Самозванка
Шрифт:
— Ваше высочество, пожалуйста, присаживайтесь, — предложил ей Ли с безупречными придворными манерами. — Нам предстоит многое обсудить на сегодняшнем утреннем занятии, так что нам действительно пора начинать. — Он повернулся к леди Саванне и нескольким охранникам, одетым в цвета Асинтиша, явно приглашая их удалиться.
Саванна резко кивнула, ее ястребиный взгляд окинул всех нас в комнате.
— Ваше высочество, дамы, было приятно увидеть вас всех.
Возможно, это было мое разбалованное алкоголем воображение, но я легко могла бы закончить оставшуюся часть ее предложения, ту часть, которую она не произнесла вслух. Было приятно
Тяжело вздохнув, я потерла лоб и попыталась снова сосредоточиться. Мне нужно было изучать алхимию, а не фантазировать о прикосновении Ли к моей коже или размышлять о том, почему Асинтиш отправил одну из своих принцесс соревноваться и, возможно, умереть в этих варварских испытаниях.
Шорох ткани рядом со мной предупредил меня о том, что свободноетместо, выбранное Саген, было рядом со мной. Изобразив дружелюбную улыбку, я протянула ей руку.
— Привет, я Каллалуна, — тихо сказала я, когда Ли начал урок. Я предполагала, что это приятный жест, но Саген сморщила нос и уставилась на мою руку так, словно она была покрыта дерьмом. Ее миндалевидные глаза сверкнули отвращением, и она перебросила свои блестящие черные локоны через плечо.
— Не разговаривай со мной, — прошипела она в ответ. — Я член королевской семьи. Обращайся со мной соответственно.
Ошеломленная ее холодностью, я опустила руку обратно на стол и снова сосредоточилась на Ли. Последнее, что мне было нужно, это нажить еще одного врага, Грейселин и так была достаточно раздражающей.
Я слегка поерзала на своем стуле, пытаясь не обращать внимания на новое дополнение и слушать то, что говорил Ли. Идея, насколько я поняла, заключалась в том, чтобы мы готовили зелья. Этим утром мы должны были попрактиковаться в основах алхимии, создав несколько безвредных зелий, затем для нашего теста нам нужно было сделать шаг вперед, создав зелье, которое воспламенит любую поверхность при броске. Включая камень и стекло.
— Постарайся не испортить это, — усмехнулась мне Саген, когда мы начали отмерять необходимые ингредиенты для первого зелья. — Я не хочу, чтобы твои неудачи повлияли на мои собственные оценки в классе.
Несмотря на то, что в ее заявлении практически не было никакого смысла, я пропустила это мимо ушей. Я слишком чертовски устала, чтобы спорить с заносчивой принцессой о вещах, которые на самом деле не имели значения.
Закусив губу, я сосредоточилась на изучении. На этот раз я делала это даже не из-за связующей клятвы, я просто искренне хотела изучить то, чему учил Ли. Эти предметы, алхимия и ботаника, явно были его страстью. Когда он давал указания, в его глазах горел огонь, который я видела раньше только дважды: один раз на диване в моей комнате и один раз только что в кладовке.
Я отключилась от всех других отвлекающих факторов и следовала его инструкциям, произносимым тем ровным голосом, от которого мурашки пробегали по моей спине, а живот трепетал каждый раз, когда он произносил мое имя.
— Теперь, если вы уверены, что выполнили все шаги правильно, пожалуйста, выпейте созданные вами зелья, — сказал нам Ли. — Если вы сделали это правильно, ваши ногти приобретут цвет, который вы выбрали с помощью кристаллической пудры.
— А что, если мы ошиблись? — взволнованно спросила
Ли слегка улыбнулся и покачал головой.
— Нет, это стартовые зелья. Это может дать вам другой результат, но ничего такого, что могло бы навредить вам. Эффект также продлится всего день или около того.
Мысленно я снова прокрутила весь процесс, проверяя, все ли запомнила. Мои инстинкты напряглись, что подсказало мне, что я забыла какой-то шаг, поэтому я вскочила со стула, чтобы еще раз проверить стойку с припасами сбоку от класса в надежде, что что-нибудь освежит мою память.
Не заметив ничего необычного, шаг, который я, возможно, пропустила, я пожала плечами и вернулась к своему столику, где Саген любовалась своими новыми лавандовыми ногтями.
Конечно, они покраснели. Это ей шло.
Я осмотрела свой собственный флакон с прозрачной жидкостью, затем пожала плечами и проглотила его одним глотком.
Не было никакого волшебного пуфа, или блесток, или чего-то еще. Я могла бы просто выпить воды, потому что это все меняло. Хуже того, мои ногти остались такими же натуральными, какими были все это время, а не того красивого лавандового цвета, к которому я стремилась, используя выбранную мной фиолетовую кристаллическую пыль.
— Ах, — Ли съежился, подходя к моему столу. — Похоже, вы перепутали корень кератоцилы с сорняком керастанса.
— А? — Я нахмурилась. — Что вы имеете в виду?
Он выглядел извиняющимся, но когда протянул руку, чтобы снова ухватить один из локонов, выбившихся из моей косы, я ясно поняла, что он имел в виду.
Мои ногти не стали фиолетовыми. А вот волосы стали.
Смешки других девочек в классе заставили меня густо покраснеть, и я крепко стиснула зубы. Я ни за что не смешала бы эти травы, я тщательно проверяла каждый ингредиент.
Если только я не была так осторожна, как думала? В конце концов, я была безумно уставшей.
— Не волнуйтесь, леди Каллалуна, — успокоил меня Ли, немного понизив голос. — Я думаю, вам это идет.
Я тяжело вздохнула из-за собственной неудачи и убрала свое оборудование.
— Вы сказали, день?
— Или два, — признался он. — Но это временно, я обещаю. — Вернувшись к доске, он стер все записи, чтобы начать все сначала. — Хорошо, переходим к следующему уроку алхимии, который включает металлы.
Остальная часть урока прошла гладко, что только заставило меня еще больше усомниться в себе из-за путаницы между волосами и ногтями. Однако при приготовлении следующих зелий я была в сто раз осторожнее, и не раз находила на своем столе не тот ингредиент. Неужели я брала не те вещи? Или кто-то разыгрывал меня?
Мое похмелье делало меня медлительнее, чем обычно. Конечно, конечно, кто-то издевался надо мной! Вопрос заключался в следующем: кто?
В любом случае, мне удалось справиться с остальными тренировочными зельями без сучка и задоринки, поэтому я приступила к дневному тестированию, чувствуя уверенность в себе.
— Хорошо, ваше высочество, дамы. Мы будем проводить этот тест по очереди, — объявил Ли, когда мы вернулись с неловкого обеда с королевой и некоторыми ее друзьями. С другой стороны, маска, которую мне выдали при входе в столовую, была достаточно украшена перьями, чтобы никто не заметил моих волос.