Сбежать от стального короля
Шрифт:
Желчное раздражение кипело в душе, отзываясь тупой болью в правом подреберье. Семейный лекарь давно талдычит, что лорду следует соблюдать диету и отойти от дел, поберечь нервное здоровье. Но как это сделать?! Кругом одни идиоты и лизоблюды, младший сын, несмотря на жесткую дрессуру последних лет, и в подметки не годится...
Лорд Гриффин даже скривился от досады. Вот уж это недоразумение, старшего сына, тут точно не к месту вспоминать. Мужчина брезгливо дернул губами и щелчком подозвал лакея с подносом, на котором стояли бокалы со старым бокайским. Лекарь запретил алкоголь,
К величайшему неудовольствию лорда, нормально выпить ему не дали. Жена, до сей поры никогда не подводившая его на людях, вдруг придушенно охнула и повисла у него на руке чуть ли не без чувств. Старая клуша! Как невовремя она со своим обмороком!
Все же лорду пришлось поддержать жену, а для этого отставить бокал и развернуться. И он увидел, что именно заставило женщину едва не потерять сознание. Несс Оуэн и его супруга тоже застыли, во все глаза глядя на...
– Кого я вижу, - сыном Эрвина лорд Гриффин принципиально не называл с того самого момента, как безжалостно выжег из его крови весь огонь рода.
– Весьма удивлён, что крохотный рудник и пара патентов твоей супруги дали доступ на приём элиты. Куда организаторы смотрят?
Лорд Маубенрой не смог отказать себе в удовольствии побольнее ударить отступника и предателя. Слишком долго он копил гнев на не оправдавшего надежд старшего наследника.
– Или ты здесь в качестве чьего-то служащего? Тогда не стой, беги к хозяину, нерадивых и своевольных слуг, возомнивших себя господами, обычно увольняют. Будет неловко, если тебя выставят за дверь прямо на приеме.
– И вам доброго вечера, лорд Маубенрой, - казалось, ни бывший сын, ни его жена не смутились такой недоброжелательной встречей. Бывший несс стоял под ручку с супругой, оба одеты как-то странно - слишком... просто для такого важного мероприятия, куда каждый старался вырядиться во все самое статусное и лучшее. А этот... Чисто выбритый, загорелый. Глаза спокойные и бесстыдные.
Его женушка, та самая проклятая девка, сбежавшая из-под родового камня, тоже была непривычно и почти неприлично смуглой, а ее бирюзовый брючный костюм своей кажущейся простотой и отсутствием украшений только подчеркивал фигуру.
Лорду Маубенрою хватило одного взгляда, чтобы оценить выражение глаз своей состоявшейся невестки, с которым та рассматривала невестку несостоявшуюся. Гриффин давно понял, что особой любви между сестрами никогда не было, но так и не смог постичь, почему старшая дура отказалась от шанса в пользу младшей змеючки.
– Да уж, Фаи, - видя, что свекр не спешит продолжить беседу, влезла младшая леди Маубенрой.
– Не ожидала тебя здесь встретить. Поговаривали, ты спустила все приданое и уехала в провинцию, чтобы хоть как-то прожить. А ведь те несколько патентов... Говорят, их очень быстро перекупили и все сливки прошли мимо тебя, как неприятно. Одинокая леди в глуши, без семьи... ах, нет, ты вышла замуж? Преклоняюсь перед смелостью твоего мужа - с твоим характером и без детей...
– И я рада видеть тебя, сестренка, - похоже, отравленные стрелы злого невесткиного язычка не достигли горнюковой нахалки в бирюзовом.
– Поздравляю с рождением дочерей. Кстати, если захочешь, могу познакомить их с моими мальчиками, они ведь почти ровесники и кузены.
– Но...
– и сам лорд Гриффин, и его наследник, и невестка потрясенно замерли. Никто из них не успел даже обвинить эту нахалку во лжи - из толпы величаво выплыла пожилая леди в платье гувернантки, ведущая за руки двоих мальчишек лет четырех-пяти. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять - это дети своих родителей, хотя фамильных черт Маубенроев и Леннистонов не было в этих оживленных личиках под светлыми кудряшками.
– Мам! Пап! Здесь скучно!
– с возмущением воскликнул один из малышей, не обращая внимания на строгий шепот гувернантки.
– Да, пап! Ты говорил, что эта взрослая скукота ненадолго, а потом мы пойдем смотреть механический музей!
– поддержал его брат-близнец.
Маубенрои стояли и смотрели на эту сцену как громом пораженные, только леди Гвинивер вдруг ожила, слабым голосом простонав:
– Эрвин... сыночек...
– Мам, - уверенный и какой-то слишком спокойный бывший наследник вдруг дрогнул на секунду.
– Тебе ведь передали мое письмо?
– Я не знала, чему и верить, - женщина поспешно вытерла слезы, отпустила закаменевший от гнева (как она посмела за его спиной переписываться с отступником?! Даже просто получать от него письма?!) локоть супруга и шагнула к сыну.
– Три письма за пять лет... гадкий мальчишка!
– Мам, прости, - окаянный предатель виновато опустил глаза.
– Не случилось более надежной оказии. Главное, ты знала, что я жив и в порядке, да?
– Леди Гвинивер!
– обрел вдруг голос очнувшийся лорд Гриффин.
– Я вам приказываю...
– Ах, оставьте!
– вдруг резко ответила женщина, даже не оборачиваясь к кипящему от возмущения мужу.
– Мне надоело. Больше никто не отнимет у меня сына и... внуков!
И, оставив опешившего Маубенроя за спиной, она решительно шагнула вперед.
– Добро пожаловать в семью, леди, - приветливо улыбнулась свекрови Фаина и протянула руку для приветствия.
– Мы будем очень рады новой бабушке!
– Я так этого не оставлю, - буквально прошипел стальной король.
– Сейчас же попрошу организаторов вывести отсюда самозванцев и мошенников. Сейча...
Закончить он не успел, потому что по залу разлилась торжественная музыка, означающая начало официального представления нового рода. А к вызвавшим гнев влиятельного лорда людям вдруг подскочил распорядитель и торопливо что-то зашептал.
– Прошу нас простить, - голос Эрвина прозвучал с какой-то мягкой насмешкой.
– Мы вынуждены вас покинуть в связи с неотложным делом. Не будем больше мешать, наслаждайтесь праздником. Мам... ты не хочешь пройти с нами?
Окончательно сошедшая с ума леди Гвинивер даже не оглянулась на мужа и бесстыдно ушла вслед за этими... проходимцами. А лорд остался кипеть злобой и гадать, как проклятая сухая ветвь, горнючка без огня-в-крови, смогла родить двоих наследников, тогда как его невестка рожает только девок!