Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сатурну не наливать, или пьяный драконий муж в подарок
Шрифт:

— Пошли со мной, — понимает меня с полуслова подруга, и я на трясущихся ногах спешу покинуть аудиторию.

Глава 62. Одна драконица, а какой переполох вокруг

Судя по мягкому свету фонарей в академии, на улице властвует ночь, мы с Лётой неслись по пустому коридору, и на пути не встретили ни единой души.

Где находится лекарский корпус я разумеется не знала, и знать бы не хотела, но сейчас там мой муж, и поэтому я бегу сломя голову за скоростной не по габаритам «академией». Притормозили мы у небольшого здания, выкрашенного в зеленый

цвет, и вошли внутрь. Толстушка прижала указательный палец к губам, я умерила свою прыть и стала передвигаться максимально бесшумно.

Дежурный лекарь встретил нас за своим столом, молодой парень дремал, но стоило нам оказаться неподалеку, как он тут же подхватился, с интересом рассматривая нашу колоритную парочку.

— Ночные посещения запрещены, — попытался он нас остановить, но проще академию сдвинуть с места, чем убедить меня выполнять его указания.

— Вингед в какой палате? — не обращая внимание на суровый взгляд местного стража порядка, я двинулась в темный коридор.

— В четвертой, — махнул на меня рукой лекарь и вернулся на свой стул за столом, тут же засыпая. Умный малый.

Я в несколько шагов преодолела путь и встала у нужной двери, нерешительно дернув ее на себя. Бледный и осунувшийся, мой муж спал беспокойным сном. Бросившись к его кровати, я вцепилась в его руку, прижимаясь к ней лбом.

«Милый, любимый мой» — хотелось кричать, но я лишь сильнее сжала мужскую ладонь, боясь потревожить восстановительный сон. Я вспомнила его на том складе: черные кандалы на руках и ритуальный нож, врезающийся в плоть моего мужа. Я провела пальчиками по его запястью, и услышала легкий стон. Татуировки были на месте, но они словно выцвели. Ничего, мой хороший, мы их вернем.

Недолго думая, я забралась на кровать рядом с Килом и аккуратно улеглась у него под боком, горячая ладонь мужа тут же прижала меня к себе. Даже во сне он старается быть ближе ко мне.

Хьюмлэнд. Королевская резиденция

В последние дни участились проблемы со сном, и даже мои блондинистые игрушки не помогают, пахнут девушки не так, от них несёт страхом и безысходностью. Амелия бы искала выход, а не корилась судьбе. А еще супруга начала настаивать на передаче власти старшему сыну, и что ей от меня нужно? Я итак вручил ей возможность управлять королевством, нет, ей всё мало, хочет и корону у меня отнять.

Мысли смешивались, перепрыгивали с темы на тему, и монарх рассеянно водил пальцем по документу, который ему принесли для подписания еще утром. Почему-то слова по отдельно читались, а в предложения собираться не хотели, еще и мой успокоительный чай закончился.

Я потянул руку к колокольчику, вызывая в кабинет слугу, но вместо Родригеса ко мне подошел помощник:

— Ваше Величество, новости из Драгонии, — я внимательно посмотрел на Роберта и кивнул, позволяя ему продолжить, — Наемник мертв, Вингед в лекарском корпусе, связь не разорвана до конца, — каждая новость хуже предыдущей.

— А кинжал? — прорычал на помощника монарх.

— У ректора академии…

— Меня окружают одни идиоты! Вы хоть какое-то одно дело можете довести до конца!? — король подорвался, схватив кожаную плетку со стола и с силой замахнулся ею на Роберта.

— Ваше Величество, непредвиденные обстоятельства, — попытался оправдаться помощник, с ужасом глядя на зачарованную плеть в руках монарха.

— Какие!? — руки короля тряслись, Герберт Климентийский был готов собственными руками задушить этого нерадивого мертвого наемника.

— Драконица! Ритуал прервала драконица! — час от часу не легче. А этот Вингед настоящий везунчик, и откуда она там только взялась?

— Стайлинги, ты нашел их? — как ни странно, но выплеск эмоций помог, и теперь монарх мог трезво мыслить.

— Да, они достигли северной провинции и поселились в семейном поместье, — коротко отчитался помощник.

— А что Ледяные Лорды? — одна надежда на этих чванливых магов.

— Их приняли, Стайлинги теперь под защитой Семерых. — да они издеваются! С какого это перепугу лорды-отшельники приняли целую семью людей?

— Найди способ достать одну из дочерей, мне без разницы как ты это сделаешь, но она должна быть у меня, иначе пеняй на себя. Я ясно выразился? — Роберт закивал согласно головой, отступая на шаг от меня, чертов трус! — Можешь быть свободен, — махнул рукой, и помощник тут же удалился.

«Ничего, ты еще сама ко мне придешь, малышка Амелия», — улыбнулся своим мыслям монарх.

Северная провинция Хьюмлэнда, резиденция Семерых

Генрих Стайлинг стоял в приемной в ожидании аудиенции у Семерых. Они всей семьей прибыли в северную провинцию Хьюмлэнда еще три дня назад, и он сразу же подал прошение о защите в Палату Лордов, но ответа не последовало. И вот сегодня утром за ним прислали посыльного и велели немедленно явиться в резиденцию Семерых. Что так срочно понадобилось от него Великим Лордам и почему они молчали до этого, не отказав, но и не согласившись? Вопросов было много, но вот ответы могут дать лишь сами ледяные маги, поэтому мужчина стоял и битых полчаса ждал, когда же его пригласят.

Глава 63. Эмоции и обращение неразрывны

Амелия

Проснулась я, когда на улице уже вовсю светило солнце, и хотела было сладко потянуться, но вовремя вспомнила, что рядом со мной муж. Поэтому я постаралась аккуратненько высвободиться из объятий Кила, чтобы привести себя в порядок и подготовиться к его пробуждению.

Но стоило мне зашевелиться, как горячие ладони крепче прижали меня к не менее горячему телу.

— Доброе утро, малыш, — промурлыкал он как ни в чем не бывало, а я между прочим не причёсанная, да и костюм надевала впопыхах. В общем совсем не готовая показывать себя дракону.

— Слушай Кил, — начала было я и осеклась. А вообще-то он уже видел меня всякую, и не должен рухнуть без чувств, наблюдая небольшой беспорядок на голове и в одежде его супруги, у меня между прочим повод был серьезный. Да и вообще, я тут вроде как драконом стала, если он не в курсе. Муж терпеливо ждал, пока я отвисну, я даже решила убедиться уж не уснул ли он пока я предавалась глубокому анализу наших с ним отношений. — Впрочем неважно, — закончила я свою содержательную речь, и мой мужчина хмыкнул.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Истинная генерала драконов

Такер Эйси
1. Измены по-драконьи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Истинная генерала драконов

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Дорогой Солнца

Котов Сергей
1. Дорогой Солнца
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Дорогой Солнца

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Беглец. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
8. Путь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.67
рейтинг книги
Беглец. Второй пояс

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Последний попаданец 5

Зубов Константин
5. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 5

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2