Самый достойный отец
Шрифт:
Он кивнул.
Внезапно все встало на свои места. Он не был уродом. Он был опечален. Мужчина узнал, что кто-то умер. Вот почему он вернулся в родной город.
— Я сожалею, — она произнесла, заикаясь. — Я здесь новенькая.
— А, хорошо, — сказал он и включил зажигание в грузовике. — Спасибо, что потратили на меня свое время, и извините, что чудил по отношению к вам. Обычно я не такой.
Он выехал со стоянки и не спеша поехал по улице. Она была удивлена, увидев, что он направился к роскошному отелю. Эль смотрела на задние фонари его машины, пока он их не выключил. Его машина
Глава 9
Эль
КОГДА ЭЛЬ ВЕРНУЛАСЬ ДОМОЙ, Келли уже ждала ее у маленькой лестницы, ведущей в квартиру.
— Что такое? — спросила Эль обеспокоенная тем, что могло что-то случиться.
— Я поняла, что не сходила отпраздновать с тобой выпивкой, — сказала Келли.
— Выпивкой?
— Ну, давай. Только быстро по одной. Прямо в баре за углом. После смены, которую ты выдержала, ты заслуживаешь хорошего холодного пива.
Эль улыбнулась. Это было правдой. Если кто и заслуживал выпивку, так это они.
— Разве не слишком поздно? — спросила Эль
Келли усмехнулась.
— Мы справимся, не так ли? К тому же няня Грейси сидит сегодня с моим.
— У тебя есть ребенок? — спросила удивленно Эль, что она сама не догадалась об этом.
Обычно она легко могла понять, когда женщина была матерью, даже если та не упоминала об этом.
— Почти, — сказала Келли. — Я старшая сестра. Я присматриваю за своим младшим братом, Лукасом. Ему одиннадцать. Наши родители умерли несколько лет назад, и с тех пор я присматриваю за ним.
— В одиночку? — уточнила Эль, переоценивая свою новую подругу.
— Почти, — ответила Келли. – Если бы Грейси не помогала нам, я не знаю, что бы было.
Эль протянула руку и похлопала Келли по спине. Она это сделала в знак уважения. Непонятно почему, она думала, что Келли была просто еще одной беспечной девчонкой, которая, конечно, выглядела именно так. Но услышав, что та потеряла родителей в раннем возрасте и воспитывала младшего брата, это добавило ее уважение к новой подруге.
Несколько минут спустя они сидели на больших, обитых кожей стульях красивого дубового бара.
Они находились в самом популярном баре города. Эль подумала о том, что вечер оказался спокойный, и в этом месте была все-таки приятная атмосфера. Сильный огонь ревел в камине, нагревая помещение. Несколько клиентов сидели вокруг, пили пиво и разговаривали между собой.
— Чем я могу тебя угостить Келли? — спросил бармен.
— Эль, это Гарри, самый лучший бармен в Скалистых горах. Гарри, это Эль, — вторая лучшая официантка в Скалистых горах.
Эль рассмеялась.
— Приятно познакомиться с тобой, Гарри.
— Мне тоже, Эль. Что привело тебя на наш маленький клочок мира?
Эль задумалась о том, что ему сказать, но Келли ответила за нее.
— Она работает со мной и Грейси.
— Понятно, — произнес Гарри.
Келли заказала пару бокалов пива, и Гарри принес их.
— Итак, — начала Эль, как только сделала глоток
— Не заметила, — сказала Келли. — Может быть, Грейс видела его, а что?
— Это был тот парень?
— Какой парень?
— Мужчина, на которого я пролила кофе.
— Он ждал тебя на стоянке?
— Нет, он не ждал меня.
— Тогда что?
— Он уснул в своей машине.
— Что? В такой холод? Я знала, что он ненормальный.
— Он не сумасшедший.
— Он очень странный, Эль.
— Он приехал на похороны. Он опечален.
— Он сказал тебе это?
— Он спросил меня, знаю ли я, где находится Похоронное бюро.
Бармен чистил стаканы и прислушивался к разговору девочек. Он спросил:
— Кто-то спрашивал тебя о похоронах?
— Да, — ответила Келли. — Странный парень пришел в закусочную сегодня и устроил сцену.
— Похоронное бюро здесь, в Стоун-Пик? — уточнил Гарри, глядя на Эль.
— Да, — ответила она.
— Он не назвал свое имя?
— Нет, — сказала Эль, глядя на бармена с любопытством. — А что?
— Как он выглядел? — продолжил Гарри.
— Высокий, — произнесла Эль
— Мускулистый, в татуировках, — добавила Келли.
— Какого приблизительно возраста?
— Я бы сказала, что-то около тридцати, — сказала Эль.
Гарри сделал какие-то подсчеты в уме, затем покачал головой.
— Черт, — буркнул он.
— Что такое, Гарри? — задала вопрос Келли.
— Он вернулся к нему.
— Что? — спросила Эль. — Кто вернулся? И к кому?
— Это долгая история, — сказал Гарри, — но этот сукин сын вернулся. Будь я проклят.
— Что за долгая история? — не унималась Эль.
— Вы не захотите, чтобы я вдавался в подробности.
— Конечно, хотим, — сказала Келли.
— Уверены? Это некрасивая история.
— Расскажи нам, — настаивали обе девушки.
— Ладно, — произнес Гарри, — но вам потребуется что-то покрепче, чем пиво.
Он налил каждой из них виски «Jameson’s» и еще одну для себя, и выпил ее залпом.
— Ладно, слушайте внимательно, я собираюсь рассказать ее только один раз, — начал Гарри. — Человек, прямо сейчас находящийся в Похоронном бюро, был подлым сукиным сыном, который когда-либо жил в этом городе. Я имею в виду, что не люблю говорить плохо о мертвых, но этот парень, Авраам Сноу, как его звали, был настоящим отъявленным негодяем. Он всегда был сукиным сыном, но действительно начал проявлять себя после того, как женился. Он женился на милой, местной девушке. Я хорошо ее знал. Ему повезло с ней, но этот мерзавец никогда об этом не задумывался. Он никогда не ценил ее. На самом деле, он распускал руки по отношению к ней время от времени. В те времена все выглядело по-другому, не то что сейчас. Ему все сходило с рук, тем более, что его жена была слишком напугана, чтобы пойти в полицию с этим. Во всяком случае, одно привело к другому, и она забеременела. Беременность не изменила ситуацию слишком сильно. Он не прекратил побои. Он стал приобретать необходимые для нее лекарства. Он даже отказал ей в правильной пище и питании и так далее. В принципе, он только чрезмерно присматривал за ней.