Салон "Забвение"
Шрифт:
— Доминго? — Глаза Лероя смотрели уже не на Кэла, а куда-то вдаль, сквозь него. — Кто такой Доминго?
— Габриэль Доминго, — почти прокричал Кэл. — А «Забвение»?
Лерой прикрыл глаза.
— Ты какую-то… — прошептал он. — Чепуху… — В уголках его губ появилась кровь.
Внезапно тело Лероя дернулось, голова свесилась набок. Кэл схватил его за запястье — пульса не было.
Дэйв лежал на полу, не подавая никаких признаков жизни.
— Проклятие, — пробормотал Кэл, тяжело опускаясь
— Может, люк заклинило, а может, он заперт изнутри.
Чертыхаясь, Кэл с трудом поднялся вновь; перед глазами все плыло. На панели управления светились мерцающие янтарные буквы: РУЧНОЙ — ЗАБЛОКИРОВАН. Трясущейся рукой Кэл нажал кнопку с надписью «Автоматический», и через мгновение послышался визг открывающейся двери.
— Отлично, — услышал он знакомый голос. — А теперь выходите. По одному.
Собрав все оставшиеся силы, Кэл крикнул:
— Не могу. Здесь два трупа, да и я не в том состоянии, чтобы лезть по трапу.
— Кто ты?
— Кэл Донли.
Через минуту в люк влетел чечевицеобразный монитор наблюдения, наполненный гелием. Управлялся он при помощи миниатюрных газовых реактивных двигателей.
Кэл отступил назад и вновь плюхнулся в кресло Попыхивая, монитор подлетел к Дэйву; повисел над ним и направился к Лерою. Потом он поднялся на высоту пояса, завис в середине салона и принялся вращаться, проводя общую рекогносцировку.
Спустя пару минут по трапу загремели шаги, и в шаттл спустился лейтенант Добсон, а за ним — молодой врач.
— Если бы не ваши друзья — не знаю, что бы вы делали, — сказал Добсон, усаживаясь рядом с Кэлом. Доктор присел по другую сторону и принялся доставать из чемоданчика инструменты.
Кэл ничего не ответил; теперь, когда опасность миновала, он не мог и пальцем пошевелить.
— Там, наверху, ваша жена и Мишель Гарни, — сказал Добсон. — Честно говоря, из их слов я мало что понял, но по видео, поступавшему с вашего компьютера, понял все сразу.
— Спасибо, Винсент, — сказал Кэл. — Я твой вечный должник.
— Пожалуйста, — просто ответил Винсент.
Доктор попросил Кэла немного нагнуться: он хотел разместить у него за спиной рентгеновский аппарат. Кэл послушно наклонился, и в этот момент силы окончательно покинули его. В глазах потемнело, и Кэл потерял сознание.
Первое, что он почувствовал, придя в себя — характерный больничный запах. Он открыл глаза и сразу же зажмурился, ослепленный ярким светом.
Рядом с койкой в кресле сидела Никки; глаза ее были закрыты.
— Здравствуй, Ниточка, — тихо произнес Кэл.
Никки открыла глаза и улыбнулась; Кэл еще ни разу не видел у нее такой чудесной улыбки. Она придвинула
— Как ты себя чувствуешь?
— Что тебя интересует: душа или тело?
— И то, и другое.
— Лучше. И то, и другое. Что со мной?
— Кроме нескольких синяков — пара сломанных ребер.
Кэл бросил взгляд на экран Винсента; было уже почти десять часов утра.
— Ты что, здесь всю ночь просидела? — спросил он у жены.
— Да.
— Тебе нужно пойти отдохнуть.
— Нет-нет, все в порядке. Я даже вздремнула немного.
У Кэла к горлу подступил комок.
— Спасибо тебе огромное, — сказал он. — Только знаешь, не надо было…
— Это сущий пустяк по сравнению с тем, что ты сделал…
— Да, несколько раз мне вмазали крепко.
— Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду. Если бы ты сказал им про меня или Мишель…
— Но ведь Винсент не выключился; вы в любой момент могли предупредить полицию.
— Но ты-товедь этого не знал; тебе оставалось только надеяться на чудо. Что бы ты без него делал, ума не приложу.
— Ох, как это верно, — подал голос Винсент.
— Я думала, ты выключен, — возмутилась Никки.
— А кто, скажите на милость, мог меня выключить? Когда Кэл потерял сознание, я трудился вовсю.
— Боюсь показаться неблагодарным, Вин, но я и в самом деле с удовольствием выключил бы тебя ненадолго, — признался Кэл. — Я оценил то, что ты сделал для меня.
— Никаких проблем, отключаюсь.
Никки улыбнулась, и Кэл накрыл ее руки ладонью.
— Хорошо, что ты рядом.
Никки вернула его ладонь в первоначальное положение.
— Лейтенант Добсон хочет с тобой поговорить, — сказала она помолчав.
Мысли Кэла вернулись к недавним событиям.
— Что он видел из того, что передавал Винсент?
— Только как тебя собирались вышвырнуть в открытый космос. — Никки поежилась.
— Следовательно, он не знает, в чем там суть?
— Как и мы. Господи, как я рада, что все уже позади!
Кэл вгляделся в ее глаза; взгляд их стал заметно мягче, чем в минувшие дни.
— Никки, — еле слышно прошептал он. — Пока еще рано говорить «позади».
Она нахмурилась.
— Нет, я имел в виду не нас с тобой, — поспешно пояснил Кэл. — Я говорил о Дэйве, Лерое и их странных делах. Со всем этим еще предстоит разобраться.
— Но они же погибли?!
— Да, но, поверь мне, это еще не конец. Я успел задать Лерою несколько вопросов — ты, кстати, слышала их?
— Нет; к тому времени мы, наверное, уже мчались к шаттлу, с полицией.
— Дело в том, что он тоже очень переживал из-за Тома и сказал, что якобы убийства в их план не входили.