Самые хорошо продуманные планы
Шрифт:
— Хорошо, но на этом всё, — подчеркнул Марк.
— Ты совершаешь ошибку, — в миллионный раз заявил Кингсли.
Тут появился официант с их заказом, и как только он ушел, Кингсли продолжил.
— Тебе небезразлична эта женщина, и в этом нет ничего плохого. Это не делает тебя слабым. Это никоим образом не лишает тебя всего того, чего ты достиг. Если уж на то пошло, я бы сказал, что немного человечности делает тебя только лучше. И ты тоже небезразличен этой женщине, это тебе скажет любой, у кого есть глаза.
— Ты думаешь, что, держась в стороне, ты ей помогаешь? Ты бросаешь ее в ситуации, к которой она совершенно не готова и совершенно не способна справиться с ней самостоятельно. Ты это делаешь. Ты мог бы попросить ее поехать с нами — держу пари, она бы согласилась. Ты мог бы уговорить ее сбежать вместе с тобой — на этот раз она бы точно не отказалась. Но ты не сделал ничего подобного. Ты либо боишься, либо тупой. И то, и другое весьма нелестно.
Кингсли много что хотелось сказать, и он произнес все это практически на одном дыхании, его голос с аристократичным британским акцентом стал резким. Он стучал по столу пальцем, проставляя в своих предложениях ударения. Марк откинулся на спинку стула.
— Ты знаешь ее в общей сложности сколько, дня два? Может три? Лоу, ты не видел ее в деле, как я. Пару дней назад она разделась до нижнего белья и притворилась проституткой, чтобы угнать машину, после чего, такая же полуголая, высунулась из окна этого автомобиля и прострелила шины преследующего нас внедорожника. А за день до этого, выжимая сто километров в час на задней передаче, она пустила сигнальную ракету в машину, полную наемных головорезов. Эта женщина вполне способна за себя постоять, — пытался убедить его Марк. Убедить самого себя.
«Это должно быть правдой. Из-за меня она чуть не взлетела на воздух. Без меня ей наверняка будет лучше».
— Я сказал, что я думаю. Ты сплавил ее с целым мешком прекрасных камней, но у тебя в руках и впрямь был настоящий негранёный алмаз. И ты его упустил. Я думаю, она доберётся до Танжера. Думаю, там объявятся русские. Думаю, они покажут ей, на что в действительности похож этот образ жизни. И я думаю, они ее убьют.
При словах «её убьют» Марк почувствовал в животе резкую, колющую, жгучую боль. Он нахмурился и отвернулся, задаваясь вопросом, где тут поблизости можно раздобыть пузырёк «Маалокса».
«За одну неделю у меня от этой сучки разыгралась язва».
— По-моему, ты ошибаешься. Думаю, она туда приедет, появятся русские, и эти алмазы станут ее инструментом давления. Она не покажет их до тех пор, пока они не гарантируют ей безопасный выезд из страны — эта девушка умна, Лоу. Их больше заботят свои капиталовложения. Сомневаюсь, что в Москве она нажмет на курок, но я этому рад. С ней все будет хорошо, — проговорил Марк.
Кингсли резко встал и затушил сигарету.
—
— Вали на хер со своим высокомерным дерьмом, Лоу. Ты забываешь, что я хорошо тебя знаю, знаю, что ты не имеешь права читать мне нотации ни о чем, в особенности о том, как мне следует обходиться с женщиной, — бросил ему Марк, но Кингсли уже выходил из ресторана.
Он даже не оглянулся.
Уставившись на стол, так, словно это он его обидел, Марк доедал свой обед. Когда с едой было покончено, он резко отодвинулся, громко проскрежетав стулом об пол. Несколько человек повернулись в его сторону, но ничего не сказали.
К черту Лоу Кингсли. Что он знает о Лили? Он знаком с ней всего два сраных дня! Пара обедов, и он уже вел себя как влюбленный щенок, пытаясь сделать все возможное, чтобы снова свести вместе «маму и папу».
«Почему он не видит, что всё это я делаю ради нее? Она меня не остановила. Она не просила меня поехать с ней. Она умчалась первой…»
«...потому что я поступил правильно».
ДЕНЬ ВОСЬМОЙ
Марку снился сон. Он очутился под водой, и чем усерднее плыл, тем стремительнее шёл на дно. Сквозь водную поверхность пробивались солнечные лучи, но он удалялся от них дальше и дальше. Вокруг становилось все темнее. И он мог поклясться, что прежде, чем окончательно исчезнуть в темноте, он увидел красную вспышку…
Резко сев на кровати, Марк выхватил из-под подушки пистолет. Дверь в его гостиничный номер распахнулась, и он всадил две пули в стену рядом с головой ворвавшегося к нему человека.
— Вставай! — крикнул Кингсли и, даже не обратив внимания на выстрелы, бросил сумку ему на кровать.
— Какого черта ты делаешь?! — стал допытываться Марк.
Они не разговаривали с тех пор, как Кингсли вышел из ресторана.
— Мне только что позвонили, нам нужно ехать, — тяжело дыша, англичанин схватил спортивную сумку Марка и тоже положил на кровать.
— Кто позвонил? О чем ты говоришь? Зачем? — спросил Марк, вскочив с кровати.
Он стал быстро натягивать джинсы, одновременно вытаскивая из своей сумки футболку.
— Ты же знаешь, что тебя заказали? — напомнил ему Кингсли.
— Да. Меня что, решил шлёпнуть кто-то другой? — простонал Марк, хотя был удивлен таким беспокойством Кингсли.
Марк вполне мог самостоятельно справиться с каким-то алчным, голодным до славы наемным убийцей.
— Нет, не тебя.
— Что это значит?
— За твоей головой больше не охотятся.
— Это что, шутка? Отличная новость, значит, я могу вернуться в постель, — застонал Марк, прекращая лихорадочно натягивать обувь.