Сбежавшая принцесса
Шрифт:
Он отобразил лицом любопытство, побуждая продолжать.
– Ах! – она всплеснула руками и смущённо предупредила: – Это звучит ужасно самоуверенно, я знаю, но… но меня и вправду это беспокоило! – с глубоким чувством подчеркнула она. – Вдруг я бы вот так… – она снова изобразила череду кокетливых гримасок, которые весьма ей шли. – И кто-нибудь бы влюбился…
Он с любопытством отметил, что её смущение опять нашло выход в повышенном самоконтроле: она аккуратно положила руки на колени, заставив их изящно замереть, и голос у неё стал ровный, хорошо поставленный, когда она
– И я бы разбила кому-нибудь сердце. Это было бы ужасно! – а здесь всё вырвалось наружу чувство горечи, и она, вздёрнув подбородок, устремила взгляд в окно, пытаясь успокоить саму себя.
Берт был весьма впечатлён её позицией. Сколько он встречал в свете женщин, все они как раз и хотели разбивать мужские сердца, искренне наслаждались своими победами и делали всё для того, чтобы заманить в свои сети каждого, кто попадал в их поле зрения. Просто на всякий случай.
Лоя восхищала его тем глубже, чем больше он её узнавал – и сердце его немного сбилось с ровного стука при мысли, что впереди у него ещё много не менее интересных открытий, потому что принцесса, определённо, оказалась человеком нетривиальным.
– Полагаю, – с ласковым весельем в голосе отметил он, – со мной вы флиртовать можете столько, сколько вам захочется, поскольку, как женщина честная, вы уже взяли меня в мужья.
Ещё на середины его фразы она перевела взгляд на него, и теперь её удивлённо распахнутые глаза казались ему особенно выразительными, а плескавшееся в них изумление – особенно приятным.
– Боже мой! – вдруг воскликнула она, прикрывая это плескавшееся в синеве её глаз удивление ладошкой. – Я, кажется, совсем сейчас умру от смущения!
Видневшиеся из-за ладошки щёки, и впрямь, заметно покраснели.
– Если только немножко, – «разрешил» он, наклоняясь вперёд и беря её свободную руку в свои – ладонь её сперва дрогнула, но потом она согласно сжала свои пальчики на его, а потом и вовсе отняла вторую ладонь от лица и тоже отдала её ему. – Потому что поздно смущаться, Лоя, – с лукавой улыбкой припомнил он ей её же слова. – Это нужно было делать до того, как мы поженились.
Глава шестая
Тема внезапности их брака явно была для Лои весьма болезненной. Она совершенно застыла и, пристально рассматривая его и свои руки, спокойным отстранённым голосом сказала:
– Простите. Я создала вам так много проблем!
На секунду он замялся, поскольку она была права, и брак с нею действительно создавал серьёзную проблему, но ему не хотелось этого заявлять прямо, поскольку она явно и без того чувствовала себя виноватой.
Заверять её в том, что нет, ничего подобного, никаких проблем нет, и что ей не о чем переживать, было бы фальшиво и жалко; она была достаточно умна, чтобы почувствовать эту фальшь, а ему хотелось по-настоящему утешить её, а не отмахнуться пустыми фразами.
Чуть подумав, он отметил:
– Посмотрите на это с другого ракурса, Лоя. Вы сделали мне предложение, которое я счёл интересным, – сформулировал он. – И это я посчитал сопряжённые с его принятием проблемы приемлемой
Она вскинула на него удивлённые глаза; покраснела и снова опустила взгляд.
Она не могла принять такую благородную трактовку ситуации, потому что её совесть делала ей явственный укор. Больше всего ей сейчас хотелось проигнорировать этот голос совести, забыть те факты, которые противоречили его версии и самой поверить, что всё действительно было так. Но именно то, что он всё это время был к ней так добр, вынуждало её к откровенности – она не смогла бы спокойно жить с тем, что соврала ему.
Признание далось ей непросто.
Уставив взгляд на костяшку большого пальца его правой руки, она тихо произнесла:
– Я надеялась скрыть от вас, что я принцесса.
Она справедливо предполагала, что едва ли незнакомый ниийский посол решится пойти на конфликт с райанским королём из-за девицы, которую видит впервые в жизни. Лоя надеялась, что он примет её за обычную дворянку, которая бежит от договорного брака, устроенного её родителями; у неё даже была составлена подходящая легенда, подобраны кандидаты и в «родители», и в «женихи».
Теперь ей было нестерпимо стыдно – именно потому стыдно, что он спас её, даже зная, на что именно идёт. И ей было мучительно представлять, как бы она себя чувствовала, если бы обман её удался, и он только много позже узнал о её настоящем статусе.
– Ну, вполне разумный ход, – вдруг высказался в поддержку её обмана Берт и добавил: – Проницательного человека вам провести не удалось бы, но вы ведь меня не знали, так что могли предполагать, что у вас этот фокус выйдет.
Она отважилась вскинуть на него взгляд – на лице его не было заметно ни следов осуждения, ни оскорблённости или возмущения.
– Смотрите, – деловитым голосом принялся объяснять он, перехватывая её руки поудобнее и поглаживая её пальцы своими, – если бы вы не были принцессой, вы не были бы так зациклены на варианте с замужеством, потому что вам не нужна была бы настолько непоколебимая защита от родительских притязаний. Как бы они нашли вас в Ниии? – он пожал плечами. – Вы могли бы в таком случае просить у меня пристроить вас там, хотя бы гувернанткой со знанием райанского, например, – она мимолётно улыбнулась, потому что такой вариант даже не пришёл ей в голову. – В конце концов, – продолжил он, – леди, попавшая в такое положение, могла просить найти ей… покровителя, – замялся он, пытаясь выразить мысль более куртуазно.
Поскольку устроить выгодный брак сбежавшей от родителей бесприданнице было бы, в самом деле, совершенно невозможно, логично было предположить, что оказавшаяся в подобном положении дама искала бы либо способа самой зарабатывать на жизнь каким-нибудь достойной благородной леди способом, либо – мужчину, готово содержать её в обмен на ни к чему не обязывающую приятную связь. Просьба взять её в жены, определённо, не вписывалась в такую концепцию и говорила о том, что у леди есть обстоятельства, которые лишают её иных альтернатив, – именно это явное отсутствие альтернатив и позволило Берту вычислить, что за девушка к нему пришла.