Сады Луны
Шрифт:
– Любопытно, – сказал Рейк. – Но, неужели вы думаете, что Воркейн не пойдет на сделку с империей? Ведь императрица и раньше использовала городских убийц для захвата городов. По крайней мере треть из существующих сейчас верховных кулаков вышли именно из убийц.
– Вы уклоняетесь от темы! – лицо Барука сохраняло темный оттенок. – Ваши советы не будут приняты.
– Вы мне не ответили, – продолжил Рейк холодно. – Пойдет ли Воркейн на сделку? Сумеет ли она отказаться от нее? Так ли уж она хороша, Барук?
Алхимик отвернулся.
– Я
– Если бы вы были алхимиком и ничем более, я бы вам поверил.
Барук криво улыбнулся.
– А почему вы думаете, что это не так? Настала очередь Рейка улыбаться.
– Мало кто отважится спорить со мной. Так со мной разговаривают только равные.
– Существует множество путей вниз, одни шире, другие уже, – Барук дошел до каминной полки, взял графин, потом направился к полке за столом и достал два хрустальных кубка. – Она – верховный маг. У нас у всех имеется магическая защита, но против нее... – он наполнил бокалы вином.
Рейк присоединился к хозяину. Он взял кубок и поднял его.
– Прошу прощения, что не рассказал вам сразу. По правде говоря, я не думал, что это так важно. До этой ночи я опирался на теорию, ничего больше. Я не предполагал, что Гильдия имеет такое значение.
Барук потягивал вино.
– Аномандер Рейк, скажите мне одну вещь. Этой ночью в городе ощущалось присутствие. Магическое.
– Это один из демонов Тайскренна, – ответил Рейк. – Его выпустил маг, Коготь, – он глотнул вина, посмаковал его и проглотил. – Он ушел.
– Ушел? Куда?
– Он вне досягаемости для Тайскренна, – ответил Рейк, улыбаясь, – Вообще вне досягаемости.
– Ваш меч, – сказал Барук, унимая неприятную дрожь, возникшую при воспоминании, вернувшемуся к нему. Скрип колес, звон цепей, стоны тысяч потерянных душ. И темнота.
– Ах, да, – сказал Рейк, наполняя по новой бокал. – Я получил две головы магов из Засеки. Как вы обещали. Я восхищен, Барук. Они сопротивлялись?
Барук побледнел.
– Я объяснил, из чего им придется выбирать, – спокойно пояснил он. – Нет, они не сопротивлялись.
Рейк засмеялся негромким смехом, от которого у Барука кровь застыла в жилах.
Круппа поднял с ложа отдаленный звук. Перед ним по-прежнему горел небольшой огонек, но его жар стал меньше.
– Ах, – вздохнул Крупп, – руки Круппа, того и гляди, окоченеют, но слух его все еще остер. Этот призрачный звук и раньше раздавался в его снах. Знает ли он его источник?
– Возможно, – отозвался рядом с ним К'рул.
Вздрогнув, Крупп быстро обернулся, удивленно подняв брови.
– Крупп полагал, что ты давно ушел, верховный бог. Тем не менее он благодарен тебе за компанию. Голова в капюшоне кивнула.
– С ребенком по имени Порванный Парус все в порядке. Рхиви защищает ее, а она растет быстро, как и полагается Сольтакену. Сейчас ее укрывает
– Прекрасно, – заулыбался Крупп. Его внимание снова привлекли звуки вдали. Он уставился в темноту, но так ничего и не увидел.
– Скажи мне, Крупп, – спросил бог, – что ты слышишь?
– Слышу звук тяжелой повозки, – ответил он, задумавшись. – Я слышу скрип колес, звон цепей и стоны рабов.
– Это Драгнипур, – пояснил К'рул. – Меч.
Крупп помрачнел.
– Как повозка и рабы могут быть мечом?
– Выкованный во тьме, он цепью приковывает души к тому миру, что существовал до пришествия света. Крупп, его хозяин среди нас.
Крупп увидел свое Крыло Дракона. Он увидел получеловека, полудракона, Рыцаря Аркана Тьмы, известного под именем Сына Тьмы. Человек держал над головой меч, за которым тянулись дымные цепи.
– Рыцарь в Даруджистане? – спросил он, противясь подступающей дрожи ужаса.
– В Даруджистане, – ответил бог. – Вокруг Даруджистана. Над Даруджистаном. Его присутствие притягивает силу, и опасность велика, – верховный бог посмотрел в глаза Круппу. – Он вместе с мастером Баруком и Торрсудом Кабалем, тайными правителями Даруджистана, заключили двусторонний союз. Драгнипур попробовал этой ночью душу демона, Крупп, в твоем городе. Он никогда не мучается жаждой долго, а чтобы утолить ее ему нужно гораздо больше крови, чем он получил.
– Кто-нибудь может ему противостоять?
К'рул пожал плечами.
– Когда он был только что выкован, никто не мог. Но с тех пор прошло много времени, это было еще до меня. Так что я не знаю. У меня есть еще кое-какая информация, Крупп. Только мало, очень мало.
– Я весь внимание.
– Мастер Барук отправит тебя в холмы Гадроби. Старая магия опять бродит, после стольких лет. Это Телланн, Путь Аймассов, он ищет Омтос Феллак, магию Старших Ягутов. Крупп, держись от них подальше. Береги Несущего Монету. То, что приближается, оно так же опасно и серьезно, как и Рыцарь Тьмы и его меч, и так же старо. Действуй осторожно, Крупп.
«Крупп всегда действует осторожно, верховный бог».
Книга пятая
ХОЛМЫ ГАДОРОБИ
Расклад Крыла лежит
На старом шелке
Пред девочкой за тонкою стеной.
Она едва умеет говорить,
И то, что видит мыслью,
Она, наверно, не встречала в жизни.
Она глядит на карту. Обелиск
И серый камень ясно видит,
И чувствует его шершавую поверхность.
Стоит тот камень посреди травы
Как перст гиганта,
Стоял так прежде он, стоит теперь...
Глаза ребенка широки от страха,
И слышит в голове она ворчанье камней,
идущих из глубин...
уж скоро на поверхность
выйдет Нечто...