Сборник сказок Дональда Биссета
Шрифт:
— Я считаю, что прыгать через скакалку в субботу утром — самое мудрое занятие на свете. Выходит, ты самая мудрая в моём королевстве, и я хочу сделать тебе подарок. Что ты любишь больше всего?
— Виноград! — сказала девочка. — Только без косточек.
— Прекрасно! — сказала королева. — Ты получишь в подарок мою собственную косточковынималку.
— Большое спасибо, ваше величество, — сказала девочка.
— А теперь мне пора, до свиданья! — сказала королева.
— До свиданья! — сказали все.
Девочка отдала королеве корону, королева надела корону на голову
— Ты уже съел рыбу с жареной картошкой? — спросила она своего кучера.
— Съел, спасибо, ваше величество! — ответил кучер. — И кони уже напились.
— Прекрасно! — сказала королева. — Тогда поехали во дворец.
Люди на улице кричали и махали им вслед. А потом пошли в магазин и купили себе прыгалки.
И теперь по субботам утром можно видеть, как жители Хайгетского холма скачут через скакалку в магазин и обратно.
— Ну как, понравилась тебе эта сказка? — спросил писатель у тигра.
— Очень! А вот конец этой страницы мне что-то не нравится.
— Да-а, мне тоже, — сказал писатель.
— Там нарисовано какое-то страшное чудовище.
— Не какое-то, а Крокоидл-Иддл-Буу, разве ты не умеешь читать?
— Я плохо вижу, — сказал тигр.
— Знаешь что? Давай-ка мы с тобой перейдём на цыпочках на другую страницу, пока чудовище нас не заметило.
— Давай, и ты расскажешь мне новую сказку. Про тигра, пожалуйста!
Сказка про тигрицу Барчу и тигрёнка Ачу
У тигрицы Барчу был тигрёнок. Звали его Ачу. Когда тигрица грелась на солнце, Ачу любил играть её длинным хвостом. А вот в школу он не любил ходить. И когда мама ему говорила:
— Ачу, посмотри, вон все послушные тигрята уже пошли в школу, а ты…
— Ой, ой, ой, — застонал тигр.
— Что с тобой? — спросил писатель.
— Ой, живот заболел!
— Бедняжка, хочешь горячую грелку? Но тигр замотал головой.
— Тогда слушай дальше…
— Ачу, — сказала тигрица-мама, — все послушные дети давно уже сидят в школе и учатся читать, а ты…
— А я плохо вижу, мне вредно, — сказал Ачу.
— Я умер, — сказал тигр и лёг на спину.
— Отчего? — спросил писатель.
— Мне не нравится эта сказка.
— Ты же сам просил сказку про тигра.
— Хорошую, а это плохая. Лучше расскажи мне про море.
— Про море так про море.
Сказка про морского царя и китов
Давным-давно, когда море ещё только появилось на свет, оно было совсем не солёное. И бурь на море не случалось. Оно было тихое и спокойное, как большой пруд.
Однажды морской царь Нептун сидел со своими прекрасными дочерьми — их было всего сорок — на дне моря. У десяти девочек были жёлтые волосы, ещё у десяти — чёрные, ещё у десяти — белые, а у последних десяти — красные. И у всех сорока — очень хорошенькие блестящие рыбьи хвосты.
Мимо проплыла сельдь, и Нептун заметил, что она плачет. Потом проплыл полосатый морской чёрт и несколько морских коньков — тоже все в слезах! И плачущий палтус. Нептун посмотрел себе под ноги и на дне морском увидел плачущую морскую звезду, а рядом с ней рыдающего омара.
— Что случилось, дружище омар? — спросил его Нептун.
— Ах, сэр! — всхлипнул омар. — Опять эти киты. Они пьют море.
О, как царь Нептун рассердился! Он всплыл на поверхность моря, огляделся и, куда бы он ни бросил взгляд, всюду видел больших и даже огромных китов. И все они пили море. И море мелело прямо на глазах.
— Вот негодники! — сказал Нептун. — Надо прекратить это безобразие.
Он снова нырнул на дно и позвал к себе дочерей.
— Плывите, мои крошки, в дворцовую кухню, — сказал он. — Там в шкафу вы найдёте мешки с солью. Возьмите каждая по мешку и скорей возвращайтесь.
И все сорок дочек морского царя поплыли в дворцовую кухню и вернулись каждая с большим мешком соли.
Тогда Нептун сказал своим желтоволосым дочкам:
— Плывите, мои малютки, на восток, рассыпайте по дороге соль и развевайте её во все стороны хвостами.
А черноволосым дочкам он сказал:
— Плывите, милые, на юг, рассыпайте соль из мешков и развевайте её во все стороны.
Беловолосым дочкам он сказал:
— Плывите, детки, на запад и делайте то же самое.
Красноволосым он сказал:
— А вы, мои хорошие, плывите на север и, не жалея соли, посолите море.
И все его дочки уплыли кто куда и сделали всё, как велел им отец.
На другой день киты, как всегда, стали пить море.
— Ой, — сказали они, — оно же солёное!
Им было противно глотать солёную воду, и они выпустили её обратно могучим фонтаном. И от огорчения забили по воде хвостами, отчего на море поднялась страшная буря.
А царь Нептун смеялся.
— Вот и прекрасно, — сказал он. — Теперь море будет всегда солёным, и киты не станут его пить, а станут от огорчения бить хвостами, и поднимется страшная буря. Но уж лучше иногда буря на море, чем совсем без моря, верно?
— Ты прав, дорогой отец! — сказали все сорок дочек, и каждая поцеловала его.