Сарданапал
Шрифт:
Сарданапал
Снеси Белезу мой привет; Скажи, что с ним я через год, не позже, Увижусь вновь. Вестник
Где? Сарданапал
В Вавилоне, или, Верней, оттуда он навстречу мне Отправится. Вестник
Все передам дословно. (Уходит.)
Сарданапал
Ну,
Панья
Солдаты, царь, работают уже, Да вот они! Воины входят и складывают костер вокруг трона.
Сарданапал
Повыше, молодцы, Да поплотней. Сложите основанье Так, чтоб огонь не мог иссякнуть, слабый, И чтоб ничья угодливая помощь Его не угасила. Сердцевиной Пусть будет трон: его пришельцам новым Иначе не оставлю я, как вихрем Огня неукротимого! Все стройте, Как если б мы хотели сжечь оплот Врагов извечных. Вот теперь недурно!.. Ну, Панья, как? Хорош такой костер Для похорон царя? Панья
О да; и царства! Теперь тебя я понял. Сарданапал
И бранишь? Панья
Нет; но позволь мне запалить его И разделить с тобою. Мирра
Это мой Священный долг. Панья
Долг женщины? Мирра
Коль воин За государя гибнет, почему б И женщине не умереть с любимым? Панья
Так не бывает. Мирра
Нет, бывает, Панья! А ты — живи. Прощай: костер готов. Панья
Но мне позор — царя на смерть оставить С одною женщиною. [23] 23
Но мне позор — царя на смерть оставить // С одною женщиною. — Сцену гибели Сарданапала Диодор описывает так: «…царь повелел сложить во дворе дворца высокий костер и взошел на него вместе со всем золотом, серебром и царскими одеяниями, а затем, заключив внутри костра своих евнухов и наложниц, приказал поджечь его и сжег себя вместе с ними». Сходное изложение гибели Сарданапала и в рассказе древнегреческого автора Афинея (начало III в. н э.).
Сарданапал
Обо мне Могила все, что нужно ей, узнает И без тебя. Ступай — и будь богат. Панья
Живя в позоре! Сарданапал
Помни: ты поклялся; Священна клятва; взять назад нельзя. Панья
Коль так — прощай. Сарданапал
Тайник обшарь получше И не стыдись богатства унести; Знай: что оставишь, то рабам оставишь, Моим убийцам. Все снеся сохранно На барки, дай мне знать трубой протяжно, Что ты уходишь. Берег далеко, Река ревет, здесь рога не услышать. Коль с берега он зазвучит. Потом — Бегите и, отплыв, оборотитесь, Но все ж плывите по Евфрату вниз. Достигнув Пафлагонии, где Котта Укрыл царицу и моих детей, Ей расскажи, что видел, отплывая, И попроси не забывать того, Что я сказал ей при ее печальном Отъезде. Панья
Дай мне царственную руку. В последний раз губами к ней прильнуть — Мне и солдатам бедным, что с восторгом С тобою умерли б! Воины и Панья теснятся к царю, целуя ему руку и край одежды.
Сарданапал
Друзья мои, Последние и лучшие! Не будем Друг друга растравлять. Простимся разом. Прощание навек должно быть быстрым, Не то — как вечность каждый миг, и жизни Пропитаны слезами. Уходите И будьте счастливы! Меня теперь Жалеть не надо: жалок был я прежде, А будущее — все в руках богов, Коль есть они (что вскоре я узнаю). Прощайте же, прощайте! Воины и Панья уходят.
Мирра
Были честны Они. Отрадно в смертный час взглянуть На лица любящих. Сарданапал
Да — и любимых, Красавица моя!.. Но слушай. Если Ты в этот миг (ведь мы стоим у бездны) Испытываешь внутреннюю дрожь Перед прыжком сквозь пламя в мир грядущий Скажи? Тебя не разлюблю — напротив! — За то, что ты верна природе. Можешь Спастись еще, не поздно. Мирра
Не пойти ли Зажечь один из факелов, что грудой Пред алтарем вааловым лежат В покое смежном, под лампадой вечной? Сарданапал
Поди. И в этом — твой ответ? Мирра
Увидишь. (Уходит.)
Сарданапал
(один)
Бестрепетна! О предки! К вам идя, Очищенный от слишком грубой плоти Огнем и смертью, не хочу предать Чертог ваш древний гнусному вторженью Рабов. И если я не сохранил Незыблемым наследье ваше, все же Я часть его блестящую — казну, Дворец ваш и священные трофеи Побед, и летописи, и оружье, — Чтобы мятеж не ликовал средь них, — К вам уношу с собою в той стихии Всепоглощающей, подобной духу, Снедающей дотла любую плоть В своем горниле огненном. И пламя Сверхцарственного моего костра Не будет лишь столбом огня и дыма, Минутным маяком на горизонте, А после грудой пепла! Будет — светом, Уроком для веков и для племен Мятежных и царей сластолюбивых! Века сотрут анналы и деянья Народов и героев: трон за троном, Как мой, славнейший, обратят в ничто; Но пощадят последнее деянье Мое, загадкой вознесут его, Для поклоненья всем, для подражанья Немногим, всех уча бояться жизни, К подобному концу ведущей!
Поделиться:
Популярные книги
Гром над Империей. Часть 2
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Отмороженный 5.0
5. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мымра!
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Черный маг императора
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Специалист
17. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купидон с топором
Любовные романы:
современные любовные романы
7.67
рейтинг книги
Возвышение Меркурия
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00