Сага об Эрлинге
Шрифт:
XIII
Весной Эрлинг сказал своим воинам:
– Нам пора отправляться дальше на север, а море, похоже, еще не скоро освободится ото льда. Возможно, впереди нас ждут еще более холодные места, чем эти. Думаю, лучше всего нам поехать на собаках по обычаю скрелингов.
Торфинн сказал:
– Не понимаю, зачем нам ехать дальше. Мы и без того уже забрались так далеко на север, как не заходил еще ни один белый человек. Скрелинги, которые живут в этих землях, никогда не будут угрожать Вестрибюгду.
Многие дружинники поддержади Торфинна. Тогда Эрлинг сказал:
– Вы потому
Ведь те инуиты, что напали на Западное поселение две зимы назад, еще недавно жили в этих местах. Скрелинги переселяются к югу, потому что с севера наступают холода. Если мы не доведем эту войну до конца, за наше малодушие придется расплачиваться детям и внукам. Тогда воины согласились идти дальше на север до тех пор, пока это будет возможно. Они запрягли собак и отправились в путь. Теперь им попадалось очень мало селений. Кругом были только лед и снег. Морозы стояли такие сильные, какие редко бывают в Аустрибюгде и в середине зимы. За неделю до дня равноденствия викинги встретили большое селение и напали на него. Скрелинги храбро защищались и убили восемь гренландцев. Викингам пришлось отступить. Они отошли вглубь страны и построили иглу. Потом они стали ловить и убивать тех скрелингов, которые удалялись от селения поодиночке. Так им удалось убить десять или пятнадцать человек. После этого они повторили нападение, и на этот раз одержали победу. Теперь уже все воины говорили, что продолжать поход было бы безумием.
Торфинн сказал:
– Мы все устали и ослабели, и скоро в нас совсем не останется ни мужества, ни боевого духа. К тому же скрелинги здесь, на севере, куда более воинственны, чем на юге. Я думаю, что в такой суровой стране могут жить только очень мужественные и сильные люди. Я не хочу больше их убивать, тем более что они не причинили нам никакого зла.
Эрлинг сказал:
– Я отпускаю тех, кто хочет вернуться. Сам же я пойду дальше, даже если останусь один. Я должен узнать, есть ли предел у этой страны и сколько еще селений лежит на севере.
Воины долго отговаривали Эрлинга от этой затеи, но он так и остался при своем решении. Дело кончилось тем, что отряд разделился. Бьёрн и Эндриди поехали с Эрлингом дальше на север, а Торфинн и остальные пятеро отправились обратно. О походе Торфинна можно сказать только то, что ни один из его участников не вернулся в Вестрибюгд. Эрлинг и двое его спутников ехали много дней и не встретили ни одного человека. Снег так ярко сверкал на солнце, что у викингов начали слезиться глаза и они почти ослепли. Тогда Эрлинг вырезал из кости пластинки с узкими щелями. [48] Воины привязали пластинки к глазам и смотрели сквозь щели, и свет перестал ослеплять их. Однажды викинги увидели мыс с высокой скалой. На мысу было много снежных домов.
Эндриди сказал:
– Навряд ли мы втроем справимся с этим селением.
Эрлинг сказал:
– Не будем нападать на них. Торфинн верно говорил, что в этой стране могут выжить только самые смелые и достойные люди. Поступим с ними так, как они того заслуживают.
Викинги подъехали к селению. Они были одеты как скрелинги, и ехали на собаках, так что жители поначалу приняли их за своих. Эрлинг спросил,
– Мы пришли с юга и называемся гренландцами. Позволь спросить тебя, конунг, давно ли твой народ поселился в этой стране, и есть ли кто-нибудь, кто живет еще дальше к северу?
Конунг ответил:
– Мы живем здесь не так давно. Наше племя пришло с запада через ледяное море. [49] Но мы не останемся здесь надолго и будем переселяться на юг. К северу же от этих мест лежат пустынные земли, и я не слыхал, чтобы там жили люди.
Эрлинг сказал:
– Если вы будете переселяться на юг, то скоро попадете во владения нашего народа. Там не хватит места и для нас, и для вас. Не лучше ли вам остаться в этих краях?
Конунг сказал:
– Зимы здесь становятся все холоднее, а зверя – все меньше. Нам нужно переселяться, и если вашему народу это не по нраву, то мы будем воевать.
– Гренландцы много воевали, – сказал Эрлинг. – И устали от войн, хоть мы и готовы в любое время дать отпор врагам. Я предлагаю вам честное состязание. Пусть ваш лучший воин померяется со мной силой и ловкостью. Если я проиграю, гренландцы уйдут далеко на юг. Если же проиграет мой соперник, инуиты останутся там, где живут, или вернутся на запад, где жили их предки.
Конунг сразу соглашается на эти условия и велит позвать молодого воина по имени Эйку. Эрлинг и Эйку поднимаются на скалу, а внизу на снег кладут шкуру мохнатого быка, который называется умимак [50] и водится на севере Гренландии. Условия состязания были такие: кто точнее метнет копье в шкуру, тот и победил. Эрлинг бросает первым и попадает в край шкуры. Бьёрн, сын Торда, шумно радуется и кричит: "Снова удача, брат!" Тогда бросает копье Эйку и попадает в самую середину цели. [51] Тут уж гренландцы молчат, а скрелинги шумят и торжествуют вовсю.
Эрлинг спустился со скалы и сказал Бьёрну и Эндриди:
– Боги отвернулись от нас. Напрасно я не послушал Торфинна.
После этого викинги уехали из селения. Эрлинг долго молчал, а потом сказал:
– Этот поход принесет нам славу, хоть в конце нас и постигла неудача. Все же мы побывали в стране, о которой никто раньше и не слышал. Нужно сложить здесь каменную вышку в память о нашем походе.
Они повернули собак на запад, к морю. Недалеко от берега там есть остров с высоким плато. Они поехали на этот остров и поднялись на вершину. Внезапно повалил густой снег, ветер усилился, и вскоре началась ужасная буря. Ветер нес обломки льда величиной с человеческую голову. Воины и собаки легли на лед, а сани опрокинулись. Эндриди сказал:
– Видно, боги и вправду от нас отвернулись. Теперь нам не спастись.
– Я не побоюсь и с богами сразиться, – сказал Эрлинг. – Если мы и погибнем, то в бою. Не хнычь и руби лед!
Они принялись рубить лед, на котором лежали, и вскоре выкопали яму наподобие могилы. Они затащили туда собак и легли сами. Потом они все прижались друг к другу, и их быстро засыпало снегом и льдом. Через короткое время они начали задыхаться. Бьёрн сказал:
– Ведь ты колдун, почему ты не усмиришь эту бурю?