Сборник "Из дневников Кати Мезиной - 2"
Шрифт:
– Прости, уважаемый. Мы выльем эту огненную воду. И не просто выльем, а на самое грязное место. И я вынуждена просить твоей помощи в сем богопротивном деле.
– Вы - леди-хозяйка. Старые жители "Лап" вам доверяют. И наша ланон-ши. И я…
Катрин сверху вниз смотрела на маленькое заросшее существо.
– Спасибо, мой друг. Извини, что впутываю тебя в столь грязные человеческие дела.
Дела действительно оказались грязнее некуда. Катрин не зря дождалась позднего вечера. Скрести
Черт, черт, черт!!! Да сколько же могут нагадить пятьдесят человек за пару дней, пока окончательно не свалились от болезни? Нет, просто необходимо строить удобное цивилизованное отхожее место.
Респиратор от вони защищал лишь символически. Лопата для чистки санузла тоже не предназначалась. Нужно было все-таки сунуть сюда Хрюка. Но мужчина ошалело таскал охапки дров, растапливал очаги, суетился. Не стоило отвлекать энтузиаста от борьбы за целостность собственных ушей. С дровами от него пользы побольше будет.
Клуракан в шоке смотрел как молодая леди, бормоча ругательства, поливает пол джином, развозит жижу импровизированной шваброй…
Катрин извела оба бочонка крепчайшей сивухи. Теперь плиты пола приобрели фантастическую чистоту. Тростник стелить не стали - никаких приютов заразе!
***
– Бло, это была самая гнусная работенка в моей жизни, - Катрин сидела босая. От рук все еще воняло. Глюк, конечно. И перчатки на руках были, и джином, опять же, мыла. Психология, мать ее.
– Выпить не предлагать?
– суккуб, сидела, раскинув ноги, придерживая живот. Устала Блоод не меньше подруги. Кормление, перевод-перенос больных в свободные комнаты отнял остатки сил.
– Никакого алкоголя, - содрогнулась Катрин.
– Что сделала с Хрюком? Он бегает.
– Пообещала, что мы его отпустим. Когда все встанут на ноги, он уйдет искать лучшей доли. И, возможно, свои уши унесет, ворюга.
– Уши?
– без удивления кивнула суккуб.
– Что еще ты обещала?
– Руку. То ли левую, то ли обе, не помню. А что?
– Я не обещала. Но рук и ушей, не трону.
– Надеюсь, ты не будешь слишком жестока?
– пробормотала Катрин. После борьбы с дерьмом ее мало что всерьез волновало.
– Ты - нечуткая. Черствая, - объявила Блоод.
– Твой замок. Твой преступник. А тебе - пофигу.
– Не выражайся, - сморщилась Катрин.
– Такой изящной, прелестной и утонченной особе вульгарная лексика не к лицу.
– Такой стройной, - суккуб погладила себя по животу, - хорошо одетой. Приятно пахнущей. Кровопийце. Все к лицу.
– Что вы ругаетесь?
–
– Спи, муж, - прошипела Блоод.
– Завтра тебе командовать.
– Он еще нездоров, - заметила Катрин.
– Конечно. Попу сильно отлежал, - согласилась суккуб.
Энгус принялся оправдываться и жаловаться. Супруга начала его поить волшебным компотом.
Дабы не мешать, Катрин вышла дохнуть свежего воздуха. Кстати, и съесть что-нибудь было бы уместно.
На кухне возились уже другие женщины. От предложенной каши Катрин уклонилась. Отрезала себе сыра. На нее косились. Очевидно, личный состав уже был в состоянии удивляться новому лицу. А может быть, удивлялись свитеру и штанам с большими набедренными карманами. Катрин сочла за лучшее перекусить в другом месте. В дверях столкнулась с тощей женщиной, волокущей ведро воды. Пропуская перекосившуюся от тяжести бедняжку, Катрин вновь задумалась о возможности прокладки простенького водопровода. Женщина мельком глянула в лицо высокой блондинке, ахнула. Катрин едва успела подхватить ведро. Исхудавшим созданием, роняющим ведра, оказалась Гая.
Катрин быстренько вытолкнула старую знакомую за дверь.
– Леди!
– Гая сделала попытку упасть на колени.
– Тихо, тихо, - Катрин без труда удержала бывшую игрушечницу на ногах. Весу в исхудавшей больной было не больше чем в кошке.
– Вы вернулись? Я знала, - Гая заплакала.
– Мы совсем умирали.
Катрин обняла ее за плечи. От худого грязного тела пахло болезнью, истощением, бесконечной зимой.
– Не умерли. Теперь болячки позади. Уже весна и все будет хорошо.
– Конечно, моя леди. Мы хорошо пережили зиму. Никто не умер, еды хватало. Было тепло, сытно, столько людей из разных краев. Сидели у камина… На юге таких сказок не рассказывают. А потом вдруг эта напасть…
– Я знаю, Гая. Болезнь уйдет, только нужно быть осторожнее.
– Мы как-то сразу стали выздоравливать. Это потому что вы вернулись? Ваша магия?
– Гая, ты меня не первый день знаешь. Ну, какая у меня магия? Не выдумывай.
– Ну, не магия. Не знаю, как называется. Вот вы вернулись, и нам стало легче.
Катрин молчала. Вот и настало время ответить на вопрос. Не Блоод тебе придется отвечать, и не Энгусу с Фир-Болгом. Ответишь худой как щепка женщине с опытом изготовления грубых игрушек и оказания еще более примитивных сексуальных услуг. Впрочем, с кем, вам, бывшим проституткам, еще откровенно разговаривать?
– Гая, я не вернулась. И не стоит обсуждать эти дни ни с кем, кроме лорда-кастеляна и Блоод. Меня не было. Может быть, я вернусь, но не скоро.
– О, я поняла, леди. Я ничего не видела. Жаль, что мне только показалось. Это, должно быть, болезнь.