Сатиры
Шрифт:
14 …Улисс рассказал… Алкиною… — Улисс на пиру у царя феаков Алкиноя рассказал об опасностях, которым он подвергался у циклопов и лестригонов («Одиссея», 9–10).
19 …скал Кианей столкновенья… — Две сталкивающиеся Кианейские скалы (Симплегады), плавающие в Босфоре и расплющивающие корабли.
21–22 Эльпенор и гребцы захрюкали… — Эльпенор —
25–26 …из коркирской // Урны… — Коркира (ныне Корфу) — остров, который отождествлялся со страной феаков.
28 Луций Эмилий Юнк был консулом в 127 г.; Копт — город в Верхнем Египте.
30 Сирмы — см. коммент. к 8, 229; от Пирры — то есть от всемирного потопа (см. коммент. к 1, 82–84).
33 Тентира и Омб — города на левом берегу Нила в Верхнем Египте.
46 Каноп — см. коммент. к 1, 26.
65–66 Перечисляются эпические герои, швырявшие огромными камнями в противников: Турн — в Энея («Энеида», 12, 896), Аякс — в Гектора, Диомед — в Энея («Илиада», 7, 208; 5, 302).
93 Баски — народность в северо-восточной части Испании Тарраконской. В 72 г. до н. э. они были осаждены в своей столице Калагурре римским полководцем Метеллом (ст. 109).
106 Зенон — греческий философ, основатель стоической школы (IV–III вв. до н. э.); учил сохранять невозмутимость в несчастьях.
108 Кантабры — жители северного побережья Испании. Ювенал имеет здесь в виду вышеупомянутых басков (ст. 93).
110 Греков Афины и наши (то есть Рим) — греческая и римская культуры.
112 Фула — островная страна на крайнем севере Европы (западная часть Норвегии или один из Шетландских островов).
114 Сагунт — город в Испании, жители которого после длительной осады были захвачены и истреблены солдатами Ганнибала (219 г. до н. э.).
115 Алтари Меотиды — то есть Азовского моря.
117 Та уроженка Тавриды (то есть Крыма)… — Согласно мифу, в Тавриде было положено начало человеческим жертвоприношениям, которые совершались на алтаре Дианы.
122–123 Смысл, вероятно, следующий: «Если бы Нил решил наказать египтян за их грехи засухой, то могли бы они отомстить божеству более чудовищным образом, чем предавшись людоедству?».
124–125 Кимвры — германское племя; савроматы — см. коммент. к 2, 2; агатирсы — сарматский народ.
141 Мист Цереры — участник Элевсинских мистерий в Греции.
173 Пифагор запрещал своим ученикам есть мясо и бобы (см. коммент. к 3, 229).
6 Самос — один из центров культа Юноны.
13 Бардеец — грубый офицер (по названию иллирийского племени).
15 Фурий Камилл — римский полководец IV в. до н. э.; был удостоен почетного титула «второго основателя Рима».
23 Вагеллий — см. коммент. к 13, 119.
26 Пилад — друг Ореста, готовый отдать за него жизнь; в переносном смысле — верный друг.
31 …бороду предков… — cм. коммент. к 4, 103.
37 Камень священный. — Пограничный камень с высеченным на нем изображением божества.
39 …ежегодно чту… — 23 февраля в честь бога границ Термина справлялись Терминалии.
45–46 Цедиций и Фуск — адвокаты эпохи Домициана. Лацерна — см. коммент. к 1, 62.
60 Остальная часть сатиры утрачена.