Самозванка (Сокровища)
Шрифт:
Софи погасила сигарету, взяла со столика недопитый бокал и помешала пальцем лед, внимательно рассматривая Зака. Его волосы были растрепаны, верхние пуговицы рубашки расстегнуты.
– Значит, Джейсон прислал тебя заменить его?
– Да.
Она отпила еще глоток и облизала кончиком языка мокрые губы.
– У тебя еще не было женщин, Зак? Вопрос подействовал на него, как пощечина.
– Были, конечно.
– Да? Наверное, их было много? – Софи поднесла к губам бокал, чтобы скрыть улыбку.
– Это мое дело, – угрюмо
– Любишь прихвастнуть?
Зак разозлился. Она что, нарочно его дразнит? Он смотрел Софи в глаза и пытался понять, не смеется ли она над ним. Девушка поставила бокал на столик и распахнула халат. Зак не мог отвести глаз от ее пышной груди. Его возбуждение нарастало, но он не пытался скрыть эрекцию. Софи спустила халат с одного плеча.
– Так что же нам делать? – спросила она. Теперь розовый халатик совсем не прикрывал ее.
Зак молчал, и она начала придвигаться к нему. Теперь ее глаза горели. Софи встала на колени и положила голову ему на плечо. От нее приятно пахло духами, табаком и виски.
– Значит, ты мне ничего не расскажешь? Ладно. Только скажи, если я сделаю что-то, что тебе не понравится.
Софи запустила свой горячий язычок ему в ухо, и Зак застонал от удовольствия. Напряжение стало невыносимым. Он испугался, что сейчас опозорится, кончив в штаны.
– Давай, парень, чего ты ждешь, – шепнула Софи. Зак схватил ее за плечи и прижался губами к ее рту, одновременно наваливаясь на нее, чтобы почувствовать все ее тело.
– Вот так, – жарко шептала она, пока он снимал ее лифчик и освобождал полные груди. Темные соски возвышались над бархатной кожей и звали к себе. Зак уже не мог остановиться. Он сжал ее сосок, и Софи застонала и выгнулась. Ее пальцы расстегнули пуговицы его рубашки и начали ласкать обнаженную кожу. У Зака – пьяного от шампанского – закружилась голова.
Неожиданно Софи замерла, Зак открыл глаза и заметил, что она в испуге смотрит на дверь. Дверь с шумом распахнулась. Софи вскрикнула и попыталась выбраться из-под него. Зак, все еще разгоряченный вином и женским телом, повернулся к двери. Он не двигался, но Софи за это время ухитрилась сползти с кровати.
В дверях стояли двое мужчин: один высокий, темноволосый, с плохими зубами и напомаженными волосами, второй пониже, более мелкий, с изрытым оспой лицом и горбатым носом.
– Убирайтесь отсюда! – приказал Зак. Они не двинулись с места.
– Я сказал...
– Заткнись! Коротышка захлопнул дверь.
Зак скатился с кровати и встал между ней и мужчинами, чтобы защитить Софи.
– Вызывай полицию!
– Ты Дэнверс? – спросил его коротышка.
– Что с того? – Зак испугался. Эти люди знали, кто он. Откуда? Эта шлюха! Все это подстроено!
Он схватил телефонную трубку. Высокий выбил ее из рук Зака.
– Какого черта...
Зак повернулся, но было поздно. Высокий мужчина уже схватил его за руку и заломил ее за спину.
– Немедленно пусти, скотина! – Зак лягнул нападающего и попал ему ботинком в живот.
– Сукин сын! – Мужчина еще сильнее вывернул Заку руку. Боль пронизала плечо. Послышался хруст, рука словно загорелась.
– Помоги мне, Руди!
Краем глаза Зак заметил, что Софи протянула руку к телефону.
– Ничего не выйдет, сестренка, – сказал Руди и, дернув за шнур, выдрал розетку из стены.
– Пожалуйста... – прошептала девушка.
– Заткнись! – послышалось в ответ.
– Пусти меня! – Зак снова лягнул мучителя.
– И не мечтай, Дэнверс. Ты слишком любишь трахаться. – Он закрутил руку назад еще сильнее. Зак вскрикнул. Боль стала непереносимой.
– Ты его убьешь, Джой?
– Может быть. – Верзила с силой ударил Зака кулаком по лицу. На рубашку закапала кровь. – Эй, посмотри-ка на него. – Верзила удивленно уставился на Зака. – Дерьмо! Это не тот парень, который мне нужен. Этот совсем не похож на...
– Вы ошиблись! – закричала Софи. Ее губы дрожали.
– Не думаю, – заявил Джой. – Давай, Руди, кончай его.
Зак вывернулся из рук верзилы, но упал на пол. Он видел, как Руди полез в карман и вынул что-то блестящее. Послышался щелчок. Нож-выкидуха!
– Давай, заколи его, как свинью! – приказал Джой, навалившись на Зака.
– Нет! – закричал Зак, пытаясь сбросить верзилу.
– Я сказал, заколи его! – разозлился Джой. Руди занес нож. Софи завизжала от ужаса.
Зак дернулся, и нож располосовал ему лицо до самого уха. Он почти ослеп от боли. Кровь текла из раны, заливая глаза.
– Стойте!
– Это не тот парень, – мрачно сказал Руди, вытирая лезвие. —Я видел Дэнверса.
– Наплевать! Он сказал, что он Дэнверс.
Нож вонзился Заку в плечо. «Они убьют меня. Зарежут, как телка на бойне», – с ужасом понял Зак. Он попытался бороться, но силы были слишком неравны.
– Он сам сказал, что он Джейсон Дэнверс, так что кончай с ним, – добавил Джой.
«Джейсон? Они приняли меня за Джейсона?» – сообразил Зак.
– Закари, – выговорил он с трудом, выплевывая кровь и выбитый зуб. – Я Закари Дэнверс.
– Он говорит правду! – По лицу Софи катились слезы. – Это не Джейсон! Ради бога, не трогайте его!
– Это не Джейсон? – повторил Руди. – Я так и думал.
– Дерьмо! – Джой отпустил Зака и вытащил нож из его плеча. Рана горела. Зак лежал на полу в луже крови и не мог пошевелиться.
– Я же говорил, что это не тот парень, почему ты никогда не слушаешь? – Руди повернулся к Софи. – Давай одевайся, и пошли отсюда.
– Но этот парень... – прошептала Софи.
– Ничего с ним не сделается. – Руди брезгливо посмотрел на Зака и снова обратился к Софи: – Давай собирайся, если не хочешь объяснять в участке, как ты оказалась здесь с полумертвым сыном Уитта Дэнверса.