Саймон Рэк
Шрифт:
Он остановился, чтобы немного отпить рециклированной воды, прежде чем продолжить речь. Через эту рутину пришлось пройти, чтобы придать торжественность. Все остальное начнется, когда он сядет.
Чувствуя на себе взгляды, он продолжал:
— Заинтересованные стороны — народ планеты Гимель и народ планеты Алеф, лидеры которых присутствуют на данном заседании.
— Я не лидер своего народа, я его правитель.
Усмешка на лицах делегации Гимеля.
— Отлично, я приветствую императора Алефа Гейна IV и благодарю его за предоставление
Он прервал свою речь, когда все взоры обратились к дверям. В двери прошла самая величественная фигура, которую он когда-либо видел в Капуе. Высокая, но не на высоких каблуках, с прекрасно сбитой вверх прической. Волосы, зачесанные вверх от самых ушей, присыпанные золотистыми блестками с полоской мерцающих красок, они походили на странный средневековый шлем.
Плащ не имел цвета, но он был гаммой всех цветов. Пурпурный цвет появлялся и исчезал. Саймон догадался, что какой-то осмотический процесс позволял это.
Макияж лица изумлял так же, как и плащ. Черный цвет был обладающим, он шел полоской и закруглялся на высоких челюстях. Серебристый цвет скрывал линии рта. Брови, подведенные сверху, превращали глаза в колодцы зеркальной расцветки. Было трудно узнать его возраст и настоящую внешность, но Саймон догадался по походке, что он молод. И насколько он мог судить, юноша был красив.
Как только юноша вошел в зал, вся делегация Алефа, за исключением Гейна, поднялась. Не было необходимости Ангису шептать на ухо Саймону, что этот горделивый юноша — единственный сын императора. Это был Алиф.
Но он не мог обратить на него все свое внимание, поскольку в тот же самый момент, словно это было специально согласовано, в зал вошла молодая девушка. Крошечная по сравнению, она была одета в стандартную униформу Гимеля. Ее темные волосы были коротко подстрижены, глаза смотрели смущенно на пол, словно ей нравилось оказываться в центре внимания.
Хотя Саймон предполагал в какой момент увидеть сына императора, он не ожидал увидеть здесь эту молодую девушку. Ему пришла на ум мысль угадать, чья эта девушка, но она показалась ему столь необычной, что он подавил эту мысль.
Что было его ошибкой, мысль должна казаться справедливой. Пока Гейн представлял Алифа каждому, девушка стояла молчаливо позади пустого кресла. Когда император подошел к ней, он не решился почему-то сказать ему, кто была она.
Госпожа встала и посмотрела на него.
— Император, посол, братья и сестры, я представляю вам мою единственную дочь Тсадию Тин Боа. А теперь мы можем начать наши переговоры.
Подвергнув проверке свое удивление, Саймон имел возможность сравнить павлина самца со старомодной девушкой, прежде чем снова встать для диалога.
— Я приветствую детей обоих семейств. Я доверяю их желанию
Ни госпожа Боа, ни Гей не смотрели на него, но ему было приятно видеть, что Алиф и молодая Тсадия смотрели на него.
И друг на друга.
— Я хотел бы сказать одну вещь, прежде чем начать собственно переговоры. Я оскорблен той мыслью, что на этой планете люди думают, что офицеров Федерации можно влиять внешними факторами. Заверяю вас обоих, вас, госпожа Боа, и вас, император, что мы будем только искать, что надо сделать, чтобы было справедливым.
Слово взял советник Вази:
— Посол, мне кажется, что вы намекаете на какую-то попытку повлиять на ваше решение. Я думаю искренне за всех нас, вы, должно быть, сказали то, что думали.
— Да, советник. Прошлым вечером, когда мы с лейтенантом Богартом пытались хоть немного отдохнуть, нас прервали женщины. Не считающий достаточным послать нам по одной каждому, ни даже по две каждому, кто-то счел хорошей мыслью абсурдное решение послать нам по восемнадцать девушек каждому. Советник, мы были подавлены таким потоком красоты! Их руководитель сказал нам, что их послали для того, чтобы мы получше думали о правоте дела Алефа.
С одной стороны стола поднялся смущенный шум голосов и любезные улыбки с другой.
— Это был бестактный и напрасный жест, господа. Я не знаю, есть ли за этим столом тот, кто виновный в этом. Но окажись он здесь, надеюсь, больше не поступит так снова, если не хочет совсем противоположного эффекта тому, на что надеялся.
Ее темные глаза засветились от удовольствия, и госпожа Тин Боа поднялась, чтобы что-то сказать, но Саймон продолжал стоять и только отрицательно махнул ей рукой.
— Я не хочу той мысли, что я кидаю камни только в одну сторону. Снова прервали наш сон, и это по-видимому кто-то из группы Гимеля. Что во многих отношениях хуже, поскольку имеет сомнительное достоинство утонченности. — Он сунул руку в грудной карман. — Возьмите свою взятку, госпожа. Может быть, вы найдете этому лучшее применение. Честное применение.
Он бросил драгоценность на стол, где она тяжело подпрыгнула и скатилась на пол. Девушка Тсадия подняла ее и положила обратно на стол.
Никто не тронул драгоценность, никто не произнес ни слова.
Был момент, когда Саймон перехватил взгляд Тсадии и принца и мгновенно исчезнувшую улыбку.
Богарт ничего не заметил, поэтому Саймон решил, что, должно быть, все только вообразил себе.
Горечь во рту почти физически причиняла боль. Голос охрип от крика, голова болела и готова была расколоться на мелкие кусочки и скатиться по плечам.
— Хорошо! Хорошо! Я откладываю продолжение переговоров на день. Мы встретимся в то же самое время завтра. И я надеюсь, что будет гораздо больше мира на этих мирных переговорах.