Саймон Тэйкер и первый год в Хогвартсе
Шрифт:
Но в этот момент Саймон охнул. Потому что верхняя тёмно-синяя стена оказалась вовсе не стеной, а… окном, за которым была вода. И в этой воде проплыло что-то…
— Что-то случилось? — вежливо просила Джемма.
— Там… за окном… мне показалось, что там проплыл…
— Ну, — подбодрила Саймона Джемма, — кто?
— Кальмар, — выдохнул мальчик, — огромный.
— Совершенно верно, — улыбнулась староста, — а ты внимательный, не каждый, даже будучи предупреждённым, может с первого раза разобрать. Да, окна нашего факультета выходят на подземное озеро. И, уверяю вас,
Но на сегодня достаточно. Всё, что нужно, вы узнали: факультет — это ваша вторая семья, каждый из нас, в том числе и профессор Северус Снейп, декан нашего факультета, готовы прийти вам на помощь. Один из первокурсников, — она снова кивнула в сторону Саймона, — уже успел в этом убедиться, не так ли?
Саймон кивнул, не видя причин скрывать это. Странно, он был уверен, что Джемма не покидала стола в Большом зале в течение всего пира. Когда же она успела узнать? Неужели умудрилась услышать их с Драко разговор?
— А сейчас — по постелям. Девочки — сюда, ваша комната на четвёртом этаже. Мальчики — вход напротив, ваши комнаты на третьем.
Пэнси, Дафна, Милисента и еще одна девочка, Трэйси Дэвис, насколько успел запомнить Саймон, направились следом за Джеммой. Сам он в компании Тео, Блейза и Драко с двумя его товарищами направился к противоположной лестнице. Поднявшись на два пролёта, они остановились. Около них было две двери.
— И… куда нам дальше? — скептически хмыкнул Драко.
— Давайте посмотрим, — невозмутимо ответил Саймон, — где чьи чемоданы, значит, там того и места.
Он смело вошёл в одну из комнат, где стояло три роскошные кровати с зелеными шелковыми балдахинами. Вслед за ним зашли двое товарищей Драко. Около каждой кровати стояла тумбочка. Через пару секунд снова раздался звук открываемой двери: как видно, кто-то из мальчиков вошел в другую комнату.
— Драко, тебе сюда, — громко сказал Саймон, — я нашёл твой чемодан.
— А я — твой, — раздался голос Драко из другой комнаты.
— Тут ещё… Винсент Крэбб… И Грегори Гойл…
— Все верно, — сказал ему из другой комнаты голос Блейза, — мы с Теодором тоже нашли свои чемоданы.
— Блейз, — поморщился Нотт, — среди своих можно просто Тео. Теодор мне кажется слишком… громоздким.
— Тео, тебе ли огорчаться, — фыркнул Драко, — ты на моё имя посмотри. Часто ли ты встречал подобные имена?
— Зато это делает тебя уникальным, — заметил Саймон, выходя из комнаты Драко, Крэбба и Гойла на пролёт, — вот Саймонов, наверное, и не перечесть.
— Да уж, — без особого воодушевления в голосе сказал Драко, — ладно, давайте ложиться спать. А то завтра будем ползать, как черепахи.
Они ушли в свою комнату. Саймон зашёл в свою.
Блейз и Тео уже разбирали свои чемоданы в поисках пижам. Их кровати были слева и справа от стен, кровать Саймона — напротив двери. Кроме того, прямо над его кроватью было окно, тоже, несомненно, выходившее на воды озера.
— Это… не мы выбирали, — смущённо сказал Блейз, поймав укоризненный взгляд Саймона, — это наши чемоданы уже так стояли. И таблички на кровати уже были прибиты.
Саймон
— Ладно, — махнул он рукой, тоже принимаясь копаться в своём чемодане, — хотя за интересными существами я предпочёл бы наблюдать в окнах гостиной при свете дня. А ну как я проснусь ночью, а там на меня будет таращиться… кто-то.
— Ну, — смущённо сказал Теодор, — не думаю, что там бы стали ставить эту кровать, если бы не считали, что это безопасно.
— Да, наверное, — согласился Саймон, — ладно, посмотрим. Сейчас, в самом деле, давайте спать.
Мальчики натянули пижамы и задернули свои балдахины. Тритон, как обычно, забрался на грудь Саймону, ища место потеплее. И под доносившийся плеск воды все очень быстро уснули…
Глава 5
Первые уроки
— Вон он, смотри!
— Где?
— Да вон, рядом с высоким рыжим парнем.
— Это который в очках?
— Ты видел его лицо?
— Ты видел его шрам?
— Не хотел бы я быть на его месте, — сказал Саймон Драко и Блейзу, когда они выходили с первого урока по заклинаниям, — все на тебя пялятся, как на блеющее чудо и проходу не дают. И это при том, что нужный кабинет пойди ещё найди.
Они в самом деле, позавтракав в Большом Зале, без двадцати девять вышли оттуда и всё равно умудрились опоздать на урок заклинаний, который начинался ровно в девять часов. Профессор Флитвик, низенький волшебник, попенял им, но, вероятно, на первый раз наказывать не стал.
— Ну, так это же знаменитый Поттер, — фыркнул Драко, — знаменитость. Палец о палец не ударил, а все уже на него молиться готовы.
— Глупости, — сказал Саймон, отходя в сторону, чтобы дать дорогу первокурсникам-пуффендуйцам, с которыми у них, собственно, и был первый сдвоенный урок заклинаний, — лучше помоги вспомнить, куда там нам на историю магии.
— О, история магии, — протянула Трэйси Дэвис, оказавшаяся рядом с ними, — брат сказал, что это самый скучный предмет в школе.
Трэйси говорила о своём брате, Роджере: тот учился в Когтевране на четвёртом курсе и входил в состав сборной своего факультета по квиддичу.
Трэйси была права: на более скучном мероприятии Саймону бывать не доводилось, а ведь он — сын посла. Самые скучнейшие отчёты слушать было не так тоскливо, как лекции, которые вёл преподаватель-призрак, профессор Бинс. Весь класс тут же впал в оцепенение, Крэбб и Гойл, приятели Малфоя, даже затеяли играть в морской бой за спинами Драко и Саймона. Сам Драко положил голову на руки и пустым взглядом смотрел куда-то вдаль. Саймон пытался хоть как-то вести конспект, но у него ничего не получалось. Он просто диву давался: как можно было рассказ о гоблинских восстаниях, которые проходили с такой жестокостью и унесли столько жизней, вообще можно было умудриться подать в столь скучном ключе. В конце концов с мутным взглядом Саймон разделил лист пергамента перед собой на два столбца: в один записывалась дата, в другой — краткий комментарий, что в этом году по этой теме происходило.