Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сага о копье: Омнибус. Том III
Шрифт:

Из-за угла вышли два бааза и спокойно проследовали мимо, как будто и не заметив ни сестриц, ни лежащего на земле гвардейца.

Сандра закуталась в плащ. Хандра надменно подняла голову. И они, печатая шаг, вышли из переулка.

— Ты ниже меня по рангу! Ты должна идти на полшага сзади, — прошипела Сандра.

— Не дождешься! — тихо ответила Хандра.

Они подошли к арсеналу.

— Жди снаружи, — приказала Сандра. Хандра зло взглянула на сестру, но тут, на глазах квартирмейстера и других драконидов, возразить не решилась:

— Есть! — четко ответила она и отсалютовала, оскалив, правда, при этом зубы.

Квартирмейстер смотрел на гвардейца Такхизис и не мог его узнать. Правда, снаружи было яркое солнце, а глаза его привыкли к полутьме.

— Чем могу быть полезен? — спросил он, наконец.

— Требование на двадцать мечей, — тягуче ответила Сандра, ленивым жестом бросая свиток на стол.

— Конечно! — отозвался квартирмейстер, пробежав глазами листок. — Мечи будут немедленно доставлены. В то же место?

Сандра растерялась. Хандра издала придушенный стон.

— Э… н-нет… Сегодня… Ну… дело в том, что генерал… Он требует мечи немедленно! Я с помощником, — Сандра махнула рукой назад. — Мы сами их донесем.

— Ну… — озадаченно протянул квартирмейстер. — Если вы настаиваете…

— Приказ генерала! — нагло заявила Сандра.

Квартирмейстер пожал плечами. В конце концов, у него был официальный запрос с печатью канцелярии генерала Маранты. А если гвардеец Такхизис желает сам тащить мечи по жаре, то кто он, собственно, такой, чтобы с ним спорить? Оно ему надо, совать свой нос в это дело? Еще прищемят! И квартирмейстер отдал приказ помощникам выдать мечи.

Хандра нервно вертела головой, ей казалось, что в любой момент могут появиться десятки разгневанных гвардейцев, разыскивающих их с сестрой по обвинению в нарушении устава, убийстве и воровстве. Сандра ждала, когда принесут оружие, стараясь казаться спокойной и незаметной, пока ей не пришла в голову мысль, что настоящий гвардеец вел бы себя как раз наоборот — он был бы надменен и нетерпелив.

— Они там что у тебя, все поумирали?! — недовольно спросила она квартирмейстера, глядя на него сверху вниз.

— Нет, нет! Одну минуту, уже несут!

Два бааза принесли деревянный ящик и поставили его на стол. Раздался звон стали, музыкой отозвавшийся в сердце Сандры. Она махнула сестре. С трудом они подняли ящик. Квартирмейстер смотрел на них с изумлением.

— Господин, вам нет необходимости тащить его самому. Мои помощники отнесут его куда прикажете…

— Нет! — испугалась Сандра. — Все в порядке. Мне… нужна иногда физическая нагрузка… Чтобы не терять форму! И вообще мне приказано доставить мечи самому… В качестве наказания за невычищенный плащ. Давай двигай! — добавила она, обращаясь к сестре.

— Есть, сэр! — восторженно ответила Хандра.

Пожалуй, единственный раз в жизни они были полностью согласны друг с другом.

Сестры подхватили ящик и исчезли из арсенала еще до того, как квартирмейстер пришел в себя от изумления.

— Такого я еще не видел! — заявил он, наконец.

— И я, — согласился один из его помощников. — Ты узнал сивака?

— Нет. Где-то я его точно видел, но как зовут, не вспомню.

— Я тоже никак не могу вспомнить, как же его зовут.

— Интересно, а что генерал делает с этими мечами? На прошлой неделе взял сорок штук, позавчера двадцать, сегодня — еще двадцать. Так у нас скоро ничего не останется. Наверно, это связано с проклятыми гоблинами.

— Возможно, — покачал головой квартирмейстер, придирчиво изучая полученный пергамент. Все было в порядке, все по форме, и печать… — Возможно, — задумчиво повторил он.

* * *

Генерал находился в штабном шатре и согласился принять Кэна. Двое гвардейцев внимательно осмотрели его, но поскольку Кэн не взял с собой ни своего боевого топора, ни какого-либо другого оружия, они беспрепятственно пропустили его к генералу.

Штабной шатер был очень просторным, в нем помешался большой рабочий стол генерала, столы поменьше для офицеров штаба и еще огромный стол, на котором была разложена превосходящая его размером подробная карта местности.

Кэн вошел и подождал у входа, пока генерал обратит на него внимание. Маранта явно был не из тех, кто заставляет подчиненных ждать только для того, чтобы показать свою власть. Он практически сразу же махнул бригадиру рукой, подзывая к себе.

— Какие-нибудь следы ваших дезертиров обнаружены?

Кэн стиснул челюсти. Он смотрел поверх головы генерала на пятна света на крыше шатра.

— Я не считаю, что они дезертировали!

— Серьезно? — глаза генерала превратились в щелки. Он махнул рукой в сторону юга. — Там, бригадир, сейчас скопилось не меньше восьми тысяч гоблинов. И еще подходят. Мне неприятно вам это говорить, но надо смотреть правде в глаза. Позапрошлой ночью у Вертакса было трое дезертиров…

— Мои солдаты не дезертируют, генерал! Мы попадали в переделки и похуже, но никто и никогда не бежал! И сейчас они этого не сделают.

— То есть, — холодно уточнил генерал, — вы полагаете себя лучшим командиром, солдаты которого вернее, чем…

— Нет, генерал! — твердо возразил Кэн. — Я совсем не это имел в виду. Просто дело в том, что… — он замолчал, не находя слов, чтобы выразить свои чувства.

Как заставить аурака понять, что все те беды и радости, которые они пережили вместе, та жизнь, которую они прожили в своем городке, и та надежда, что появилась у них с обретением драконидиц, сплотили его бригаду, сделали одной семьей. В конце концов, он сдался, так и не сумев подобрать нужных слов.

— Я не верю, что они дезертировали, вот и все. Должно быть другое объяснение, возможно, когда вернется бригада, у нас оно будет, генерал.

— Надеюсь, бригадир! Буду рад, если вы их найдете и ваша уверенность в них подтвердится. Если это все…

— Нет, генерал! — Кэн прочистил глотку и продолжил: — Как мне стало известно, недалеко отсюда стоит армия рыцарей Тьмы. Мне кажется разумным послать к ним кого-нибудь и попросить их помощи в битве против гоблинов, генерал.

— Не обсуждается! — коротко ответил генерал. — Я бы не попросил помощи у людей, даже если падал бы в пропасть, а никого кроме них, вокруг не было.

Популярные книги

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Девятое правило дворянина

Герда Александр
9. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Девятое правило дворянина

Князь Барсов

Петров Максим Николаевич
1. РОС. На мягких лапах
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Князь Барсов

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14