Сборник коротких эротических рассказов
Шрифт:
«Адам» послушно шел за ней, ведя на поводке гепарда. Открылись двери. «Адам» увидел роскошные покои, колонны, обвитые плющом, несколько деревьев по обе стороны широкой лестницы росло прямо здесь, внутри, удивительно гармонируя с окружающим интерьером. И множество живых существ вокруг: кошки, собаки, кролики, хорьки, несколько больших попугаев и еще каких-то экзотических птиц, игуана, хамелеон, шимпанзе, большой черный ворон, филин, белая цапля, ангорская коза, голуби и даже кенгуру. Некоторые радостно бросились встречать хозяйку, другие вели себя спокойно в соответствии с природным характером своего вида.
— Пойдем наверх! — прошептала «Ева», отпустив Элиота, — Скорее! И потянула его за собой. Они вбежали по широкой лестнице и вскоре оказались в одной из комнат, поспешно захлопнув за собой дверь. Сразу стало очень тихо. В комнате было полутемно.
— Я так хочу
— Не бойся, никого здесь нет.
— Перестань говорить мне «Не бойся»! Я ничего и никого не боюсь! твердым голосом произнес «Адам». Освободившись от одежды, они легли в кровать. «Адам» вдруг заметил что-то живое, пестрое, уползающее испуганно из-под его ладони, которую он тут же отдернул.
— Это всего лишь полоз, — успокоила его «Ева»,
— Он случайно оказался здесь.
— Нет, Ева, не случайно. Какой же это Эдем без змея, даже если это всего лишь безобидный полоз, — сказал «Адам» и страстно поцеловал ее.
— Да, — в ответ «Ева» тихо простонала. И вскоре «Адам» был на вершине блаженства. Он ласкал прекрасное тело той, которая называла себя Евой, и ему начало казаться, что из его головы начинают уходить все мысли, все желания, все сомнения и приходит что-то совсем другое. А еще через некоторое время он уже не мог вспомнить своего настоящего имени и кто он, и чем занимался до этой необыкновенной встречи. Его тело приобрело какую-то необыкновенную легкость и силу, лишь какое-то странное ощущение тяжести над висками и на макушке головы немного отвлекало его и смущало, но и это вскоре прошло. Прошло навсегда, как мысли, сомнения и желания.
— Вот какое прекрасное создание получилось из тебя, мой милый Адам, сказала Ева и похлопала по шее молодого оленя с выразительными карими глазами, — Впрочем, я буду называть тебя Бруно. Пойдем, я отведу тебя в лес. Она встала и повела его, того, кто сначала был преуспевающим бизнесменом, потом Адамом в саду Эдема, а теперь стал очаровательным молодым оленем, вниз по широкой лестнице к открытым дверям в сад, и он послушно повиновался ей, своей хозяйке, а потом, оказавшись на свободе, весело поскакал в глубину леса, вспугнув фазана и скунса. На следующее утро хозяйка поместья услышала звонок, кто-то стоял у ворот и ждал ответа. Она подошла к переговорному устройству.
— Кто это? — Вы — миссис Сесиль Керк?
— Да.
— Мы привезли вам наш заказ. Питание для животных. Два фургона.
— Отлично! Я сейчас вам открою. Открылись ворота, фургоны въехали на территорию поместья. Сесиль вышла им навстречу в элегантном красном платье с глубоким декольте и широкой шляпе. Она дала распоряжения двум работникам фирмы по доставке, объяснила, куда следует разгружать ящики, а сама подошла к третьему, который явно был главным среди них. Это был молодой негр.
— Как вы тут управляетесь совсем одна с такой оравой? — спросил он.
— А я как раз подумываю взять себе дворецкого, — ответила хозяйка, томно глядя на него.
— Да? И на каких же условиях? Кто это осмелится жить в этом вашем зоопарке без клеток?
— На каких условиях? Ну, во-первых, шикарные апартаменты, бассейн, машина. Во-вторых, неплохое жалованье … Очень-очень неплохое.
— А какое? Хозяйка шепнула сумму ему на ухо, и темнокожий парень восхищенно закатил глаза.
— И в-третьих …, — немного подумав, Сесиль шепнула ему еще что-то, и он улыбнулся смущенно и самодовольно одновременно, как это бывает у молодых и неопытных мужчин.
— Только будьте осторожны, — сказал он после небольшой паузы, — Мало ли сейчас разных проходимцев! Вам нужен надежный человек.
— И вы можете кого-то порекомендовать? Вместо ответа тот многозначительно улыбнулся и закивал головой.
— Приводите ЕГО, своего друга, сегодня вечером. Я буду ждать. Прошло несколько дней. Был поздний вечер. У особняка остановилась машина, из нее вышли Сесиль в чем-то ярко-зеленом и высокая девушка-мулатка в экстравагантном костюме под леопарда. Их внешний вид говорил о недавнем пребывании их в дискотеке или ночном клубе. Девушка испуганно шарахнулась от черной пантеры, сидящей у порога.
— Не бойся! — успокоила ее Сесиль, — Он совершенно безобиден. Можешь даже погладить его. Это — мой новый дворецкий. Вы с ним еще подружитесь. Девушка успокоилась, вдохнула свежий воздух с запахом травы и листвы деревьев.
— Как здесь хорошо! — воскликнула она, — Это — просто земной рай!
— Да! И только мы вдвоем. Пойдем! Кстати, можно я буду называть тебя Лилит?
— Почему Лилит? А впрочем называй. И они вместе, взявшись за руки, вошли в дом. Пантера посмотрела им вслед. Олень выбежал из глубины леса на тропинку, заметив пантеру, посмотрел немного настороженно в сторону дома и, пошевелив ушами, поскакал дальше вдоль деревьев, освещенных светом луны и окон волшебного замка.
История Восьмая. Саламандры.
(рассказ рыжеволосой девушки)
Саламандры — духи огня. Многие думают, что они изрыгают пламя, как драконы, но это не так. У саламандр ледяная кровь, им все время холодно, они не могут согреться. Вот почему они живут в огне. Однажды они услышали, что человеческая любовь может согревать лучше любого пламени. Тогда несколько саламандр, приняв человеческий облик, пришли в мир людей, избрав себе один город. Все они имели вид молодых красивых мужчин и женщин с бледной кожей и огненно рыжими волосами. Они искали общества людей, соблазняли их, входили в их дома, занимались любовью, и им это нравилось, но все же их это не так согревало, как они предполагали. Истомленные сексом они начинали мерзнуть и дрожать от холода, пугая тех, с кем они были. И тогда саламандры призывали огонь и уходили в него, оставляя гореть все вокруг, в том числе и тех, с кем провели ночь. Некоторые саламандры, пережив разочарование, ушли навсегда в свой мир. Но многие придумали и научились совмещать огонь и секс. Поэтому в этом городе каждую ночь возникали пожары, горели дома и люди. К счастью, длилось это недолго. Вскоре почти всем саламандрам наскучил это холодный мир, и секс с людьми перестал приносить удовольствие. Они поняли, что пламенный жар любви — лишь красивая сказка, выдумка. Они ушли, ушли навсегда из этого города. Лишь одна саламандра в облике прекрасной юной девушки осталась. Она поняла, что согревает лучше любого пламени лишь истинная любовь, не секс, а глубокие чувства, огонь, пылающий в сердце, внутри, а не снаружи. А поняла она это потому, что полюбила. Полюбила юношу, доброго и умного. И он ее полюбил. И была их любовь такой жаркой, что юной саламандре не нужен был огонь, чтобы согреться, она забыла о нем. Вместе они поселились в небольшом, уютном домике. Вместе смотрели на горящий камин по вечерам, но чаще в глаза друг другу. И держали руки в ладонях друг друга. И юной саламандре даже не надо было греть свои руки у камина, так ей было тепло. А ночью они были столь неутомимы в любви друг к другу, что юной саламандре иногда было даже жарко от своей собственной страсти, а ведь у нее была ледяная кровь. Так длились дни, вечера, ночи, так прошел месяц, и девушке вдруг начало казаться, что ей уже не так тепло, как раньше. Хотя ее любовь не угасала, а только росла, но все же все чаще и чаще ей становилось зябко, все чаще она с тоской смотрела на пламя, горящее в камине. Глаза и руки юноши ее больше не согревали. И юная саламандра поняла, что это не ее любовь, а любовь юноши к ней угасает, ведь она чувствовала это самым простым и верным способом — осязанием. Она поняла, что человеческая любовь непостоянна, а мужская — тем более. Однажды юноша ушел из дома, а юная саламандра, томящаяся в тоске и одиночестве, бросилась его искать. Был солнечный жаркий день, а она шла, дрожа от холода. И вдруг она увидела своего возлюбленного, который целовал другую девушку, сидя за столиком уличного кафе. Потом они встали и ушли, обнимаясь и улыбаясь друг другу. А юная саламандра вернулась домой. Когда пришел юноша, он увидел ее, сидящую у огня и держащую руки в пламени камина. — Что ты делаешь, Салли?! — воскликнул он и бросился к ней, но увидел, что с ее руками ничего не случилось и очень удивился, ведь он не знал, что она — саламандра. Он звал ее Саломеей или просто Салли. Саломея обернулась к нему и ее взгляд напугал юношу. Он подумал, что она больна. Он прикоснулся к ее лбу, он был холоден как лед.
— Что с тобой случилось? — спросил юноша.
— Твоя любовь ко мне прошла, вот что случилось! — сказала саламандра своему неверному возлюбленному, — Ну почему человеческая любовь так коротка и недолговечна!
— Что ты говоришь? Я люблю тебя! — попытался успокоить ее юноша и обнял ее, но она оттолкнула его.
— Ты любишь меня? Но почему же мне так холодно?! — воскликнула Салли, в ее глазах было презрение и ненависть. Она вся задрожала и посмотрела на огонь. И пламя камина повиновалось ее зову, оно вмиг охватило комнату, загорелось все вокруг: мебель, картины, портьеры. Юноша в ужасе смотрел на все это, не в силах сдвинуться с места. А из огня появилось еще две девушки, сестра и подруга Саломеи, они увели ее, недружелюбно поглядывая на юношу. А Салли вдруг обернулась и сказала: «Прощай!» уже без злобы и как-то растерянно пожала плечами.