Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Юли задумалась, затем сказала:

— Я легко вижу сквозь маски, которые люди носят на публике. Я думаю быстрее их и чаще всего без труда угадываю их мысли. Оттого мне тяжело любить людей, и оттого я одинока. Мне кажется, будто я — единственный настоящий человек в игрушечной вселенной, слишком маленькой для меня. Вы так себя ощущаете?

— Иногда.

— А я — всегда. И со всеми.

— Включая твою мать? — спросила Шри.

На мгновение ей показалось, что девочка откроется, но та пожала плечами и сказала:

— Никто не понимает маму. Даже она сама.

В таком

же духе это и продолжалось. Шри тратила часы, пытаясь отыскать точки соприкосновения, и как только они, казалось, находились — девочка отступала в холодную крепость безразличия. На четвертый день Шри пошла к полковнику, ведавшему охраной Юли, и рассказала о том, чего хочет. Полковник засомневался — он был осторожным благоразумным человеком, — но он не мог посоветоваться с генералом. Арвам Пейшоту посещал Багдад на Энцеладе, а Шри упорно гнула свое и обещала принять всю ответственность на себя.

Назавтра она встретилась с Юли на краю леса, окаймлявшего купол. Над головами, будто ястребы, висели дроны. Запястья девочки были связаны, она стояла перед шеренгой вооруженных солдат, одетых в в черную броню. Юли выглядела безмятежной, уверенной в себе — и очень маленькой.

— Я подумала, что тебе понравится прогулка, — призналась Шри.

— Почему нет? — беззаботно спросила Юли.

Охрана и роботы следовали по пятам, когда Юли со Шри пробирались под зеленой сенью леса. Юли сказала, что несколько раз уже была здесь. Мать дружила с Эбби Джонс, матриархом клана Джонс–Трукс–Бакалейникофф.

— Вряд ли Эбби живет здесь, — заключила девочка.

— Думаю, ее перевезли в Париж.

Эбби Джонс была политической узницей, одной из многих, посаженных в тюрьму без суда.

— Я рада тому, что она не умерла, — сказала девочка. — Эбби была почти такая же знаменитая, как моя мама, — но очень легко относилась к славе.

Они поговорили про исследование окраин Солнечной системы, принесшее Эбби славу и кредит среди дальних, о визитах Авернус и ее небольших подарках клану: о бродящих по лесу карликовых животных; о нескольких новых видах цветов, растущих в ухоженных садах за жилищами; о перепланированной системе утилизации отходов. Шри с Юли присели в тени большого пробкового дуба и вместе выпили кувшин холодного гранатового сока, закусывая пао–де–кейжу и прочими лакомствами, приготовленными личным поваром Арвама Пейшоту.

— Очень приятно, — заметила Юли, — но было бы гораздо приятнее не быть скованной, будто животное, и под надзором вооруженных людей и машин. Разве недостаточно ошейника? Если я попытаюсь наделать глупостей, меня тут же оглушат. А я обещаю, что не буду их делать.

— Военные боятся тебя.

— А вы? Вы боитесь меня?

— Скажем так: я осторожна, потому что не знаю всех твоих способностей, — уточнила Шри.

— Да, вы не знаете, — с видимым удовольствием подтвердила Юли.

Шри договорилась встретиться с ней назавтра в том же месте. Когда Шри пришла, то обнаружила не только Юли с охраной, но и Арвама с Берри.

Генерал оскалился, завидев генетика, и процедил:

— Я подумал, нам полезно прогуляться вместе. Пусть дети познакомятся.

— Вы же знаете: она не ребенок, — сказала напуганная и рассерженная Шри.

Она отчаянно разозлилась на генерала за то, что он так наплевательски и халатно подвергает ее сына опасности, — и отчаянно испугалась наказания за давление на командира охраны. Ведь генерал приказывал не выпускать Юли.

— Чем бы она ни была, мы прекрасно управимся с нею, — сообщил генерал и вынул пульт. — Думаю, небольшая демонстрация не помешает. На всякий случай.

— Не надо, — попросила Шри.

Арвам повернулся к девочке, наставил пульт — и та упала наземь, свилась в клубок, раздираемая болью.

— Надо заставить мой штаб носить такие, — заметил генерал. — Это их научит шевелиться попроворней.

— Вы подходите под любое определение круглого дурака, — сказала Шри, пошла к Юли и помогла ей подняться.

Шри впервые дотронулась до девочки. Кожа — сухая, горячая, как при лихорадке. Казалось, она жжет сквозь бумагу комбинезона. На руках Юли — пластиковые наручники, сцепленные коротким шнуром.

— Это была не моя идея, — сказала Шри.

— Я не против боли. Она делает меня сильнее, показывает, насколько он боится меня, — ответила Юли.

Она была почти точно одного роста со Шри. В спокойных зеленых глазах девочки сияли золотые искорки.

— К тому же у меня появился шанс пообщаться с вашим сыном, — добавила Юли. — Возможно, я смогу узнать от него о вас так же, как вы узнавали о моей матери от меня.

— Это честно, — заметила Шри.

Она пыталась казаться спокойной, но чувствовала себя так, будто проглотила рой бабочек.

— Ты же хочешь показать своей новой подружке черепашек? — осведомился генерал.

Берри обвел пытливым взглядом мать и Юли, затем пожал плечами.

— Конечно, хочешь, — заключил Арвам.

Берри подобрал палку и на ходу лупил высокую траву по сторонам тропы. Серьезная и спокойная Юли плавно скользила рядом, задавала простые, с виду безобидные вопросы о поселении. Арвам, Шри и охрана шли позади, в небольшом отдалении. Берри пожимал плечами, давал односложные ответы. Когда компания подошла к овальной поляне, окаймляющей озеро, мальчик вдруг ринулся вперед, зашлепал по заросшему тростником мелководью и принялся швырять комья грязи в черепах, греющихся на подтопленном бревне. Юли пошла к мальчику. Шри вздрогнула, но генерал взял ее за руку и сказал, чтобы она позволила детям поговорить.

— А вдруг ваш сын подначит ее сказать что–нибудь полезное, а?

— Если хотите наказать меня — наказывайте меня. Никогда не вовлекайте моего сына.

— Профессор–доктор, чего вы испугались? Я думал, вы с девочкой стали добрыми друзьями.

— Мы понимаем друг друга. Но я никогда не забываю о том, что она — монстр.

Затем Шри стряхнула генеральскую руку и отошла, не желая в запальчивости сказать то, о чем позже пожалеет.

Берри с Юли сидели на корточках у самой воды, тихонько переговаривались, придвинувшись друг к другу. Шри попросила охранника подключить ее к дрону, чтобы слышать разговор. Берри вдруг вскочил и толкнул Юли. Она схватила его, оба упали в пруд, забарахтались, заплескались. Кто–то пронесся мимо Шри.

Поделиться:
Популярные книги

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Обыкновенные ведьмы средней полосы

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Обыкновенные ведьмы средней полосы

Пенсия для морского дьявола

Чиркунов Игорь
1. Первый в касте бездны
Фантастика:
попаданцы
5.29
рейтинг книги
Пенсия для морского дьявола

Не ангел хранитель

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Не ангел хранитель