Сага о розах. Книга вторая
Шрифт:
– Я провожу вас до дилижанса. Благодаря ему вы доберётесь до Райграда безо всяких проблем, так как управлять им будет надёжный человек.
– Верхом было бы быстрее, я боюсь не успеть.
– Верхом вы будете приметнее. Не думайте, что у Церкви такие халатные наблюдатели. Зная ваш характер, немногие поверят, что вы заперлись в своём особняке и проводите время в бесконечных молитвах. Для этого вам требовалось хотя бы время от времени проявлять смирение ранее. Уже к вечеру до прелата будут донесены тревожные вести о вашем странном и чрезмерно длительном затворничестве.
– Но дилижанс
– Когда вы доедете до Торграда, то сможете ещё раз воспользоваться порталом. Если, конечно, будете благоразумны и не привлечёте к себе внимание.
Ван Донатаны не принадлежали к высшему дворянскому сословию. Они были всего лишь виконтами. Кроме того, Эрт был ненамного старше Ортольда по возрасту. Однако от его выразительного взгляда он, маркиз Виссерийский, мгновенно прикусил язык.
– Также, чтобы облегчить достижение вашей нелёгкой миссии, – деловито продолжил епископ, – как только мы дойдём до дилижанса, я отдам вам оригиналы документов по одному расследованию, которым я занимался лично. Это дело мисс Элли Сабрины ван Крауд и в будущем оно вам пригодится.
– Хм. Мой слуга сообщал мне, что мисс Сабрину в Альтграде схватила инквизиция, но я не думал, что у вас была надобность следить за ней.
– Инквизиции за ней следить не было надобности. Расследование я вёл по собственной инициативе.
– Но для чего?
Эрт, шагая по длинному коридору, неторопливо перебирал в руках обсидиановые чётки, украшенные чёрной шёлковой кисточкой. И тихий стук крупных бусин стал явственно слышен, когда между собеседниками ненадолго воцарилась тишина.
– К сожалению, людей низкого сословия не очень-то привлекает стремление Церкви блюсти чистоту догм, – размеренно начал объяснять мужчина издалека. – Как инквизитор я, бывает, сталкиваюсь с неприятием простым народом моих действий, сталкиваюсь с их желанием защитить еретиков. Таково их человеческое проявление любви к ближнему. Им видится, что эти грешники менее виновны нежели воры или убийцы, а всё потому, что они не понимают какую страшную болезнь представляет собой ересь. Она хуже чумы. Одного ядовитого слова порой достаточно, чтобы заразить сотни людей и после убить в них праведную веру.
– Я понимаю это.
– Но понимаете ли вы, что нашли поддержку только в рядах истинно верующих? Тех, для кого очевидно сколь греховны любые изменения в договоре с Хранителями Неба. Осознаёте ли вы, что немногие миряне осознают причины нашего общего стремления очистить Церковь от скверны?
– Я верю в их понимание, – без тени раздумий ответил Ортольд и горячо добавил. – Обряд венчания священен, это известно даже детям!
– В этом вы правы. Однако я бы хотел обратить ваше внимание на обстоятельство, которое куда как больше впечатлит наших скромных мирян. Скажите, вам известно, сколько Церковь выплачивает семье, в которой Хранитель Неба обретает себе будущую супругу?
– От двадцати тысяч золотом в зависимости от её титула.
– А если невеста не принадлежит к благородному сословию?
– Десять тысяч.
– Согласитесь, это большие деньги, – многозначительно посмотрел на него Эрт, и Ортольд догадался, к чему епископ ведёт речь.
– У меня нет причины возражать вам.
– Хорошо. Итак, из-за избрания
– Даже по меркам знати. Обычный годовой доход какого-нибудь провинциального барона что-то в районе двух-четырёх тысяч золотом в год, – поддержал Ортольд и, хмурясь ещё больше, заключил. – Вот только мисс Элли Сабрина не увидела этих денег.
– Да. И, как вариант, я предлагаю вам придерживаться версии, что лишилась она их не из-за совершённой мистером Альтом ван Краудом сделки. До людей будет лучше донести, что настоящей причиной стало нежелание Церкви выплачивать ей эту сумму.
Эрт произнёс свой совет в том же холодном деловитом тоне, в котором говорил раньше. Даже чётки в его руках хоть и громче, но продолжали стучать в том же ритме. И этот стук эхом разносился по пустынному коридору подобно ударам метронома.
Ортольд мог лишь молчать, предчувствуя грандиозные волнения в народе.
– Незаконно Хранителям Неба были отданы сразу две невинные девушки. Жертвы. А у кого остался выкуп за них? Этот вопрос заинтересует каждого селянина в любом из королевств. Кому достались двадцать тысяч золотом? И даже больше! Не забывайте, что мистера Альта ван Крауда тоже нельзя назвать бедняком.
Под конец своего монолога инквизитор всё-таки проявил эмоциональность. И от того, как были сказаны эти слова, даже Ортольдом овладело возмущение. У него не было недостатка в финансах, но он и то ощутил искреннее желание наказать виновных.
– Но вы уверены, что они не перешли к какому-либо из семейства ван Крауд? Наследовать могут все родственники до четвёртого колена.
– Нет, не перешли, – уверенно ответил Эрт. – Это и есть то дело, по которому я передам вам бумаги. Желая найти достойного опекуна для мисс Элли Сабрины, я лично начал делать запросы на выписки из храмовых книг, и ни один храм не отказал мне в любезности без промедления проверить свои архивы. Поэтому мне точно известно, что у мисс Элли Сабрины остались родственники по линии отца. Дед мистера Альта, Карен ван Крауд, не только объездил весь материк вдоль и поперёк, но и безбожно грешил в своих странствиях. Он имел порочные связи. И не знаю, был ли отпрыск по имени Дон его единственным внебрачным ребёнком, но ему хватило благородства признать его. Так что потомки этого дитя живы, здравствуют и до сих пор носят фамилию ван Крауд.
– И где же они?
– Они живут в другой стране, в Ритовии. И до моего вмешательства им ничего не было известно о ван Краудах из Омьграда точно так же, как омьградские ван Крауды ничего не знали о них. Полагаю, всему виной личные конфликты.
– Какие порой всплывают обстоятельства! – не сдержался от удивлённого восклицания Ортольд.
– Да, но речь не об этом. Узнав, что у мисс Элли Сабрины есть родные, я направил им письмо с просьбой принять её на попечение. Правда, благоразумно не стал указывать размер её приданого, а просто описал бедственное положение девушки. Ответ пришёл всего через пару суток. Ван Крауды не очень-то вежливо отказали. Этот отказ я приложил к прочим бумагам по делу мисс и написал о результатах своего расследования в белое духовенство.