Сага о розах. Книга вторая
Шрифт:
Несмотря на проявленное чувство юмора взгляд незнакомца остался настороженным. В нём не было даже тени смеха. Остался серьёзен и Ортольд.
– Я люблю философские рассуждения только тогда, когда знаю, кто мой собеседник. Вы Арен?
– Любопытно, что вы знаете имя, которое вам знать не положено. Откуда оно может быть известно храмовнику?
Ортольд оказался удивлён. Собираясь в опасный район города, он подобрал для себя достаточно скромный и малоприметный наряд. Эта одежда никак не могла связать его с Церковью.
Выходит, стоящий перед ним знал
Понимание насторожило Ортольда, однако ход его мыслей оказался неверным. Вооружённый стилетом человек сделал быстрое движение запястьем, и узкий кинжал ловко поддел скрытую за воротником цепочку. Амулет храмовника упал Ортольду на грудь поверх рубашки.
– Меня называют Тень не только потому, что я умею быть незаметным. Я замечаю тайное так, как если бы являлся тенью решившего что-либо от меня скрыть, – сухо прояснил мужчина, и Ортольд не менее холодно заметил.
– Весьма тщеславное заявление.
– И вместе с тем верное. Вы зря считаете, что человек моей профессии может позволить себе роскошь быть невнимательным.
– Теперь я точно знаю, что нет, – ответил маркиз и решил признаться. – Мне рекомендовал вас Его святейшество.
Арен задумчиво наклонил голову набок и несколькими секундами позже убрал стилет от горла Ортольда. Оружие исчезло в складках его одежды так быстро, как если бы никогда не существовало.
– Что же, вы затронули мой интерес. До этого дня мне не было известно, что Великий Инквизитор заботливо предоставляет ворам клиентов.
– Многое меняется, когда возникает острая необходимость.
– Не терпится узнать, какую же услугу вы ждёте от меня.
– Мы будем обсуждать это прямо здесь? – недоверчиво осмотрелся Ортольд. Коридор с десятком дверей не казался ему местом, лишённым ушей.
– Пока здесь безопасно. Так что говорите, что вы хотите украсть?
– Не совсем украсть, – нервно облизнул маркиз губы, так как чувствовал себя не в своей тарелке. – Мне нужно, чтобы вы тайком провели меня в помещения главного собора. А именно в зал, где расположен портал.
– Хотите на мир посмотреть, – усмехнулся Арен. – Знаете, я тоже люблю путешествовать, а потому уважаю ваше желание. Честно… Вот только скажите, эм-м, разве я похож на доброго проводника?
Ироничный вопрос повис в воздухе, и Арен продолжил в грозном тоне.
– Я всегда работаю один. Никаких спутников. Никогда! Могу выкрасть для вас что-нибудь, могу подбросить. Точнее мог. Больше мне не верится, что вас направил ко мне именно Великий Инквизитор.
– Или, наоборот, вы только что убедились в этом? Немногим известно, что вы ищите способ проникнуть в тот же зал главного собора ради Ока Сокровенных Тайн. А, значит, мы можем быть полезны друг другу.
Собеседники сверлили друг друга глазами, но Ортольд уже видел, что Самюэль ван Донатан не солгал ему. Арену был важен волшебный кристалл. Кто-то сделал вору на него заказ и, видимо, был готов расплатиться за желаемое более чем щедро.
– Что же, выслушать вас я могу. Иногда люди говорят полезные вещи.
– Нам нужно попасть в одно и тоже место. Поэтому,
– Великолепно, – напоказ восхитился Арен и даже усмехнулся. – Только тогда зачем вам нужен вор? Желаете таким образом проводить меня до темницы и познакомить с палачом? Так не обессудьте, поищите кого-нибудь другого. Лично у меня достаточно хороших приятелей. В новых знакомствах я пока не заинтересован.
– Мне нужна помощь, чтобы воспользоваться порталом тайно. Поймите, без мастера скрытности избежать нежелательных встреч у меня не получится хотя бы потому, что зал с порталом круглосуточно охраняют шестеро мечников, два лучника и два жреца. Незаметно одному мне мимо них не пройти. А вы славитесь тем, что… можете невозможное.
***
В это же самое время Заррах вошёл в спальню и бесцеремонно бросил меня на постель. Затем он вернулся к двери, чтобы резким движением закрыть её, и деловито осведомился.
– Вы сами разденетесь или мне раздевать вас самому?
– Да как вы вообще можете вести себя так! – приподнимаясь на локтях, воскликнула я от обиды.
– Неужели вы уверены, что мне столь приятно обладать той, к кому осознанно я не испытываю не малейшего влечения? – приподнял он брови и, сев в кресло, уставился на меня холодными синими глазами. Судя по всему, на этот раз отклик мы испытывали не одинаково сильно. Его был определённо слабее, когда я… я сгорала от желания, чтобы он прикоснулся ко мне.
«Чудовищно!» – мысленно прокляла я то, что со мной творилось, и благодаря испытываемой ненависти смогла потребовать:
– Тогда выйдите из этой комнаты. Оставьте меня одну и, быть может, это примирит нас.
– Если бы я мог остановиться на таком решении, то так бы оно и было.
– А что вам мешает? Стремление издеваться надо мной? – с вызовом спросила я, и Заррах, окинув меня задумчивым взглядом, произнёс.
– Нам всё-таки стоит поговорить начистоту.
Мне не очень-то хотелось выслушивать этого мерзавца, но я села на край кровати и всем своим видом дала понять, что готова к разговору. В конце концов, у меня не было ни сил, ни возможности избавиться от супруга. Всё, что оставалось, так это хотя бы понять подоплёку его ненависти ко мне.
… А ещё это отдаляло неизбежное.
– У меня нет выбора. Я бы с удовольствием не прикасался к вам ещё одну неделю, а может и дольше. Не подошёл бы к вам до той поры, пока из-за отклика стало бы совсем невозможно себя контролировать, – уверенно сказал Заррах. – Но час назад император драконов умер. И традиции требуют, чтобы послезавтра на рассвете начался ритуал избрания нового владыки.
– И как со всем этим связано ваше присутствие в моей спальне? – не смогла связать я одно с другим.