Сага о розах. Книга вторая
Шрифт:
Заррах не вернулся в кресло. Он продолжил стоять, но взгляд его синих глаз стал холодным. Я чувствовала, что мои слова задели дракона за живое. Его ноздри затрепетали, и я уже знала, что это означает. Мой муж гневается.
Да, его голос действительно прозвучал со злобой.
– Вчера я увидел ещё одного дракона с неправильными глазами. С глазами человека.
– И как это связано с вашим желанием обрести власть?
– Вам известно, как часто стали рождаться такие драконы?
Заррах столь пристально уставился на меня, как если бы я могла ему ответить так,
– Как это связано с вашим желанием обрести власть?
Муж смотрел мне в глаза и разъярялся всё больше и больше. Я видела это, но причину не понимала. И также не поняла из-за чего он внезапно остыл.
– Вы очень мало знаете о драконах, Омико. Очень мало, – заключил он спокойно.
На это мне возразить было нечего. Можно было только просить объяснить то, что прошло мимо меня. То, чего я не знала. Но просить Зарраха о чём-либо мне претило. Поэтому я не нашла слов для ответа, а дракон вдруг подошёл ко мне и, взяв мою руку в свою, развязал бант. Кровь так и не остановилась. Даже скромный порез ножом не может зажить за считаные секунды.
– Если бы вы знали о драконах хоть что-то, то не поступили бы так опрометчиво. Я ощущаю ваш запах даже снаружи этой горы, а пролитая вами кровь лишь усилила восприятие, – сказал мне муж, и я почувствовала, как душа уходит в пятки.
Затем он наклонился и провёл языком по моему запястью. И пусть выглядело это дико, но никакие перевязки мне больше не потребовались бы. Края пореза стянулись прямо-таки мгновенно.
– Вы угрожаете мне? – попыталась прояснить я.
– Нет, пытаюсь удержать вас от глупостей. Собственно, поэтому я не могу уйти, покуда не узнаю, что вас сподвигло на такой поступок.
Я опустила глаза к полу. Признаваться мне никак не хотелось. Тем более ему! Неужели он сам не может догадаться, насколько я его ненавижу, раз готова сбежать отсюда даже так.
– Мне виделось, что вчера мы пришли к соглашению. Поэтому давайте обойдёмся без скандала. Просто объяснитесь и всё.
– Вы украли меня у мужа, – шёпотом сказала я и ощутила, что слёзы сами собой прочертили дорожки на щеках.
– Этот момент мы уже обсуждали. Если вам столь не хватает богатства, что мог обеспечить вам брак с этим человеком, то я готов это исправить. Забудьте про письма и выберете что-нибудь другое. Чего вы хотите? Доступ к моей сокровищнице?
– Всего лишь вернуться к мужу. К моему настоящему мужу!
Кажется, до Зарраха наконец-то дошло, что моя тоска связана с тем, чего материальные блага никак заменить не могут. Во всяком случае выражение его лица изменилось. Оно стало хмурым, задумчивым и… в чём-то виноватым. И всё же менее жестокими его последующие слова из-за этого не стали.
– Если он ваш настоящий муж, то что между нами происходило в этой комнате вчера? Вы склонны к изменам?
Сказанное походило на пощёчину. Моя совесть и так укоряла меня. Не хватало ещё, чтобы дракон усиливал её уколы! Поэтому я промолчала. И это его устроило.
– Не всем везёт заключить брак по зову сердца, –
Отклик практически отсутствовал, но объятия супруга не были для меня неприятными. Пусть я не ответила на то, как нежно Заррах провёл ладонью по моей груди и талии, но его прикосновения не были противны как мне хотелось бы. Возможно, я начинала привыкать к мужу-дракону. Или смирилась с тем, что через несколько дней всё равно окажусь во власти инстинктов и отдамся ему.
Вместо того чтобы продолжить ласки, Заррах отчего-то отпустил меня. Но я осталась стоять неподвижно, лишь опустила глаза к полу.
– Чем вы резали вены? – устало спросил он.
– Ножом.
– И где он?
– Под креслом.
Я даже не стала смотреть, как Заррах отодвигает кресло и поднимает нож. Мне было больно от мыслей от собственной способности предавать. Если мой любимый… Тут я поправила саму себя. Когда мой любимый найдёт меня и спасёт, он ведь непременно спросит о том, что произошло здесь, внутри этих пещер. И что я ему отвечу? Что?!
– Я прошу вас присоединиться ко мне за обедом.
– Зачем? – непонимающе посмотрела я на мужа.
– Возможно вам стоит разнообразить своё общение с Мэрион обществом кого-то другого, – ответил Заррах и приподнял левый уголок рта, давая этим понять, что он только что произнёс нечто смешное. Однако я сделала другой вывод – от сказанной шутки ему самому не очень-то весело. И дракон это осознал, раз продолжил. – Мне видится, что общение ключ к разрешению проблемы нашей взаимной неприязни. Хотя бы что-нибудь достойное в друг друге увидеть мы должны.
Он сказал свои слова таким неуверенным голосом, что я улыбнулась.
Вот это действительно было очень смешной шуткой!
Глава 5
Солнце клонилось к закату, а потому людей на храмовой площади было очень мало. Певчие заканчивали тянуть вечерние молебны, последние верующие покидали здание собора. Вокруг царили мир и спокойствие. Вот только не было и тени их в душе Ортольда и из-за этого он не сдержался. Молодой маркиз положил руку на плечо своего спутника. Вроде мягко, но металл перчатки проскрежетал по кольчуге. В ответ на это вор посмотрел на него через узкую прорезь шлема с откровенным недовольством и буркнул.
– Что?
– Это невозможно. Нужен другой способ попасть внутрь.
От слов Ортольда взгляд Арена приобрёл ещё более недовольное и вместе с тем упрямое выражение. Молодому маркизу даже показалось, что вор сейчас развернётся и уйдёт прочь. Почему бы нет? Не так давно Ортольда поразило, что без маски этот человек выглядит лет на пять-семь моложе его. А что это значит? Да только то, что несмотря на зрелую деловитость не стоит забывать, что Арен едва ли переступил второй десяток лет! А любой молодости свойственна глупость и порывистость. В конце концов, Ортольду это было прекрасно известно на собственном опыте. Он ведь до сих пор во многом проявлял горячность, хотя уже заранее понимал – стоило бы быть сдержаннее.