Сага о розах. Книга вторая
Шрифт:
О такой особенности магических светлячков братья не ведали. Всё же детские забавы драконов проходили в подземных пещерах, а не на природе. Однако им обоим мгновенно стало ясно, что делать.
Не тратя времени даром, Снерш резво снизился и на лету коснулся глади озера животом и передними лапами. А затем схватил блуждающий огонёк и поспешил к Шео. Ему больше не было нужды петлять между деревьев, поэтому он поднялся над лесом и более привычно для себя полетел ближе к облакам. Заррах поступил также. Но отбирать добычу у Снерша он больше не стремился. Испытание заключалось не в том, чтобы стать первым. Ему нельзя было остаться
– Вода! Их может удержать вода! – издали закричал Снерш двум другим претендентам на титул.
Не сказать, чтобы подсказывать было бесчестно, но Зарраха поступок брата всерьёз оскорбил. Озадаченные драконы, что наблюдали за блуждающими огоньками, сидя по разные стороны поляны, резко оживились и погнали понравившиеся им огоньки в сторону озера. Так что, если бы Заррах не намочил предусмотрительно лапы или если бы вода на них высохла за время полёта, то самое первое испытание оказалось бы им не пройдено. Опередить сразу двух, да ещё имеющих такую фору, драконов у него бы не вышло.
К счастью, всё обошлось. Заррах не торопясь опустился на поляну, ухватил мокрыми лапами один из блуждающих огоньков и торжествующе протянул его Шео.
***
Покамест драконья стая не отрывала глаз от событий первого испытания, желая узнать кто первым утратить возможность стать владыкой, а Омико и Сабрина не могли наговориться, на землях людей всё было спокойно. Во всяком случае внешне. На самом деле, освобождённый из карцера Ортольд Гилберт не терял времени даром. С помощью вора он добрался до портала и осуществил все свои намерения. А потому нынче молодой маркиз Виссерийский возвращался в столицу Астонии после тайной аудиенции с Её величеством Анариеттой. Как верно предполагали кардинал Альберт Верлер и Великий Инквизитор Самюэль ван Донатан королева прислушалась к политическим доводам племянника.
Однако совершая телепортацию в другую страну Ортольд знал, что не сможет вернуться тем же способом напрямую. Столичный зал с порталом очень хорошо охранялся и воспользоваться устройством удалось лишь благодаря Арену. А мастер-вор не намеревался никого дожидаться. Ловко вытащив из своего гнезда Око Сокровенных Тайн, он исчез раньше, чем была активирована магическая арка. Поэтому молодому маркизу предстояло возвращение окружным путём. И, как до него донесли, некий высокопоставленный сановник Церкви в Альтграде выразил готовность помочь ему в этом. Ортольду сообщили, что этому человеку можно доверять и что он не только скроет его появление через портал в своём городе, но и поможет продолжить нелёгкое странствие до столицы.
Вот только имя его не открыли.
Из-за этого обстоятельства, проходя через арку телепортации, Ортольд был донельзя напряжён. Его сердце предчувствовало некую беду, и, по итогу увидев себя в окружении инквизиторов, мужчина посчитал, что интуиция его не обманула – неизвестный сочувствующий оказался предателем. В результате, желая действовать на опережение, Ортольд создал вокруг себя магический щит и, обнажая меч, приготовился к тому, чтобы напасть первым. Он был хорошим воином и был готов действовать наверняка. Взгляд его уже определил первую жертву, но…
– Рад, что вы несильно задержались, милорд, – только и сказал инквизитор, ряса и амулет которого выделяли его
В отличие от остальных карающих дланей Церкви этот человек остался спокоен. И его спокойствие предотвратило возможную катастрофу. Рядовые служители напряглись, но в бой не бросились. А Ортольд понял, что едва не погубил сам себя. Но при этом меч в ножны он всё равно вернул неторопливо. Мужчина был слишком взбудоражен, чтобы так быстро и легко поверить в хорошее. Однако ничего дурного не произошло даже тогда, когда он рассеял магическую защиту и устало потёр лоб.
– Ожидание меня не принесло вам серьёзных неудобств? – наконец спросил Ортольд, желая высказанным вопросом хоть как-то выразить свою благодарность.
– Мне пришлось дважды отстранять от дежурства неподходящих людей. И не все они были в моём подчинении.
Бесстрастное лицо инквизитора, судя по реганиям главы местной инквизиции, не выражало никаких эмоций, однако Ортольд всё равно почувствовал себя виноватым.
– Мне очень жаль, что я доставил вам столько проблем.
– Доведите своё дело до конца, и для меня это будет лучшей благодарностью, – ровным голосом ответил мужчина, а затем строго обратился к своим людям. – Оставайтесь здесь, продолжайте службу. Если кто-то спросит о моём присутствии, то я был здесь с проверкой.
Молчаливые кивки подтвердили, что приказ услышан и будет выполнен. Охрана привычно заняла положенные ей места. Эти люди были хорошо вымуштрованы, а их командир собран и опытен. Ортольд пришёл к этому выводу по тому, как главный инквизитор держится. В нём чувствовалась сила и внутренний стержень. Подобное всегда вызывало у маркиза уважение, а потому он решил запомнить этого человека.
– Вы позволите поинтересоваться вашим именем?
– Несомненно. При толике желания вы всё равно способны узнать его, так что мне лучше представиться самому. Я епископ Эрт ван Донатан.
– Ван Донатан? – приподнял брови Ортольд и мгновенно понял, отчего личность пособника ему не раскрыли. Кое-кто побоялся передавать столь яркое имя через чужие уста.
– Да, мы родственники, если вы об этом. Его святейшество доводится мне дядей по отцу.
Говорил Эрт ван Донатан так, что сразу становилось ясно – своё место в Церкви он занял отнюдь не благодаря протекции Великого Инквизитора.
– Тогда могу сказать только одно. Наш мир очень тесен.
– Рад, что у вас хорошее настроение, но нам пора. Идёмте, – сухо ответил ему собеседник и знаком велел Ортольду следовать за ним.
Они покинули комнату с порталом, но не через главную дверь. Эрт открыл потайную панель и, даже не обернувшись на подчинённых, пропустил Ортольда вперёд. Было бы сложно упустить из внимания такую деталь. Так что, едва панель встала на место, маркиз с недоверием спросил.
– Вы настолько уверены в своих людях?
– В тех, что вы видели, да. Каждый, кто находится в моём подчинении, проходит ряд проверок, и я доподлинно знаю на кого из них могу положиться, а на кого нет.
Такая продуманность не была присуща Ортольду, поэтому он глубоко задумался и следуя за своим проводником молчал. Молчал и епископ. Он освещал путь магическим светлячком, покуда они не вышли из тайного хода. Тогда, осмотревшись по сторонам, Эрт вытащил из кармана чётки и, шагая вдоль слабо освещённого коридора, утро было ещё очень ранним, тихо объяснил дальнейшие действия.