Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Судя по всему, вы нечасто тут бываете, да?

— Угадали. Но ведь это, с вашей точки зрения, плюс. Скажите, Фрэнсис, вы согласны здесь жить?

— Согласна, — кивнула она и, помолчав добавила: — Пока меня все устраивает.

— В таком случае, может, выберете себе спальню? — предложил Ричард. —

Пока я сплю в той, что побольше, но, если она вам понравится, я перейду в меньшую. Нет проблем. Хотите посмотреть?

— Нет, — выпалила Фрэнсис. Даже если Ричард переместится на другую планету, спать в его кровати она не станет. От одной этой мысли у нее перехватило дыхание. — Меня вполне устроит и меньшая спальня. Какая разница, в самом деле, ведь это всего лишь место, где спишь.

— Как скажете, — с хмурым видом согласился Ричард. — Ну что, может, все-таки подбросим монетку?

— Нет, — улыбнулась она. — Говорю вам: не надо никуда перемещаться. Я буду спать в меньшей спальне.

— Отлично. Давайте, я вам все покажу. — Он поднял с пола ее сумку и пошел по коридору. Распахнул дверь и, отойдя в сторону, жестом пригласил ее войти.

Фрэнсис вошла и с любопытством огляделась. Меньшая спальня оказалась весьма объемной, с большой кроватью, покрытой бежевым атласным покрывалом, кремовыми гардинами на высоких окнах и терракотовым ворсистым ковром.

— Это ванная, — кивнул Ричард на дверь красного дерева, — а соседняя дверь — в гардеробную. — Он огляделся и чуть нахмурился. — Похоже, это комната для гостей.

— А я и есть гость.

— Послушайте, если вам что-то не нравится, делайте тут что хотите. Меняйте обстановку, ковер — словом, все что угодно.

— В этом нет необходимости. Я ведь не собираюсь жить тут вечно.

— Сколько бы вы здесь ни прожили, вам должно быть удобно. А что касается сроков, то тут я не могу сказать ничего определенного, — честно признался он. — Моя бабка — дама весьма сумасбродная. Кто знает, может, вам придется тут задержаться, и я хочу, чтобы вам было комфортно.

— Тут довольно Мило, — не покривив душой, сказала Фрэнсис. — А где ваша спальня?

— Напротив. — Ричард кивнул в сторону коридора и, бросив на нее пытливый взгляд, добавил: — Надеюсь, вас это не пугает?

Она опустила глаза и промолчала.

Скажите, мисс Филлипс, а вам не надоело изображать оскорбленную невинность? — ледяным тоном спросил он. — Я что, по-вашему, похож на насильника?

— Извините, я не хотела вас обидеть, — пробормотала Фрэнсис. — Но, поймите, мне сейчас нелегко.

— И мне, представьте, тоже! — помрачнев, сказал Ричард. — Не думал, что мне придется жить под одной крышей с прирожденной девственницей. Теперь понятно, почему ваш жених сбежал. Да от вас несет холодом, как из морозилки!

— Да как вы смеете! — Фрэнсис чуть не поперхнулась от возмущения. — Я любила Тони. И хотела быть с ним. Хотела принадлежать ему душой и телом.

— Ну и что же вам помешало? — с вызовом спросил он. — Вот и были бы с ним, а не хранили бы целомудрие до венчания, как средневековая дева!

— Мы с Тони так решили. — Она перевела дыхание. — И вообще, в провинции, где все и вся на виду, это не так и просто. А тут еще мать Энтони...

— Глупости! — жестко возразил Ричард. — Как говорится, кто хочет, тот ищет способы, а кто не хочет — находит причины. Вы могли бы уехать. Хотя бы в какой-нибудь загородный отель. Думаете, в ресторане, где мы с вами сегодня обедали, было много семейных пар?

— Так вы думаете, что это предел моих мечтаний? Чтобы меня отвезли на выходные в отель? Какая пошлость!

— Никакая это не пошлость, если люди любят друг друга! Зачем отказывать себе в удовольствии?

— Я понимаю, вы рассуждаете с высот своего опыта, — с презрительным видом произнесла Фрэнсис. — А я говорю о настоящей любви. О любви на всю жизнь, а не о случайной связи с чужим мужем. И не надо читать мне лекции, потому что вы не понимаете, что такое истинная любовь.

— Может, и не понимаю, — тихо сказал Ричард. — Но точно знаю, что такое настоящая страсть, когда мужчину и женщину неудержимо влечет друг к другу. И не понимаю, что это за роман такой был у вас с Тони. Впрочем, может, ваш бывший жених хотел довольствоваться покоем и уютом, а по пятницам, когда по ящику показывают фильм для взрослых, исправно исполнял бы супружеский долг.

— Вы не смеете говорить мне подобные вещи! — вскинув подбородок, сказала Фрэнсис. — У вас нет такого права!

— Нет, — неожиданно согласился он. — Но кто-то же должен сказать вам правду об этой вашей бессмертной любви, пока вы не заигрались в нее до полного одурения. Да поймите же вы, любовь — это всегда риск. И никаких гарантий. А не обручальное кольцо и розовый букет!

— Вы закончили?

— Почти. — Ричард выдержал паузу и уже мягче добавил: — Пожалуй, говорить, что я не хотел вас обидеть, уже поздно, но, поверьте, это на самом деле так. Может, я зря так распалился, но, согласитесь, эти двое сделали из нас с вами полных идиотов! Нет, меня бесит, что ни у нее, ни у него не хватило духу честно во всем признаться. Взяли бы и сказали прямо в лицо, что хотят больше, чем им предлагают. Признайтесь, Фрэнсис, в глубине души вы и сами так думаете.

Она уставила в него гневный взгляд и отчеканила:

— А вот душу мою не трогайте! Ведь вы меня совсем не знаете!

— Вы правы, Фрэнсис, не знаю. Но, надеюсь, в скором будущем узнаю. — Он шагнул к двери. — Располагайтесь, а я вас на время оставлю.

— А с чего вы взяли, что я у вас останусь? — бросила она ему в спину.

Ричард с шумом вздохнул и обернулся к ней лицом.

— Фрэнсис... Все равно вам некуда идти. И потом у нас договор. — Он смотрел на нее не мигая. — Оставайтесь, выходите за меня замуж, и “Филлипс тур” останется на плаву. В противном случае ваш отец становится банкротом. Так что решайте сами. Я вас не неволю.

Он бросил взгляд на часы.

— Мне нужно на время отлучиться. Если вы меня дождетесь, сделка остается в силе. И чтобы больше никаких дискуссий и обвинений. Работа есть работа. Так что подумайте. — И он вышел, плотно затворив за собой дверь.

Фрэнсис опустилась на край постели и, обхватив себя руками, уставилась прямо перед собой невидящими глазами. Тишина обволакивала ее всю, грозя задушить. Внутри у нее все дрожало от напряжения, в голове судорожно толклись мысли.

Какой же он желчный тип! Желчный, мерзкий, бездушный тип. А сколько гадостей он ей наговорил! Нет, этого она никогда не забудет. И не простит. Никог-да! Но в глубине души тоненький голосок упорно нашептывал: а ведь он прав! Ведь ее отношения с Тони никогда не были по-настоящему сильными, поэтому с такой легкостью и пошли прахом. Да люби они друг друга со всей страстью, они бы давным-давно были вместе.

Популярные книги

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Провинциал. Книга 5

Лопарев Игорь Викторович
5. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 5

Недомерок. Книга 3

Ермоленков Алексей
3. РОС: Недомерок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Недомерок. Книга 3

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя