Сага о Скэйте
Шрифт:
— Настало жестокое время,— начал Ферднал.— Время терзаний. Казалось, что рушатся основы нашего времени. Трегад присоединился к мятежу против нас, и там мы подверглись серьезному разгрому. Здесь, в Джер Дароде, нам изменил один из Бендсменов — Педралон, позволивший приземлиться одному из звездных кораблей, несмотря на наш запрет. Корабль унес на борту пассажиров — мужчин, женщин и самого Педралона, которые хотят выдать Мать Скэйта Галактическому Союзу и таким образом положить конец нашему правлению. Двадцать веков службы человечеству, службы, которая длится со времен Великого Переселения,— все уничтожено в мгновение ока! — Он остановился, рассматривая повернувшиеся к нему лица с каким-то хищным удовлетворением.— Я собрал вас, чтобы сказать:
Из глухого бормотания собравшихся выделился сильный и ясный голос. Он принадлежал Джелу Берта, который не будет, Ферднал уже решил это, выбран из числа Двенадцати в Лорды Защитники на место старого Горела, когда тот умрет. Ферднал знал, что Джел Берта на это надеется. Недостаток глубины его суждений можно было простить, но его дерзость — нет.
— Возможно ли это, господин мой? — спросил Джел Берта.— Изменники, о которых вы говорили, на пути к Паксу. Старк проповедует в городах-государствах евангелие звездных полетов. Наши Бендсмены изгнаны или убиты...
— Если вы на минуточку замолчите,— спокойно сказал Ферднал,— я все разъясню.
Джел Берта покраснел и неуклюже поклонился. Ферднал снова посмотрел на тринадцатого Бендсмена и хлопнул в ладоши.
В боковой стене огромного зала открылась маленькая дверь. Вошли двое в зеленых туниках. Они ввели третьего в голубой тунике низшего ранга. Он был молод и страшно взволнован.
— Этого человека зовут Лавдрик,— сказал Ферднал.— Он сообщник Педралона. Он кое-что вам расскажет.
Лавдрик что-то забормотал. Ферднал приказал ледяным голосом:
— Говори, Лавдрик! Скажи все, что сказал мне.
— Да,— начал молодой человек,— я... я был с Педралоном...— Неожиданно голос его обрел твердость.— Я уверен, что люди Скэйта должны иметь возможность свободно летать к другим мирам, хотя бы потому, что обитаемая поверхность нашей планеты с каждым годом уменьшается.
— Нас не интересует ересь Педралона,— сказал Джел Берта.— Мы ее достаточно хорошо знаем.
— А я думаю, что вы ее не знаете и, хуже того, не понимаете,— отвечал Лавдрик.— Но дело не в этом. После отъезда Педралона мы продолжали слушать передатчик, который я получил от командира «Аркешти» — Пенквара. Благодаря этому передатчику я могу рассказать вам, что произошло. Поэтому-то я и здесь. Я слышал, о чем говорили звездные корабли...
Тринадцатый Бевдсмен подался вперед.
— Какие звездные корабли? Я выгнал их из Скэга! Что ты несешь?
— Это три корабля,— сказал Лавдрик.— Один из них принадлежит Пенквару — иноземцу, который обещал Старку и Педралону отвезти нашу делегацию в Галактический центр, на Паке. Пенквар продал нас. Он не полетел на Паке. Он вернулся на Скэйт с двумя другими кораблями и всеми своими пассажирами...
Ферднал успокоил шумящих:
— Господа, прошу вас! Не мешайте ему говорить.
— Я узнал об этом,— продолжал Лавдрик,— когда мне сказали, что три корабля находятся на орбите Скэйта. Я немедленно пошел в тайник, где находится передатчик, и стал слушать. Пенквар перевел трех своих пассажиров и Педралона на один корабль, госпожу Сангалейн из Джубара и так называемого Морна — на другой. Этот последний корабль должен будет приземлиться в Джубаре, на крайнем юге, и требовать выкуп за госпожу Сангалейн. Другой корабль должен будет вернуться на родину Педралона. Он принц, и выкуп за него будет весьма значительным. Сам Пенквар приземлится в Трегаде и также вернет своих пленников за большой выкуп. То же самое уже сделано в Ирнане...
Воцарилось молчание. Молчание людей, которые вкусили неожиданную новость и смаковали ее, желая удостовериться, что она подлинная.
Тринадцатый Бевдсмен заговорил сухим и странным голосом:
— Вы сказали об Ирнане?
— Да.
— Инопланетянин Старк был в Ирнане. Что с ним сталось?
— Скажи им,— приказал Ферднал,— их очень интересует Старк
— Пенквар потребовал Старка как часть выкупа. Старк знает, где находятся сокровища, которые жаждет получить Пенквар. Это где-то на крайнем севере. Пенквар забрал обратно летающий аппарат, который они оставили Старку.
Тринадцатый Бевдсмен протянул руку и схватил Лавдрика за ворот.
— Говори яснее! Требовать — еще не значит получить. Что стало со Старком?
— Сейчас он пленник Пенквара.
— Пленник?!
Лорды Защитники торжествовали. Горел несколько раз повторил это слово, прокатывая его во рту, словно шарик.
— Пленник,— повторил тринадцатый Бевдсмен.— Но не мертвец...
— Последний разговор между кораблями, который я слышал, произошел вчера вечером. Джубар заплатил выкуп за Сангалейн, а Эмдапил — за Педралона. Они говорили о храмах и о других местах, которые они хотят ограбить. Пенквар приземлился в том месте, которое знакомо и другим капитанам. Он начал грабить деревни в джунглях, между Высокими землями и морем. Он сказал, что допрашивает Старка и надеется скоро получить результат. Потом он сказал, что убьет обоих землян, чтобы они не смогли свидетельствовать против звездных капитанов.— Ландрик яростно потряс головой.— На Старка мне наплевать, но эти капитаны вне закона, они прилетели убивать и грабить наш народ. Вот почему я решил прийти и все рассказать. Вы должны помешать им, пока еще есть время! — Он почти кричал.— Я знаю, где они намерены нанести удар. Корабли стоят, в то время как летающие предметы занимаются грабежами. И если вы будете действовать быстро...
— Достаточно, достаточно, Ландрик,—сказал Ферднал.— Господа, вы видите, как хорошо все обернулось для нас и что Мать Скэйта по-прежнему защищает своих детей. Старк — пленник. Он умрет вместе с Антоном. Все опасности, которые нам угрожали, сметены одним ударом, действием одного человека. Откажем ли мы ему в достойном вознаграждении?
Голоса зашумели, как волны прибоя. Ландрик бросил недоверчивый взгляд на Ферднала и медленно произнес:
— Вижу теперь, что и Педралон не до конца понимал, что вы из себя представляете. Ваша политика — преступление! Ведь речь идет о человеческих жизнях, а вы здесь толкуете о выкупах!
— Глупец,— беззлобно сказал Ферднал,— это ведь дело рук ваших друзей, мы не будем нести ответственность за вашу вину.— Он поднял руки.— Прошу вас, господа, давайте все хорошо обдумаем.
Он повернулся к окну, ему было видно Старое солнце, сияющее на золотых куполах, и слышен звон колокольчиков.
— Благодаря нам наш мир смог выжить в хаосе Великого Переселения и обрести новый порядок и стабильность, которые длились веками и будут длиться до тех пор, пока мы контролируем силы разрушения. Но можем ли мы быть уверенными, что угроза не возобновится? Могут прибыть другие корабли, и история Ирнана повторится...— Он остановился, все ждали.— Я хочу, чтобы этот урок невозможно было забыть,— снова сказал Ферднал,— чтобы само слово «иноземец» было предано анафеме. Я хочу, чтобы народы Скэйта научились в боли и страданиях ненавидеть тех, кто может снова прилететь к нам с неба. Я хочу, чтобы никто и никогда больше не захотел иноземного вмешательства.— Он посмотрел на переполненные улицы Нижнего города.— Много заблудших душ нам придется вернуть на путь истинной веры либо убеждением, либо силой. Но это благо для остальных. Так как, господа, договоримся ли мы не преследовать этих звездных капитанов?
Только один Джел Берта возразил:
— Но этот грабеж должен быть достаточно широко распространен, чтобы вызвать в народе те чувства, какие вами желаемы!
— Малые семена дают большие всходы. А мы проследим, чтобы известия о грабежах быстро распространялись.— Ферднал сделал шаг вперед и остановился перед Ландриком.— Теперь-то ты все понял?
— Я понял, что напрасно пожертвовал своей жизнью.— Молодое лицо Ландрика было сосредоточенным. Он словно постарел на десяток лет.— Так вот какова ваша доброта! Вы посылаете на гибель своих «детей», как вы их называете, только ради своей власти и своего благополучия?