не Нью-Йорк. Ты всегда была городской жительницей. Почему ты вдруг переехала в Вермонт?