Самый Вкусный Торт
Шрифт:
Внезапно шум снаружи усилился, а торт опасно качнулся. Блэк ощутил почти панический страх, осознав, что этот громадный шедевр кондитерского искусства имени Невилла Лонгботтома куда-то везут, и Сириус даже догадывался куда.
— И между прочим, совсем невкусный крем, — проворчал он. Мужчине удалось слизнуть часть крема изнутри, ибо никто даже и не побеспокоился о том, чтобы оградить пленника от таких неудобств, как торт, размазывающийся по коже при каждом неосторожном движении. При попытке откусить кусочек Блэк потерпел неудачу, ибо бисквит, который, видимо, пек тот
— Гермиона, — донесся сквозь толстый слой торта ненавистный голос крестника, — двадцать пять лет исполняется лишь раз в жизни!
— И это будет последний раз, — мрачно пообещал Сириус, — когда у вас вообще что-нибудь исполнится.
— Поэтому я, — тем временем продолжал Гарри, — решил, что мы просто обязаны преподнести тебе достойный подарок! Этот торт символизирует не только нашу бесконечную к тебе любовь, но и то, что нам важно видеть тебя счастливой. А ради этого мы готовы пойти на многое.
— На многое готов пойти я. Лишь бы выбраться отсюда, — еще мрачнее продолжил Блэк, впрочем, отлично понимая, что его никто не слышит.
— Э… — внезапно протянул с той стороны торта Невилл, — пробовать я бы не советовал…
Видимо, радостная Гермиона решила вкусить сей шедевр.
Почему он до сих пор не слышит хруст ее сломанного зуба, Сириус не понимал.
— А что тогда? – голос именинницы был явно не самым трезвым, но наполненный таким энтузиазмом, что Блэк почувствовал непреодолимое желание впитаться в этот самый торт вместо крема.
— Открой его! – вдруг воскликнул Северус Снейп, отчего гости и Блэк вместе с тортом подскочили в ужасе. Этим Снейп не ограничился и залился полубезумным пугающим смехом, в котором слышалось что-то отчаянное.
— Северусу не наливать! – тут же среагировала Джинни и, судя по тому, что смех Нюниуса начал отдаляться, девушка решила увести профессора от греха подальше.
Внезапно верхняя часть торта слетела, и Сириус тут же зажмурился от яркого света. Впрочем, уже через мгновение солнце загородила копна каштановых извечно наэлектризованных волос, принадлежавшая одной гриффиндорке, возжелавшей заглянуть внутрь кулинарного шедевра.
— Вообще-то, — раздался неуверенный голос Гарри, — мы думали, что Сириус сам вылезет из…
Но его слова заглушил счастливый визг Гермионы, которая, радостно захлопав в ладоши, повисла на шее у Поттера.
— Получилось! – воскликнула она и, снова забравшись на торт по наколдованной лестнице, направила палочку на Блэка: — Мобиликорпус!
Через пару секунд Блэк уже торжественно поднимался над тортом во всем своем великолепии. Отвратительный бант на голове согнулся пополам и теперь закрывал Сириусу весь обзор.
«Слава Мерлину, хоть штаны не сняли», — подумал Блэк про себя.
— Какие красивые ленточки, — восхитилась Гермиона, — а что это за узел?
— Спроси у Драко, — озадаченно ответил Гарри, пытаясь понять реакцию Гермионы – та не то чтобы была особенно заинтересована «начинкой» своего праздничного торта.
— Гермиона, — мягко начал Сириус, — ты не могла бы меня развязать?
—
— Обещаю, — прорычал Сириус в ответ.
— А еще не лягаться и не бросаться на гостей?
— Обещаю, — рык мужчины был больше похож на львиный, нежели человеческий.
Гости, окружившие парочку и с наслаждением наблюдавшие за представлением, пугливо отступили назад.
— Честное гриффиндорское? – продолжала вредничать Гермиона.
— Да!
— Ну хорошо, — девушка легко взмахнула палочкой, и ленты приняли свою обычную жесткость. Сириус, не дожидаясь, пока его развяжут, сам разорвал их на части. Уже собираясь высказаться в полный голос, который именинница ему так же вернула, он удивленно примолк, оставленный поднятой вверх рукой девушки.
— Я давно хотела какой-то особенный подарок, — внезапно начала Гермиона. – А год назад на моем дне рождения Сириус сказал одну фразу…
Девушка нехорошо прищурилась, отчего Блэк почувствовал себя крайне неуютно.
— Так вот, Сириус сказал, что ничто и никогда не сравнится с днем рождения Джеймса Поттера, и уж точно не мне – гриффиндорской отличнице-всезнайке — с ним тягаться. Поэтому, — Гермиона лукаво улыбнулась, — я решила показать Сириусу на его собственной шкуре, что такое настоящая шалость!
Слушатели заинтересованно замерли.
— Дело было за малым – задать вопросы нужным людям и обязательно начать с Джинни. Ведь если рассказать о чем-то нашей общей рыжеволосой подруге, об этом гарантированно узнает каждый!
Джинни в ответ лишь самодовольно кивнула и продолжила слушать со все более возрастающим интересом.
— Затем нужно было задать нужные вопросы Драко, Рону, профессору МакГонагалл и Джорджу. Конечно, пришлось покопаться, чтобы выведать дату рождения Сириуса, но это того стоило. И конечно же, зелье варить я не стала – зато подговорила Северуса, чтобы он ввел вас всех в заблуждение… А про мотоцикл, если честно, я узнала случайно, но не могла этим не воспользоваться. Безусловно, я не была абсолютно уверена, что все пойдет согласно моему плану… но Северус заверил меня, что он сделает все возможное, дабы план сработал, как надо. Ну а идею с тортом с начинкой в виде Сириуса я аккуратно подкинула Луне еще давно, — Гермиона довольно усмехнулась. – Я показывала ей свадебные торты, прося подобрать подходящий якобы для моей подруги-магглы. Ну а между делом я упомянула, что магглы иногда помещают в торты людей, чтобы произвести впечатление на именинника.
Гермиона наконец замолчала, продолжая довольно улыбаться, а Сириус Блэк все с тем же ярко-красным бантом на голове так и застыл, уставившись на гриффиндорку. Глаз его потихоньку начинал дергаться.
— Гермиона… — пораженно выдохнул Рон. – Ты… ты… Вот это да!
Девушка лишь улыбнулась, полуприсев в кокетливом реверансе.
— Жаль только, что Северус слишком много выпил и не способен вдоволь насладиться плодами собственной работы, — вздохнула Гермиона и бодро закончила: – Но ничего! Не в последний же раз у меня день рождения!